Epson ET-4810 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
Impression
Copie
Numérisation
lécopie
Entretien de l’imprimante
Résolution de problèmes
NPD6950-01 FR
Table des matières
Guide du présent manuel
Présentation des manuels.....................7
Consignes de sécurité importantes (manuel
papier)................................7
Démarrez ici (manuel papier)................7
Guide d'utilisation (manuel numérique)........7
Informations sur les derniers manuels..........7
Guide des Manuels delm Web................7
Recherche dinformations.....................8
Impression de certaines pages uniquement. . . . . . . . 8
À propos de ce manuel.......................9
Repères et symboles.......................9
Remarques sur les captures décran et
illustrations.............................9
Références du système dexploitation..........10
Marques commerciales......................10
Copyright...............................11
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................13
Instructions de sécurité pour lencre.......... 13
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................14
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............14
Conseils et avertissements relatifs à
lutilisation de limprimante................ 15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD.................15
Conseils et avertissements relatifs à la
connexion à l'Internet.....................15
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans l....................... 15
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 16
Remarques sur le mot de passe administrateur. . .16
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 17
Nom et fonction des pièces
Avant.................................. 19
À lintérieur..............................21
Arrière................................. 22
Guide du panneau de commande
Panneau de commande..................... 24
Conguration de lécran daccueil..............25
Guide de licône de réseau..................26
Saisie de caractères.........................26
Visualisation des animations..................27
Chargement du papier
Précautions de manipulation du papier..........29
Paramètres de format et de type de papier. . . . . . . . 30
Liste des types de papier...................30
Chargement du papier......................31
Chargement de papier dans le chargeur
dalimentation papier à l'arrière..............31
Chargent de divers types de papier.............33
Chargement denveloppes..................33
Chargent de papiers longs..................34
Positionnement des originaux
Les documents originaux ne sont pas pris en
charge par lADF..........................36
Positionnement des originaux dans le chargeur
automatique de documents...................36
Mise en place des originaux contre la vitre du
scanner.................................38
Impression
Impression de documents....................41
Impression à partir d'un ordinateur...........41
Impression de documents depuis des
périphériques intelligents..................55
Impression sur des enveloppes................57
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Windows)....................57
Impression d’enveloppes depuis un
ordinateur (Mac OS).....................58
Impression de photos.......................58
Impression de photos depuis un ordinateur. . . . . 58
Impression de pages Web....................58
Impression de pages Web depuis un ordinateur. . 58
Impression de pages Web depuis un
périphérique intelligent................... 58
Impression à laide dun service de cloud.........59
2
Copie
Copie en couleur ou en monochrome...........62
Copie avec agrandissement ou réduction.........63
Copies avec des originaux de plusieurs pages sur
une seule feuille...........................63
Copie dune carte didentité...................65
Copie sans marges.........................66
Options de menu Plus pour la copie............66
Nombre de copies :.......................66
N&B :................................66
Coul :................................66
Paramètres :............................66
Numérisation
Méthodes de numérisation disponibles..........69
Numérisation d’originaux vers un ordinateur. . . . . .69
Numérisation à laide de WSD.................70
Conguration dun port WSD...............71
Numérisation doriginaux vers un périphérique
intelligent............................... 73
lécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax.............75
Connexion de l’imprimante à la ligne
téléphonique...........................75
Rendre limprimante prête à envoyer et
recevoir des fax.........................79
Réglage des paramètres de la fonction fax de
limprimante, en fonction de lutilisation. . . . . . . 80
Mise à disposition des contacts..............84
Présentation des fonctions de télécopie de cette
imprimante..............................86
Fonction : envoi de fax................... 86
Fonction : Réception de fax.................87
Fonction : PC-FAX envoi/réception
(Windows/Mac OS)......................87
Fonctions : Diérents rapports de fax.........88
Fonction : Sécurité lors de lenvoi et de la
réception de fax.........................88
Fonctions : autres fonctions utiles...........88
Envoi de fax à l’aide de limprimante. . . . . . . . . . . . 88
Sélection des destinataires................. 89
Diverses manières d'envoyer des fax..........90
Réception de fax sur limprimante..............92
Réception de fax entrants..................93
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique...........................94
Options de menu pour le fax..................95
Fax..................................95
