Epson L-3250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6446-00 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................6
Recherche dinformations.....................6
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 7
À propos de ce manuel.......................7
Repères et symboles.......................7
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................8
Références du système dexploitation...........8
Marques commerciales.......................9
Copyright................................9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................12
Instructions de sécurité pour lencre.......... 12
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................13
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............13
Conseils et avertissements relatifs à
lutilisation de limprimante................ 13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 14
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 14
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Nom et fonction des pièces
Nom et fonction des pièces...................16
Guide du panneau de commande
Touches et fonctions........................19
Vérier le statut des voyants et de limprimante. . . . 20
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........24
Liste des types de papier.....................24
Chargement de papier dans le chargeur
dalimentation papier à l'arrière................25
Chargement des enveloppes dans le chargeur
dalimentation papier à l'arrière................27
Chargent de divers types de papier.............28
Chargement de papier préperforé............28
Chargent de papiers longs..................29
Positionnement des originaux
Positionnement des originaux sur la Vitre du
scanner.................................31
Impression
Impression de documents....................34
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 34
Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 54
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............59
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 59
Impression sur des enveloppes................ 60
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................60
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................61
Impression de pages Web....................61
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 61
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 61
Impression à laide dun service de cloud.........62
Copie
Principes de base de la copie..................64
Réalisation de plusieurs copies................64
Numérisation
Informations de base sur la numérisation........ 66
Quest-ce quune numérisation ?.............66
Utilisations de la numérisation..............66
Méthodes de numérisation disponibles. . . . . . . . 66
Formats recommandés selon lutilisation.......67
Résolutions recommandées selon l’utilisation. . . 68
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . .68
Numérisation à partir du panneau de
commande............................ 68
Numérisation à partir dun ordinateur.........69
Numérisation doriginaux vers un périphérique
intelligent............................... 70
Numérisation avancée......................70
2
Numérisation de plusieurs photos à la fois. . . . . .70
Entretien de l’imprimante
Vérication des niveaux d'encre...............73
Amélioration de la qualité d’impression, de
copie et de numérisation.....................73
Vérication et nettoyage de la tête d’impression. . 73
Exécution de Nettoyage auto................75
Prévention de lobstruction des buses..........76
Alignement de la tête d'impression...........77
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre................................77
Nettoyage de la Vitre du scanner.............78
Nettoyage de limprimante...................78
Nettoyer de lencre renversée..................79
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................. 79
Économies dénergie........................79
Économies dénergie Windows............80
Économies dénergie Mac OS.............80
Installation ou désinstallation séparées des
applications..............................81
Installation séparée des applications..........81
Ajout de limprimante (uniquement pour
Mac OS)..............................83
Désinstallation des applications............. 84
Mise à jour des applications et du rmware. . . . . 85
Transport et stockage de limprimante...........86
Résolution de problèmes
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . . 90
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . . 90
Mise hors tension automatique..............90
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . .91
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impossible de lancer la numérisation.........109
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 119
Vérier le statut des voyants et de limprimante. . . 120
Bourrage papier..........................123
Retrait du papier coincé..................123
Prévention des bourrages papier............126
Le moment est venu de remplir les cartouches
dencre.................................127
Précautions de manipulation des bouteilles
dencre...............................127
Remplissage des réservoirs dencre...........128
La qualité d’impression, de copie et de
numérisation est mauvaise..................132
La qualité dimpression est mauvaise.........132
La qualité de copie est médiocre............141
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 146
Impossible de résoudre le problème. . . . . . . . . . . .149
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression ou de copie..................149
Ajout ou remplacement d’ordinateurs
ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau............................... 152
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur..................... 152
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent................153
Réinitialisation de la connexion réseau.........153
Lors dun changement de routeur sansl......153
Lors dun changement dordinateur..........154
Modication de la méthode de connexion à
lordinateur........................... 154
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande...................155
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct)................158
À propos de Wi-Fi Direct.................158
Connexion de périphériques par Wi-Fi Direct. . 158
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . .159
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant
Réseau...............................160
Impression d’un rapport de connexion réseau. . 160
Impression dune feuille détat du réseau...... 166
