Epson ET-M3140 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
NPD6004-01 FR
Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................7
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations..............................7
Marques et symboles........................9
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système dexploitation.............9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................11
Instructions de sécurité pour lencre.......... 11
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................12
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............12
Conseils et avertissements relatifs à
lutilisation de limprimante................ 13
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran tactile................13
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Panneau de commande..................... 17
Conguration de base de lécran...............18
Icônes achées sur lécran LCD............. 18
Opérations sur l'écran tactile............... 19
Opérations de base.......................20
Saisie de caractères.......................20
Visualisation des animations..................21
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier......................22
Papiers disponibles et capacités..............22
Chargement de papier dans le Bac papier...... 25
Chargement de papier dans le Fente insertion
arrière................................28
Chargement d'enveloppes et précautions. . . . . . . 30
Liste des types de papier...................31
Sortie du papier...........................31
Positionnement des originaux.................32
Documents originaux disponibles pour le
chargeur automatique de documents..........32
Positionnement des originaux dans le
chargeur automatique de documents..........33
Positionnement des originaux sur la Vitre du
scanner...............................35
Gestion des contacts........................37
Enregistrement ou modication de contacts. . . . 37
Enregistrement ou modication de contacts
groupés...............................38
Options de menus pour Param.................38
Options de menus pour Réglages généraux. . . . . 38
Options de menus pour Entretien............41
Options de menus pour Impr.feui.d'état........42
Options de menus pour Compteur
dimpressions...........................43
Options de menus pour Rapports............43
Options de menus pour Paramètres utilisateur. . .43
Options de menus pour Rest param défaut. . . . . 43
Options de menus pour Version du rmware....44
Économies dénergie........................44
Économies dénergie — Panneau de commande. . 44
Paramètres de télécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax.............45
Connexion à une ligne téléphonique............45
Lignes téléphoniques compatibles............45
Connexion de l'imprimante à la ligne
téléphonique...........................46
Connexion de votre dispositif téléphonique à
l'imprimante...........................47
Préparer limprimante à envoyer et recevoir des
fax (en utilisant Assistant param fax). . . . . . . . . . . .49
Réglage individuel des paramètres pour les
fonctions de fax de limprimante...............51
Dénition du Mode réception...............51
Dénition des paramètres lorsque vous
connectez un téléphone externe............. 53
Conguration des paramètres pour bloquer
les fax non désirés....................... 54
Réglage pour enregistrer les fax reçus.........54
Réglage pour envoyer et recevoir des fax sur
un ordinateur.......................... 55
Options de menus pour Param. fax.............56
Vérif. connex fax........................56
Assistant param fax......................56
Menu Param. de réception.................56
Guide d'utilisation
Table des matières
2
Menu Paramètres de rapports...............58
Menu Param de base..................... 58
Menu Param. de sécurité.................. 60
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous
Windows................................61
Accès au pilote dimpression................61
Informations de base sur limpression.........62
Impression recto verso....................63
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................64
Impression et empilement en respectant
l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .64
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .65
Impression d'une image sur plusieurs feuilles
en vue d'un agrandissement (création d'une
ache)...............................66
Impression avec en-tête et pied de page. . . . . . . . 72
Impression dunligrane..................73
Impression combinée de plusieurs chiers. . . . . . 74
Réglage du ton dimpression................74
Impression pour épaissir les lignesnes........75
Impression d’amélioration de texte et lignes
clairs.................................75
Impression de codes barre lisibles............76
Annulation de l'impression.................76
Options de menu du pilote d'impression.......77
Impression depuis le pilote d'impression sous
Mac OS.................................80
Informations de base sur l'impression.........80
Impression recto verso....................82
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................83
Impression et empilement en respectant
l’ordre des pages (impression en ordre inverse). . .83
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .84
Annulation de l'impression.................85
Options de menu du pilote d'impression.......85
Conguration des paramètres de
fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS.....................87
Annulation de la tâche en cours...............87
Copie
Principes de base de la copie..................88
Copie recto verso..........................88
Copies avec des originaux de plusieurs pages sur
une seule feuille...........................89
Options de menu de base pour la copie..........89
Options de menu avancées pour la copie.........89
Numérisation
Numérisation à l'aide du panneau de commande. . . 92
Numérisation vers un ordinateur (Event
Manager)..............................92