Param. de numér.........................96
Rég. envoi fax.......................... 96
Plus..................................97
Gestion contacts........................ 98
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . . 99
Impression manuelle dun rapport de fax.......99
Envoi dun fax à partir dun ordinateur..........99
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows)....................99
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Mac OS)....................102
Réception de fax sur un ordinateur............103
Vérication de nouvelles télécopies (Windows). 104
Vérication de nouvelles télécopies (Mac OS). . 105
Annulation de l’enregistrement des fax
entrants sur lordinateur..................106
Entretien de l’imprimante
Vérication du niveau dencre................108
Amélioration de la qualité dimpression, de
copie, de numérisation, et de télécopie..........108
Vérication et nettoyage de la tête d’impression 108
Exécution de Nettoyage auto...............110
Prévention de lobstruction des buses.........111
Alignement de la tête dimpression..........111
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre...............................112
Nettoyage de la Vitre du scanner............112
Nettoyage du chargeur automatique de
documents............................113
Nettoyage de limprimante.................. 116
Nettoyer de lencre renversée.................116
Dans ces situations
Lors du remplacement d'un ordinateur.........118
Économie dénergie....................... 118
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................ 118
Désactiver votre connexion Wi-Fi.............119
Installation séparée des applications...........119
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Windows......... 120
Vérier qu’un pilote d’imprimante Epson
authentique est installé Mac OS.......... 122
Reconguration de la connexion réseau.........122
Réglages pour connexion à lordinateur.......122
3
Réglages pour connexion à un périphérique
intelligent............................ 123
Dénition des paramètres Wi-Fi depuis le
panneau de commande...................123
Vérication du statut de connexion du réseau
de limprimante (rapport de connexion réseau). 126
Messages et solutions sur le rapport de
connexion réseau.......................127
Connexion directe d’un périphérique intelligent
et limprimante (Wi-Fi Direct)................132
À propos de Wi-Fi Direct.................133
Connexion aux périphériques à laide de Wi-
Fi Direct............................. 133
Déconnexion de Wi-Fi Direct Connexion (PA
unique)..............................134
Modier les paramètres de Wi-Fi Direct (PA
unique) tels que le SSID..................135
Ajouter ou modier la connexion de l'imprimante 136
Pour congurer une imprimante sur
plusieurs ordinateurs....................136
Passer dune connexion Wi-Fi à USB.........137
Passer dune connexion réseau Wi-Fi à Ethernet 138
Dénition d'une adresse IP statique pour
l'imprimante.......................... 138
Transport et stockage de limprimante..........140
Résolution de problèmes
Impossible d'imprimer, de scanner ou de
télécopier...............................145
Résolution des problèmes.................145
L'application ou le pilote d'impression ne
fonctionnent pas correctement.............146
L'imprimante ne peut pas se connecter au
réseau...............................149
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 154
Le papier nest pas entraîné correctement. . . . . . 159
La qualité d’impression, de copie, de
numérisation et de télécopie est mauvaise. . . . . . . 162
La qualité dimpression est mauvaise.........162
La qualité de copie est médiocre............172
Problèmes relatifs aux images numérisées. . . . . 179
La qualité du fax envoyé est médiocre........181
La qualité des fax reçus est mauvaise.........183
Impossible de sélectionner le type de papier ou
la source de papier dans le pilote d'impression. . . . 184
Un pilote d’imprimante authentique Epson
na pas été installé....................... 184
Un code d’erreur s’ache sur lécran LCD.......184
Bourrage papier..........................185
Retrait du papier coincé..................186
Retrait de papier coincé dans le ADF.........190
Prévention des bourrages papier............191
Le moment est venu de remplir les cartouches
dencre.................................192
Précautions de manipulation des bouteilles
dencre...............................192
Remplissage des réservoirs dencre...........193
Le moment est venu de remplacer le boîtier de
maintenance............................ 197
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance.......................... 197
Remplacement du boîtier de maintenance. . . . . 198
Limprimante ne fonctionne pas comme prévu. . . . 201
Limprimante ne sallume pas ou ne séteint pas. . 201
Le fonctionnement est lent................202
Lécran LCD devient noir................. 204
Le fonctionnement est bruyant.............204
La date et lheure sont incorrectes...........204
Le certicat racine doit être mis à jour........205
Impossible d'eectuer une impression recto-
verso manuelle (Windows)................205
Le menu Conguration Imprimante ne
sache pas (Mac OS)................... 205
Un message vous invitant à réinitialiser le
niveau d'encre s'ache même après le
remplissage de l'encre.................... 205
L'achage du niveau d'encre ne change pas,
même après le remplissage de l'encre......... 205
Impossible de passer des appels sur le
téléphone connecté......................206
Le numéro de fax de l’expéditeur nest pas
aché...............................206
Le numéro de fax de l’expéditeur aché sur
