Epson ET-2830 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6951-01 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................6
Consignes de sécurité importantes (manuel
papier)................................6
Démarrez ici (manuel papier)................6
Guide d'utilisation (manuel numérique)........6
Informations sur les derniers manuels..........6
Guide des Manuels delm Web................6
Recherche dinformations.....................7
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 7
À propos de ce manuel.......................8
Repères et symboles.......................8
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................8
Références du système dexploitation...........9
Marques commerciales.......................9
Copyright...............................10
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................12
Instructions de sécurité pour lencre.......... 12
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................13
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante................ 13
Conseils et avertissements relatifs à la
connexion à l'Internet.....................14
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 14
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 14
Remarques sur le mot de passe administrateur. . .14
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 16
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 18
À lintérieur..............................19
Arrière................................. 20
Guide du panneau de commande
Touches et fonctions........................22
Vérier le statut des voyants et de l’imprimante. . . . 23
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........28
Liste des types de papier...................28
Vérier et modier les préréglages de la taille
du papier et du type du papier avec Web Cong. .29
Chargement du papier......................30
Chargement de papier dans le chargeur
dalimentation papier à l'arrière..............30
Chargent de divers types de papier.............32
Chargement denveloppes..................32
Chargent de papiers longs..................32
Positionnement des originaux
Mise en place des originaux contre la vitre du
scanner.................................35
Impression
Impression de documents....................38
Impression à partir d'un ordinateur...........38
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents..................52
Impression sur des enveloppes................55
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................55
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................55
Impression de photos.......................56
Impression de photos depuis un ordinateur. . . . . 56
Impression de pages Web....................56
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 56
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 56
Impression à laide dun service de cloud.........57
Copie
Principes de base de la copie..................59
Réalisation de plusieurs copies................59
Numérisation
Informations de base sur la numérisation........ 61
Quest-ce quune numérisation ?.............61
2
Utilisations de la numérisation..............61
Méthodes de numérisation disponibles........61
Formats recommandés selon lutilisation.......62
Résolutions recommandées selon lutilisation. . . 63
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . .63
Numérisation à partir du panneau de
commande............................ 63
Numérisation à partir dun ordinateur.........64
Numérisation doriginaux vers un périphérique
intelligent............................... 65
Numérisation avancée......................65
Numérisation de plusieurs photos à la fois. . . . . . 65
Entretien de l’imprimante
Vérication des niveaux d'encre...............68
Amélioration de la qualité dimpression, de
copie et de numérisation.....................68
Vérication et nettoyage de la tête d’impression. . 68
Exécution de Nettoyage auto................70
Prévention de lobstruction des buses..........71
Alignement de la tête d'impression...........72
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre................................72
Nettoyage de la Vitre du scanner.............72
Nettoyage de limprimante...................73
Nettoyer de lencre renversée..................74
Dans ces situations
Lors du remplacement d'un ordinateur..........76
Économie dénergie........................ 76
Économies dénergie Windows............76
Économies dénergie Mac OS.............77
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................. 77
Désactiver votre connexion Wi-Fi..............78
Installation séparée des applications............78
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Windows..........79
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Mac OS........... 81
Reconguration de la connexion réseau......... 81
Réglages pour connexion à lordinateur........81
Réglages pour connexion à un périphérique
intelligent............................. 82
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande................... 82
Vérication du statut de connexion du réseau
de limprimante (rapport de connexion réseau). . 84
Messages et solutions sur le rapport de
connexion réseau........................85
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct).................90
À propos de Wi-Fi Direct..................90
Connexion de périphériques par Wi-Fi Direct. . . 91
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID...................92
Ajouter ou modier la connexion de l'imprimante. . 93
Pour congurer une imprimante sur
plusieurs ordinateurs.....................93
Passer dune connexion Wi-Fi à USB..........94
Dénition d'une adresse IP statique pour
l'imprimante...........................95
Transport et stockage de limprimante...........97
Résolution de problèmes
Impossible d'imprimer ou de numériser. . . . . . . . 101
Résolution des problèmes.................101
L'application ou le pilote d'impression ne
fonctionnent pas correctement.............102
L'imprimante ne peut pas se connecter au
réseau...............................105
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . 109
La qualité d’impression, de copie et de
numérisation est mauvaise..................111
La qualité dimpression est mauvaise.........111
La qualité de copie est médiocre............121
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 126
Impossible de sélectionner le type de papier ou
la source de papier dans le pilote d'impression. . . . 128
Un pilote d’imprimante authentique Epson
na pas été installé....................... 128
Vérier le statut des voyants et de limprimante. . . 128
Bourrage papier..........................131
Retrait du papier coincé..................131
Lerreur de bourrage papier nest pas eacée. . . . 134
Prévention des bourrages papier............134
Le moment est venu de remplir les cartouches
dencre.................................134
Précautions de manipulation des bouteilles
dencre...............................134
Remplissage des réservoirs dencre...........136
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 139
