Epson ET-8550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6549-01 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................7
Recherche dinformations.....................7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel.......................8
Repères et symboles.......................8
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................9
Références du système dexploitation...........9
Marques commerciales......................10
Copyright...............................11
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................13
Instructions de sécurité pour lencre.......... 13
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................14
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............14
Conseils et avertissements relatifs à
lutilisation de limprimante................ 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de cartes mémoire.............. 16
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 16
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 18
À lintérieur..............................20
Arrière................................. 21
Guide du panneau de commande
Opérations sur lécran tactile..................24
Conguration de lécran daccueil..............25
Guide de licône de réseau..................26
Conguration de lécran de menu..............27
Opérations de base.........................28
Saisie de caractères.........................29
Visualisation des animations..................29
Achage d’un menu adapté à lopération. . . . . . . . .30
Chargement de papiers et de CD/DVD
Chargement du papier......................33
Précautions de manipulation du papier........33
Remarques sur le chargement du papier....... 34
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . 35
Chargement du papier....................36
Chargement dun CD/DVD..................38
CD/DVD imprimables....................38
Consignes de manipulation des CD/DVD......38
Chargement et retrait dun CD/DVD..........39
Positionnement des originaux
Positionnement des originaux.................41
Insertion et retrait d’un périphérique
de stockage
Insertion et retrait dune carte mémoire. . . . . . . . . .44
Insertion et retrait dun périphérique USB externe. . 44
Impression
Impression de photos.......................47
Impression de photos depuis un périphérique
de stockage............................47
Impression de photos depuis un ordinateur. . . . . 56
Impression de photos depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............56
Impression de photos depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 58
Impression de photos depuis un appareil
photo numérique........................60
Impression sur des enveloppes................ 61
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................61
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................62
Impression de documents....................62
Impression depuis un ordinateur — Windows. . . 62
Impression depuis un ordinateur — Mac OS. . . . 82
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (iOS)..............88
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents (Android). . . . . . . . . . 90
2
Impression sur une étiquette CD/DVD..........91
Impression de photos sur une étiquette de
CD/DVD..............................91
Impression de photos sur une jaquette de
boîtier CD.............................94
Impression de photos sur une étiquette de
CD/DVD à laide dEpson Photo+............95
Impression de pages Web....................95
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 95
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 95
Impression de diérents éléments..............96
Impression de papier à motifs...............96
Impression de papier réglé.................97
Impression sur du papier à lettres............97
Impression dun calendrier.................98
Impression de calendriers originaux avec une
photo................................ 99
Impression dune carte à message...........100
Impression dun livre de coloriage à partir de
photos...............................101
Impression à l’aide dun service de cloud. . . . . . . . 102
Enregistrement sur Epson Connect Service à
partir du panneau de commande............102
Copie
Copie doriginaux.........................105
Options de menu pour la copie.............105
Copie recto verso.......................107
Copie avec agrandissement ou réduction. . . . . . 108
Copies avec des originaux de plusieurs pages
sur une seule feuille.....................109
Copie de photos..........................110
Options de menu des paramètres papier et
dimpression pour les copies de photos....... 111
Options de menu des réglages photo pour la
copie de photos........................112
Copie dune carte didentité..................112
Copie de livres...........................114
Copie sans marges........................115
Copie sur une étiquette de CD/DVD...........115
Options de menu pour Copier vers CD/DVD. . 118
Numérisation
Informations de base sur la numérisation....... 120
Quest-ce quune numérisation ?............120
Utilisations de la numérisation.............120
Méthodes de numérisation disponibles.......120
Formats recommandés selon l’utilisation. . . . . . 122
Résolutions recommandées selon l’utilisation. . .123
Numérisation doriginaux vers un périphérique
de stockage............................. 123
Options de numérisation pour la
numérisation vers un périphérique de stockage. 124
Options avancées pour la numérisation vers
un périphérique de stockage...............125
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . 125
Numérisation à partir du panneau de
commande............................126
Numérisation à partir dun ordinateur........127
Numérisation doriginaux vers le cloud.........127
Option de numérisation vers le cloud. . . . . . . . 129
Options avancées pour la numérisation vers
le cloud..............................129
Numérisation doriginaux à l’aide de WSD. . . . . . . 129
Conguration dun port WSD..............130
Numérisation doriginaux vers un périphérique
intelligent.............................. 131
Numérisation avancée..................... 132
Numérisation de plusieurs photos à la fois. . . . . 132
Enregistrement et partage de
données
Partage de données sur un périphérique de
stockage................................134
Entretien de l’imprimante
Vérication de létat des consommables.........136
Résolution des problèmes d’entraînement du
papier.................................136
Amélioration de la qualité dimpression, de
copie et de numérisation....................139
Vérication et nettoyage de la tête d’impression 139
Exécution de Nettoyage auto...............140
Prévention de lobstruction des buses.........141
Alignement de la tête dimpression..........142
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d’encre (lorsque la surface des tirages est