les fax reçus est erroné...................206
Le répondeur ne peut répondre aux appels
vocaux...............................206
De nombreux fax indésirables ont été reçus. . . . 206
Impossible de résoudre le problème. . . . . . . . . . . .207
Impossible de résoudre les problèmes
dimpression ou de copie..................207
Informations sur l’appareil
Informations sur le papier...................210
Papiers disponibles et capacités.............210
Types de papier non disponibles............212
Informations produit sur les consommables......213
Codes desacons dencre.................213
Code du boîtier de maintenance............214
Informations relatives au logiciel..............214
4
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Windows). . . . 214
Application dimpression depuis un
ordinateur (pilote d’imprimante Mac OS). . . . . 215
Application de contrôle du scanner (Epson
Scan 2).............................. 216
Application de conguration et d’envoi de
télécopies (FAX Utility).................. 216
Application d’envoi de télécopies (pilote PC-
FAX)................................217
Application pour la conguration des
opérations de l'imprimante (Web Cong). . . . . 218
Application pour mettre à jour les logiciels et
micrologiciels (Epson Soware Updater). . . . . . 219
Liste du menu Paramètres...................219
Entretien.............................219
Conguration de l'imprimante.............220
Paramètres réseau...................... 222
Services Epson Connect :.................224
Gestion contacts........................224
Param. fax............................225
Impr.feui.d'état.........................231
Compteur dimpressions..................231
Recherche client........................231
Rétablir paramètres par défaut.............232
Mise à jourrmware.................... 232
Caractéristiques de lappareil.................232
Spécications de limprimante..............232
Spécications du scanner.................234
Spécications de lADF...................234
Spécications du fax.....................235
Spécications de linterface................235
Caractéristiques réseau...................236
Services tiers pris en charge............... 238
Dimensions...........................238
Caractéristiques électriques............... 239
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 240
Conguration requise....................241
Informations réglementaires.................241
Normes et conformité....................241
Restrictions relatives à la copie.............243
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique...............245
Contacter l'assistance Epson.................245
Avant de contacter Epson.................245
Aide pour les utilisateurs d'Europe..........246
Aide pour les utilisateurs de Taïwan......... 246
Aide pour les utilisateurs d'Australie.........246
Aide pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande. .247
Aide pour les utilisateurs à Singapour. . . . . . . . 247
Aide pour les utilisateurs de aïlande. . . . . . . 248
Aide pour les utilisateurs du Vietnam. . . . . . . . 248
Aide pour les utilisateurs dIndonésie........ 248
Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. . . . . . 251
Aide pour les utilisateurs de Malaisie.........252
Aide pour les utilisateurs en Inde........... 252
Aide pour les utilisateurs des Philippines. . . . . . 253
5
Guide du présent manuel
Présentation des manuels............................................. 7
Guide des Manuels delm Web.........................................7
Recherche dinformations.............................................8
Impression de certaines pages uniquement.................................8
À propos de ce manuel...............................................9
Marques commerciales..............................................10
Copyright........................................................11
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de limprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel papier)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel papier)
Fournit des informations de conguration de l’imprimante et dinstallation des logiciels.
Guide d'utilisation (manuel numérique)
Le présent manuel. Disponible en version PDF et Web. Contient des informations et des instructions
détaillées sur l'utilisation de l'imprimante et la résolution des problèmes.
Ce manuel est utilisé pour les ET-4810 Series/L5590 Series et les ET-2840 Series/L3560 Series. Les
menus suivants sont uniquement disponibles pour ET-4810 Series/L5590 Series.
lécopie
ADF
Connexion Ethernet
Informations sur les derniers manuels
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/support ou le
site Web dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Visitez le site Web suivant, entrez le nom du produit, puis allez dans la section Support.
https://epson.sn
Guide des Manuels de lm Web
Vous pouvez regarder les Manuels de lm Web pour apprendre à utiliser l'imprimante. Accédez au site web
suivant. Le contenu des Manuels de lm Web est sujet à modication sans préavis.
ET-4810 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=ET-4810_Series
Guide du présent manuel
>
Guide des Manuels de lm Web
7
L5590 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=L5590_Series
ET-2840 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=ET-2840_Series
L3560 Series : https://support.epson.net/publist/video.php?model=L3560_Series
Recherche d’informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à laide de signets. Cette section explique comment utiliser un manuel au
format PDF ouvert sous Adobe Acrobat Reader DC sur votre ordinateur.