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 139
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 140
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 143
3
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . 143
Le fonctionnement est lent................144
Le fonctionnement est bruyant.............146
Le certicat racine doit être mis à jour........146
Impossible d'eectuer une impression recto-
verso manuelle (Windows)................146
Le menu Conguration Imprimante ne
s’ache pas (Mac OS)................... 146
Impossible de résoudre le problème............147
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression ou de copie..................147
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................150
Papiers disponibles et capacités.............150
Types de papier non disponibles............152
Informations produit sur les consommables. . . . . .153
Codes des acons dencre.................153
Code du boîtier de maintenance............154
Informations relatives au logiciel..............154
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Windows). . . . 154
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Mac OS). . . . . 155
Application de contrôle du scanner (Epson
Scan 2).............................. 156
Application pour la conguration des
opérations de l'imprimante (Web Cong). . . . . 156
Application pour mettre à jour les logiciels et
micrologiciels (Epson Soware Updater). . . . . . 157
Caractéristiques de lappareil.................158
Spécications de limprimante..............158
Spécications du scanner.................159
Spécications de linterface................160
Caractéristiques réseau...................160
Services tiers pris en charge............... 162
Dimensions...........................162
Caractéristiques électriques............... 162
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 163
Conguration requise....................164
Informations réglementaires.................164
Normes et conformité....................164
Restrictions relatives à la copie.............165
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............167
Contacter l'assistance Epson.................167
Avant de contacter Epson.................167
Aide pour les utilisateurs d'Europe..........168
Aide pour les utilisateurs de Taïwan. . . . . . . . . 168
Aide pour les utilisateurs d'Australie. . . . . . . . . 168
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .169
Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . 169
Aide pour les utilisateurs de aïlande. . . . . . . 170
Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 170
Aide pour les utilisateurs dIndonésie........ 170
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 173
Aide pour les utilisateurs de Malaisie.........174
Aide pour les utilisateurs en Inde........... 174
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 175
4
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 6
Guide des Manuels delm Web.........................................6
Recherche dinformations.............................................7
Impression de certaines pages uniquement.................................7
À propos de ce manuel...............................................8
Marques commerciales...............................................9
Copyright........................................................10
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de l’imprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Disponible en version PDF et Web. Contient des informations et des instructions
détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et la résolution des problèmes.
Informations sur les derniers manuels
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le
site Web dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section Support.
https://epson.sn
Guide des Manuels de lm Web
Vous pouvez regarder les Manuels de lm Web pour apprendre à utiliser l'imprimante. Accédez au site web
suivant. Le contenu des Manuels de lm Web est sujet à modication sans préavis.
ET-2830 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=ET-2830_Series
L3550 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=L3550_Series
Guide du présent manuel
>
Guide des Manuels de lm Web
6
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à laide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au
format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez l’opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Guide du présent manuel
>
Impression de certaines pages uniquement
7
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Fournit des Manuels de lm Web des instructions dutilisation. Reportez-vous au lien vers des informations
complémentaires.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra (10.13).
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
8
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, des termes tels que « Windows 11 », « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows
7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2022 », « Windows Server 2019 », « Windows Server
2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server
2008 », « Windows Server 2003 R2 », et « Windows Server 2003 » se réfère aux systèmes dexploitation suivants. De
plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
11
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2022
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2019
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er ve r
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » désigne Mac OS X 10.9.5 ou version ultérieure ainsi que macOS 11 ou version
ultérieure.
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Guide du présent manuel
>
Marques commerciales
9
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria
®
and the Mopria
®
Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, d’un abus ou des modications, réparations ou altérations non autories de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approus par Seiko Epson Corporation.
© 2022 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
10
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................12
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................13
Protection de vos informations personnelles...............................16
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols/
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs dencre, le capuchon des réservoirs dencre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles dencre ouvertes.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de lencre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre
peau.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez les acons d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants
boire lencre des acons.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
>
Instructions de sécurité pour l’encre
12
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons dalimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène dabrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons dalimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons dalimentation électrique.