tachée verticalement)....................142
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre (lorsque le verso des tirages est sale). . . . 144
Nettoyage de la Vitre du scanner............147
Nettoyage dulm translucide..............147
Options des menus pour lentretien de
limprimante.......................... 150
Nettoyage de limprimante.................. 151
3
Nettoyer de lencre renversée.................152
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................ 152
Économies dénergie.......................153
Installation ou désinstallation séparées des
applications.............................153
Installation séparée des applications. . . . . . . . . 153
Ajout de limprimante (uniquement pour
Mac OS)............................. 156
Désinstallation des applications............ 156
Mise à jour des applications et du rmware. . . . 158
Transport et stockage de limprimante..........159
Résolution de problèmes
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 166
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . 166
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . 167
Impression impossible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Impossible de lancer la numérisation.........187
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . 197
Un message sache sur lécran LCD...........202
Bourrage papier..........................205
Retrait du papier coincé..................205
Prévention des bourrages papier............209
Le moment est venu de remplir les cartouches
dencre.................................210
Précautions de manipulation des bouteilles
dencre...............................210
Remplissage des réservoirs dencre...........211
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 215
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 215
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 216
La qualité d’impression, de copie et de
numérisation est mauvaise..................217
La qualité dimpression est mauvaise.........217
La qualité de copie est médiocre............227
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 235
Impossible de résoudre le problème............237
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression ou de copie..................237
Ajout ou remplacement d’ordinateurs
ou périphériques
Connexion à une imprimante déjà présente sur
le réseau............................... 240
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un autre ordinateur..................... 240
Utilisation d’une imprimante réseau depuis
un périphérique intelligent................241
Réinitialisation de la connexion réseau.........241
Lors dun changement de routeur sansl......241
Lors dun changement dordinateur..........242
Modication de la méthode de connexion à
lordinateur........................... 242
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande...................244
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct)................247
À propos de Wi-Fi Direct.................247
Connexion aux périphériques à laide de Wi-
Fi Direct............................. 248
Arrêt d’une connexion Wi-Fi Direct (PA
unique)..............................250
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID..................250
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . .251
Vérication de létat de la connexion réseau
depuis le panneau de commande............251
Impression d’un rapport de connexion réseau. . 252
Impression dune feuille détat du réseau...... 258
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................260
Papiers disponibles et capacités.............260
Types de papier non disponibles............265
Informations produit sur les consommables......265
Codes des acons dencre.................265
Code du boîtier de maintenance............266
Informations relatives au logiciel..............267
Logiciels dimpression....................267
Logiciels de numérisation.................272
Logiciels de réglages.....................272
Logiciels de mise à jour...................275
Liste du menu Paramètres...................275
Compteur dimpressions..................275
Param de base.........................276
Param imprim.........................277
Paramètres réseau...................... 278
Paramètres du service Web................279
Cong. Partage ch......................280
Paramètres impression caméra.............280
Fonctions Guide........................280
Recherche client........................281
Mise à jourrmware.................... 281
4
Rest param défaut...................... 281
Caractéristiques de lappareil.................282
Spécications de limprimante..............282
Spécications du scanner.................283
Spécications de linterface................284
Caractéristiques réseau...................284
Services tiers pris en charge............... 287
Caractéristiques relatives aux périphériques
de stockage........................... 287
Caractéristiques des données prises en charge. . 288
Dimensions...........................288
Caractéristiques électriques............... 289
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 289
Conguration requise....................290
Informations réglementaires.................290
Normes et conformité....................290
Restrictions relatives à la copie.............291
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............294
Contacter l'assistance Epson.................294
Avant de contacter Epson.................294
Aide pour les utilisateurs d'Europe.......... 294
Aide pour les utilisateurs d'Australie.........295
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .295
Aide pour les utilisateurs en Inde........... 296
5
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 7
Recherche dinformations.............................................7
Impression de certaines pages uniquement.................................8
À propos de ce manuel...............................................8
Marques commerciales..............................................10
Copyright........................................................11
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de limprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Ce manuel est disponible en version PDF et Web. Fournit des informations et des
instructions relatives à lutilisation de limprimante, aux paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en
réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le site Web
dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel nurique
Pour consulter le manuel Web, visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section
Support.
http://epson.sn
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à laide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au
format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez lopération suivante sur votre clavier.