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée. Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez
trouver dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher. Les correspondances apparaissent sous forme de
liste. Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante. Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section. Pour retourner à la page précédente, eectuez l’opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée et appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de certaines pages uniquement
Vous pouvez extraire et nimprimer que certaines pages. Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Guide du présent manuel
>
Impression de certaines pages uniquement
8
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20 à 25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10 et 15
À propos de ce manuel
Cette section détaille la signication des marques, symboles, notes de description et références de système
dexploitation utilisés dans ce manuel.
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de références.
Informations connexes
&Liens vers les sections correspondantes.
Fournit des Manuels de lm Web des instructions d’utilisation. Reportez-vous au lien vers des informations
complémentaires.
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
Les captures décran du pilote de limprimante ont été réalisées sous Windows 10 ou macOS High Sierra (10.13).
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Guide du présent manuel
>
À propos de ce manuel
>
Remarques sur les captures d’écran et illustrations
9
Vous pouvez lire le code QR en utilisant lapplication dédiée.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, des termes tels que « Windows 11 », « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows
7 », « Windows Vista », « Windows XP », « Windows Server 2022 », « Windows Server 2019 », « Windows Server
2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server
2008 », « Windows Server 2003 R2 », et « Windows Server 2003 » se réfère aux systèmes dexploitation suivants. De
plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
11
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Win dows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2022
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2019
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Win dows S er v er
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » désigne Mac OS X 10.9.5 ou version ultérieure ainsi que macOS 11 ou version
ultérieure.
Marques commerciales
EPSON
®
est une marque commerciale déposée et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR
VISION est une marque commerciale de Seiko Epson Corporation.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED in Japan and other countries.
Microso
®
, Windows
®
, Windows Server
®
, and Windows Vista
®
are registered trademarks of Microso
Corporation.
Guide du présent manuel
>
Marques commerciales
10
Apple, Mac, macOS, OS X, Bonjour, ColorSync, Safari, AirPrint, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specically with the
technology identied in the badge and has been certied by the developer to meet Apple performance
standards.
Chrome, Google Play, and Android are trademarks of Google LLC.
Adobe, Acrobat, and Reader are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States
and/or other countries.
Firefox is a trademark of the Mozilla Foundation in the U.S. and other countries.
Mopria
®
and the Mopria
®
Logo are registered and/or unregistered trademarks and service marks of Mopria
Alliance, Inc. in the United States and other countries. Unauthorized use is strictly prohibited.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans ce manuel sont donnés uniquement à titre d’identication
et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces
marques.
Copyright
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, stockée dans un système de système de récupération de
données, ni transmise, sous quelque forme que ce soit ni par aucun procédé électronique ou mécanique, y compris
la photocopie, l'enregistrement ou autrement, sans le consentement écrit préalable de Seiko Epson Corporation.
Aucune responsabilité ne sera engagée relative à l'utilisation des informations contenues dans ce manuel. Aucune
responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant des informations contenues dans ce manuel.
L'information contenue dans la présente ne peut être utilisée qu'avec ce produit Epson. Epson décline toute
responsabilité de l’utilisation de ces informations appliquées à d'autres produits.
Neither Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables par l'acheteur de ce produit ou
des tiers de tout dommage, perte, coût ou dépense encourus par l'acheteur ou des tiers à la suite d'un accident,
dune mauvaise utilisation, d’un abus ou des modications, réparations ou altérations non autories de ce produit,
ou (sauf aux États-Unis) le non-respect strict des instructions d'exploitation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses liales ne peuvent être tenus responsables des dommages ou des problèmes
découlant de l'utilisation d'options ou de consommables autres que ceux désignés comme des produits Epson
authentiques approuvés par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant des interférences
électromagnétiques dues à l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés comme produits Epson
approus par Seiko Epson Corporation.
© 2022 Seiko Epson Corporation
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit sont modiables sans préavis.
Guide du présent manuel
>
Copyright
11
Consignes importantes
Consignes de sécurité...............................................13
Conseils et avertissements concernant l'imprimante.........................14
Protection de vos informations personnelles...............................17
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols/
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher l’encre lorsque vous manipulez les réservoirs dencre, le capuchon des réservoirs dencre
et les bouteilles d’encre ouvertes ou le capuchon des bouteilles dencre ouvertes.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à leau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de leau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de lencre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre
peau.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
>
Instructions de sécurité pour l’encre
13
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez les acons d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants
boire lencre des acons.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons dalimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène dabrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons dalimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons dalimentation électrique.