Vérication du réseau de l’ordinateur
(Windows uniquement)..................166
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................169
Papiers disponibles et capacités.............169
Types de papier non disponibles............171
Informations produit sur les consommables......172
Codes des acons dencre.................172
Informations relatives au logiciel..............173
Logiciels dimpression....................173
Logiciels de numérisation.................177
Logiciel pour la création de packages. . . . . . . . .177
Logiciels de réglages.....................178
Logiciels de mise à jour...................180
Caractéristiques de lappareil.................181
Spécications de limprimante..............181
3
Spécications du scanner.................182
Spécications de linterface................182
Caractéristiques réseau...................183
Dimensions...........................184
Caractéristiques électriques............... 184
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 185
Conguration requise....................185
Informations réglementaires.................186
Normes et conformité....................186
Restrictions relatives à la copie.............186
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............189
Contacter l'assistance Epson.................189
Avant de contacter Epson.................189
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 189
Aide pour les utilisateurs de Taïwan......... 190
Aide pour les utilisateurs d'Australie.........190
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .191
Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . 191
Aide pour les utilisateurs deaïlande....... 192
Aide pour les utilisateurs du Vietnam........ 192
Aide pour les utilisateurs dIndonésie........192
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong......195
Aide pour les utilisateurs de Malaisie.........196
Aide pour les utilisateurs en Inde........... 196
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 196
4
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 6
Recherche dinformations.............................................6
Impression de certaines pages uniquement.................................7
À propos de ce manuel...............................................7
Marques commerciales...............................................9
Copyright.........................................................9
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de limprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Ce manuel est disponible en version PDF et Web. Fournit des informations et des
instructions relatives à lutilisation de limprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en
réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le site Web
dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel nurique
Pour consulter le manuel Web, visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section
Support.
http://epson.sn
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de rechercher les informations grâce à des mots-clés et de passer directement
aux sections à l’aide des signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous
Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez lopération suivante sur votre clavier.
Guide du présent manuel
>
Recherche d’informations
6
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter dendommager votre équipement.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Repères et symboles
7
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », «
Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et «
Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
10
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
8
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Window s
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2019
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Window s S e r ver
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à Mac OS X v10.6.8 ou une version ultérieure.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Références du système d’exploitation
8
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, dun abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
Guide du présent manuel
>
Copyright
9
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approus par Seiko Epson Corporation.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
10
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................12
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................13
Protection de vos informations personnelles...............................14
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante.Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher lencre lorsque vous manipulez les réservoirs dencre, le capuchon des réservoirs dencre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles dencre ouvertes.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez les acons d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants boire lencre des acons.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
>
Instructions de sécurité pour l’encre
12
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes dencre situés à lintérieur de l’imprimante.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
13
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Une utilisation prolongée de l’imprimante alors que le niveau dencre se trouve sous la ligne inférieure peut
endommager limprimante. Remplissez le réservoir dencre jusqu’à la ligne supérieure lorsque limprimante nest
pas en fonctionnement. Pour acher les estimations correctes du niveau d’encre, réinitialiser le niveau d’encre
après avoir rempli le réservoir.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez lensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de lencre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, restaurez tous les paramètres
réseau par défaut grâce aux touches de limprimante.
Informations connexes
&« Touches et fonctions » à la page 19
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
14
Nom et fonction des pièces
Nom et fonction des pièces...........................................16
Nom et fonction des pièces
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
DProtection du bac d’alimentation Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
EBac de sortie Contient le papier éjecté.
FButée Positionnez la butée pour éviter que les impressions ne tombent du bac de
sortie.
ACapot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
BVitre du scanner Placez les documents originaux.
CPanneau de commande Permet d’utiliser les fonctions de l’imprimante et indique le statut de celle-ci.