Veillez à ce que les cordons dalimentation restent bien droits aux extrémités.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes dencre situés à lintérieur de limprimante.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
13
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Si certains des réservoirs dencre ne sont pas remplis jusquà la ligne inférieure, vous devrez bientôt les
remplir.Une utilisation prolongée de limprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure
peut endommager l’imprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à la connexion à l'Internet
Ne connectez pas ce produit directement à l'Internet. Connectez-le uniquement à un réseau protégé par un routeur
ou un pare-feu.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et lensemble des avertissements et des consignes gurant sur léquipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez lensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Remarques sur le mot de passe administrateur
Cette imprimante vous permet de dénir un mot de passe administrateur an d'empêcher les accès non autorisés
ou la modication des paramètres du périphérique et des paramètres réseau qui sont enregistrés sur le produit lors
de la connexion à un réseau.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Remarques sur le mot de passe a
d
14
Mot de passe administrateur par défaut
Le mot de passe administrateur par défaut est imprimé sur l'étiquette du produit, comme celle illustrée.
L'emplacement de l'étiquette dépend du produit, par exemple sur le côté où le couvercle s'ouvre, à l'arrière ou au-
dessous.
L'illustration suivante est un exemple de la position de l'étiquette sur le côté de l'imprimante où le couvercle
s'ouvre.
Si deux étiquettes (1) et (2) sont attachées, la valeur à côté de PASSWORD sur l'étiquette de (1) est le mot de passe
par défaut. Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est 03212791.
Si seule l'étiquette (2) est attachée, le numéro de série imprimé sur l'étiquette de (2) est le mot de passe par défaut.
Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est X3B8153559.
Changement du mot de passe administrateur
Il peut être changé dans le panneau de commande de l'imprimante et dans Web Cong. Lorsque vous changez le
mot de passe, choisissez un nouveau avec au moins 8 caractères alphanumériques à un octet et des symboles.
Informations connexes
&« Exécution de Web Cong sur un navigateur Web » à la page 157
Opérations qui requiert la saisie du mot de passe administrateur
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe administrateur lorsque vous exécutez les opérations suivantes, saisissez le
mot de passe administrateur qui a été déni sur l'imprimante.
Lorsque vous mettez à jour le rmware de l'imprimante avec un ordinateur ou un périphérique intelligent
Lorsque vous vous connectez aux paramètres avancés de Web Cong
Lorsque vous eectuez des réglages avec une application qui peut modier les paramètres de l'imprimante.
Initialisation du mot de passe administrateur
Vous pouvez restaurer le mot de passe administrateur par défaut en réinitialisant les paramètres de réseau.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Remarques sur le mot de passe a
d
15
Informations connexes
&« Touches et fonctions » à la page 22
&« Où trouver de l'aide » à la page 166
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, restaurez tous les paramètres
réseau par défaut grâce aux touches de limprimante.
Informations connexes
&« Touches et fonctions » à la page 22
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
16
Nom et fonction des pièces
Avant...........................................................18
À lintérieur...................................................... 19
Arrière..........................................................20
Avant
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
DProtection du bac d’alimentation Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
ECouvercle du bac de sortie S'ouvre automatiquement au début de l'impression.
FBac de sortie Contient le papier éjecté. Sortez-le manuellement et poussez-le pour le
ranger.
GButée Positionnez la butée pour éviter que les impressions ne tombent du bac de
sortie.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
18
À l’intérieur
ACapot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
BVitre du scanner Placez les documents originaux.
CPanneau de commande Permet d’utiliser les fonctions de l’imprimante et indique le statut de celle-ci.
AScanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Vous devez
ouvrir le capot pour retirer le papier coincé. Ce module doit normalement
être maintenu fermé.
BCapuchon du réservoir d’encre Ouvrez pour remplir les réservoirs d’encre.
CCapot des réservoirs d’encre
DRéservoir d’encre Alimente la tête d’impression en encre.
EUnité des réservoirs d’encre Contient les réservoirs d’encre.
FCapot avant Ouvrez-le pour retirer le papier coincé dans le chargeur.
Nom et fonction des pièces
>
À l’intérieur
19
GSupport du module scanner Supporte l'unité du scanner lors de son ouverture.
HTête d’impression Lencre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
Arrière
ACapot du boîtier de maintenance Retirez lors du remplacement du boîtier de maintenance. Vous avez besoin
d'un tournevis à tête plate pour retirer le boîtier de maintenance. Le boîtier de
maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le
nettoyage ou l’impression.
BPort USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
CPrise CA Permet de brancher le cordon d’alimentation.
Nom et fonction des pièces
>
Arrière
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Epson ET-2830 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à