Veillez à ce que les cordons dalimentation restent bien droits aux extrémités.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
14
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes dencre situés à lintérieur de limprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Une utilisation prolongée de l’imprimante alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure peut
endommager limprimante. Remplissez le réservoir dencre jusquà la ligne supérieure lorsque limprimante nest
pas en fonctionnement. Pour acher les estimations correctes du niveau d’encre, réinitialiser le niveau d’encre
après avoir rempli le réservoir.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD
Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient
en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface
de l'écran se fêle ou se ssure, ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.
Conseils et avertissements relatifs à la connexion à l'Internet
Ne connectez pas ce produit directement à l'Internet. Connectez-le uniquement à un réseau protégé par un routeur
ou un pare-feu.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de lutilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et lensemble des avertissements et des consignes gurant sur léquipement médical.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
15
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez lensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de limprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Remarques sur le mot de passe administrateur
Cette imprimante vous permet de dénir un mot de passe administrateur an d'empêcher les accès non autorisés
ou la modication des paramètres du périphérique et des paramètres réseau qui sont enregistrés sur le produit lors
de la connexion à un réseau.
Mot de passe administrateur par défaut
Le mot de passe administrateur par défaut est imprimé sur l'étiquette du produit, comme celle illustrée.
L'emplacement de l'étiquette dépend du produit, par exemple sur le côté où le couvercle s'ouvre, à l'arrière ou au-
dessous.
L'illustration suivante est un exemple de la position de l'étiquette sur le côté de l'imprimante où le couvercle
s'ouvre.
Si deux étiquettes (1) et (2) sont attachées, la valeur à côté de PASSWORD sur l'étiquette de (1) est le mot de passe
par défaut. Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est 03212791.
Si seule l'étiquette (2) est attachée, le numéro de série imprimé sur l'étiquette de (2) est le mot de passe par défaut.
Dans cet exemple, le mot de passe par défaut est X3B8153559.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Remarques sur le mot de passe a
d
16
Changement du mot de passe administrateur
Il peut être changé dans le panneau de commande de l'imprimante et dans Web Cong. Lorsque vous changez le
mot de passe, choisissez un nouveau avec au moins 8 caractères alphanumériques à un octet et des symboles.
Informations connexes
&« Application pour la conguration des opérations de l'imprimante (Web Cong) » à la page 218
Opérations qui requiert la saisie du mot de passe administrateur
Si vous êtes invité à saisir le mot de passe administrateur lorsque vous exécutez les opérations suivantes, saisissez le
mot de passe administrateur qui a été déni sur l'imprimante.
Lorsque vous mettez à jour le rmware de l'imprimante avec un ordinateur ou un périphérique intelligent
Lorsque vous vous connectez aux paramètres avancés de Web Cong
Lorsque vous eectuez des réglages avec une application, telle que Fax Utility, qui peut modier les paramètres
de l'imprimante.
Initialisation du mot de passe administrateur
Vous pouvez restaurer le mot de passe administrateur par défaut en réinitialisant les paramètres de réseau.
Informations connexes
&« Rétablir paramètres par défaut » à la page 232
&« Où trouver de l'aide » à la page 244
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > E
ttes données et param depuis le panneau de commande.
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
17
Nom et fonction des pièces
Avant...........................................................19
À lintérieur...................................................... 21
Arrière..........................................................22
Avant
Seulement pour ET-4810 Series/L5590 Series
ACapot du chargeur automatique
de documents ADF
Ouvrez-le pour retirer les originaux coincés dans le ADF.
BBac d’insertion du ADF Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.
CGuide latéral du ADF Permet d’insérer les documents originaux droits dans l’imprimante. Faites
glisser contre les bords des originaux.
DBac de sortie du ADF Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.
Seulement pour ET-4810 Series/L5590 Series
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
DCouvercle du bac de sortie S'ouvre automatiquement au début de l'impression.
EBac de sortie Contient le papier éjecté. Sortez-le manuellement et poussez-le pour le
ranger.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
19
FButée Positionnez la butée pour éviter que les impressions ne tombent du bac de
sortie.
Seulement pour ET-2840 Series/L3560 Series
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
DProtection du bac d’alimentation Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
ECouvercle du bac de sortie S'ouvre automatiquement au début de l'impression.
FBac de sortie Contient le papier éjecté. Sortez-le manuellement et poussez-le pour le
ranger.
GButée Positionnez la butée pour éviter que les impressions ne tombent du bac de
sortie.
Nom et fonction des pièces
>
Avant
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253

Epson ET-4810 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à