Guide du présent manuel
>
Recherche d’informations
7
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter dendommager votre équipement.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Repères et symboles
8
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra. Le
contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant lapplication dédiée.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », «
Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et «
Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Windows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2019
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Windows S e r ver
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à Mac OS X v10.6.8 ou une version ultérieure.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Références du système d’exploitation
9
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
Epson Scan 2 soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in
all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics
may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written
permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS,
IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
PictBridge is a trademark.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, iPod touch, and iTunes are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Guide du présent manuel
>
Marques commerciales
10
Mopria® and the Mopria® Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif.Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, dun abus ou des modications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approuvés par Seiko Epson Corporation.
© 2020 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
11
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................14
Protection de vos informations personnelles...............................16
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante.Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher lencre lorsque vous manipulez les réservoirs dencre, le capuchon des réservoirs dencre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles dencre ouvertes.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre
peau.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
>
Instructions de sécurité pour l’encre
13
Conservez les acons d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants
boire lencre des acons.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
14
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes dencre situés à lintérieur de l’imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête d’impression manuellement si vous n’y êtes pas invité ; autrement, vous pourriez
endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Si certains des réservoirs dencre ne sont pas remplis jusquà la ligne inférieure, vous devrez bientôt les
remplir.Une utilisation prolongée de limprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure
peut endommager l’imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile
Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur lécran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de lécran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il sagit de
phénomènes normaux, qui nindiquent absolument pas que lécran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et lensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
15
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez lensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de cartes mémoire
Lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, il ne faut pas la retirer ni mettre l'imprimante hors tension.
Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient selon le type de carte. Pour plus de détails, veillez à vous
reporter au manuel fourni avec votre carte mémoire.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec l'imprimante.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de l’incliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de lencre risque de fuir.
Avant de transporter limprimante, assurez-vous que le verrou de transport est en position verrouillée
(Transport) et que la tête dimpression est en position dorigine (extrême droite).
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > Tous
les paramètres depuis le panneau de commande.
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
16
Nom et fonction des pièces
Avant...........................................................18
À lintérieur...................................................... 20
Arrière..........................................................21
Avant
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CProtection du bac d’alimentation Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante. Ce couvercle doit normalement être fermé.
DGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
EEmplacement du plateau CD/DVD Insérez dans la partie supérieure du bac de sortie (là où la lumière est
allumée) le plateau de CD/DVD avec un CD/DVD comportant une étiquette à
imprimer.
FPlateau CD/DVD Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD, retirez-le de la partie inférieure de
l’imprimante, placez un CD/DVD et insérez-le dans l’emplacement du plateau
CD/DVD. Lorsque vous nimprimez pas sur un CD/DVD, rangez-le dans le bas
de l’imprimante sans placer de CD/DVD.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
18
ACapot avant À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
BBac de sortie Contient le papier éjecté. Le plateau est automatiquement éjecté et le voyant
s’allume lorsque vous lancez l’impression. Si vous appuyez sur Oui sur l’écran
qui s’ache lorsque l’imprimante est éteinte, il est automatiquement rangé.
Pour le ranger manuellement, appuyez sur à l’écran d’accueil.
CBac papier 1 Charge le papier.
DBac papier 2
EGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
19
À l’intérieur
A
P
(Bouton/voyant
d’alimentation)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante. Débranchez le cordon
d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation était éteint.
BCapot du boîtier de maintenance Ouvert lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier de
maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le
nettoyage ou l’impression.
CScanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Ouvrez pour
remplir le réservoir d’encre ou retirez le papier coincé. Ce module doit
normalement être maintenu fermé.
DPanneau de commande Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’eectuer les paramétrages
d’impression. Vous pouvez modier l’inclinaison du panneau de commande.
ETête d’impression Lencre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
FCapot des réservoirs d’encre Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre.
GCapuchon du réservoir d’encre Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre.
HRéservoir d’encre Alimente la tête d’impression en encre.
Nom et fonction des pièces
>
À l’intérieur
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Epson ET-8550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à