Nom et fonction des pièces
>
Nom et fonction des pièces
16
AScanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Vous devez
ouvrir le capot pour retirer le papier coincé. Ce module doit normalement
être maintenu fermé.
BCapuchon du réservoir d’encre Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre.
CCapot des réservoirs d’encre
DUnité des réservoirs d’encre Contient les réservoirs d’encre.
ERéservoir d’encre Alimente la tête d’impression en encre.
FCapot avant Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur.
GSupport du module scanner Supporte l'unité du scanner lors de son ouverture.
HTête d’impression Lencre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
APrise CA Permet de brancher le cordon d’alimentation.
BPort USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
Nom et fonction des pièces
>
Nom et fonction des pièces
17
Guide du panneau de commande
Touches et fonctions................................................19
Vérier le statut des voyants et de limprimante.............................20
Touches et fonctions
APermet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Débranchez le cordon d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation était éteint.
BEn cas d’erreur réseau, cette touche permet d’annuler l’erreur. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 5
secondes pour procéder à la conguration Wi-Fi automatique à l’aide du bouton-poussoir WPS.
CImprime un rapport de connexion réseau pour vous aider à déterminer les causes des problèmes rencontrés lors
de l’utilisation de l’imprimante sur un réseau. Si vous avez besoin de plus de détails sur les paramètres réseau et
l’état de la connexion, maintenez cette touche appuyée pendant au moins 7 secondes an d’imprimer une feuille
d’état du réseau.
DLance la copie en noir et blanc sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à
20), appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
ELance la copie en couleur sur du papier ordinaire au format A4. Pour augmenter le nombre de copies (jusqu’à 20),
appuyez sur cette touche à des intervalles de moins d’une seconde.
FPermet d’arrêter l’opération en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que la touche
P
clignote pour procéder au
nettoyage de la tête d’impression.
Fonctions des combinaisons de boutons
Des fonctions supplémentaires sont disponibles selon les associations de touches.
+
Vérier les images scannées
Appuyez simultanément sur les touches et pour exécuter le logiciel sur un ordinateur
connecté à l’aide d’un câble USB et procéder à la vérication des images scannées.
+ ou
Copier en mode Brouillon
Appuyez simultanément sur les touches
y
et ou pour copier en mode brouillon.
Le mode brouillon nest pas disponible pour les utilisateurs d'Europe de l'Ouest.
+ Conguration par code PIN (WPS)
Maintenez simultanément les touches et pour lancer la conguration à l’aide du code
PIN (WPS).
+ Conguration de Wi-Fi Direct (Simple AP)
Maintenez simultanément les touches et pour lancer la conguration du Wi-Fi Direct
(Simple AP).
Guide du panneau de commande
>
Touches et fonctions
19
+ Restaurer les paramètres réseau par défaut
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut. Lorsque les paramètres réseau sont restaurés, l’imprimante
s’allume et les voyants d’état du réseau clignotent alternativement.
+ Imprimer le motif de vérication des buses
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche
y
pour imprimer le motif de
vérication des buses.
Vérier le statut des voyants et de l’imprimante
Les voyants du panneau de commande indiquent l’état de limprimante.
Statut normal
: allumé
Voyant Statut
Limprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Limprimante est connectée à un réseau en mode Wi-Fi Direct (PA unique).
Statut d’erreur
En cas derreur, le voyant sallume ou clignote. Les détails relatifs à lerreur sont achés sur l’écran de lordinateur.
/ : allumé
/ : clignotement
Voyant Statut Solutions
Une erreur de connexion Wi-Fi est survenue. Appuyez sur la touche pour eacer l’erreur et
réessayez.
Il est possible que le chargement d’encre
initial ne soit pas terminé.
Reportez-vous à l’ache Démarrez ici pour terminer le
chargement d’encre initial.
Aucune feuille de papier nest chargée ou
plusieurs feuilles ont été entraînées en
même temps.
Chargez du papier et appuyez sur la touche ou
.
Guide du panneau de commande
>
Vérier le statut des voyants et de l’imprimante
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Epson L-3250 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à