Numérisation à partir d'un ordinateur...........95
Numérisation à l'aide de Epson Scan 2.........95
lécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax.............99
Envoi de fax à l'aide de l'imprimante............99
Envoi de fax à l'aide du panneau de commande. . 99
Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 101
Réception de fax sur limprimante.............103
Réception de fax entrants.................104
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique..........................105
Enregistrement des télécopies reçues.........106
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 108
Impression manuelle d'un rapport de fax......108
Options de menu pour le fax.................108
Destinataire...........................108
Param. fax............................109
Plus.................................110
Options de menus pour Paramètres utilisateur. . . .111
Options de menus pour Boîte de réception. . . . . . 111
Envoi d'un fax à partir d'un ordinateur.........111
Envoi de documents créés à laide d’une
application (Windows)...................112
Envoi de documents créés à l'aide d'une
application (Mac OS)....................114
Réception de fax sur un ordinateur............115
Enregistrement des fax sortants sur un
ordinateur............................116
Annulation de l’enregistrement des fax
entrants sur lordinateur..................116
Vérication de nouvelles télécopies (Windows). 117
Vérication de nouvelles télécopies (Mac OS). . 118
Remplissage de l'encre et
remplacement des boîtiers de
maintenance
Vérication du niveau des cartouches dencre et
du boîtier de maintenance.................. 119
Vérication de l'état du boîtier de
maintenance Panneau de commande...... 119
Guide d'utilisation
Table des matières
3
Vérication du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Windows. . . . . . 119
Vérication du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance Mac OS......119
Codes desacons dencre...................120
Précautions de manipulation des acons dencre. . 121
Remplissage du réservoir dencre..............122
Code du boîtier de maintenance..............125
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance............................ 126
Remplacement du boîtier de maintenance.......126
Entretien de l’imprimante
Empêcher la tête d’impression de sécher.......128
Vériez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses)..............................128
Vérier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Panneau de commande........ 128
Vérier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Windows...................129
Vérier si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Mac OS....................130
Nettoyage de la tête d’impression (Nettoyage des
têtes)..................................131
Nettoyage de la tête d’impression — Panneau
de commande......................... 131
Nettoyage de la tête d’impression — Windows. . 131
Nettoyage de la tête d’impression — Mac OS. . . 132
Nettoyage d’alimentation de la tête d’impression
(Nettoyage auto)......................... 132
Exécution d’un Nettoyage auto — Panneau de
commande............................133
Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . 133
Exécution de Nettoyage auto Mac OS......134
Alignement de la tête dimpression............134
Alignement de la tête d’impression —
Panneau de commande...................134
Nettoyage du trajet du papier................135
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
dencre...............................135
Nettoyage du trajet du papier en cas de
problèmes dentraînement du papier.........135
Nettoyage du chargeur automatique de documents 137
Nettoyage de la Vitre du scanner..............140
Nettoyage dulm translucide................141
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................ 143
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante — panneau de
commande............................143
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans l’imprimante - Windows. . . . . . 144
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante Mac OS......144
Informations relatives au logiciel
Application pour la numérisation et le transfert
d'images (Epson Scan 2)....................145
Application pour la conguration des
opérations de numérisation à partir du panneau
de commande (Epson Event Manager)......... 145
Application de conguration et d'envoi de
télécopies (FAX Utility).................... 146
Application d'envoi de télécopies (pilote PC-FAX). 147
Application pour l’impression de pages Web (E-
Web Print)..............................147
Outils de mise à jour logicielle (EPSON
Soware Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installation des applications.................148
Mise à jour des applications et du rmware. . . . . . 149
Désinstallation des applications.............. 150
Désinstallation des applications — Windows. . . 150
Désinstallation des applications — Mac OS. . . . 151
Résolution de problèmes
Vérication du statut de limprimante..........152
Vérication des messages sur lécran LCD. . . . . 152
Vérication du statut de limprimante -
Windows.............................153
Vérication du statut de limprimante — Mac
OS..................................153
Vérication du statut du logiciel..............153
Retrait du papier coincé....................153
Retrait de papier coincé dans le couvercle avant 154
Retrait de papier coincé dans l'Fente insertion
arrière...............................155
Retrait de papier coincé à lintérieur de
limprimante.......................... 155
Retrait de papier coincé dans le Couvercle
arrière...............................157
Retrait de papier coincé dans le ADF.........158
Le papier ne s'alimente pas correctement........160
Bourrage papier........................161
Le papier est entraîné de travers............161
Le papier éjecté tombe du bac de sortie. . . . . . . 161
Le papier est éjecté pendant l’impression. . . . . . 161
Guide d'utilisation
Table des matières
4
Les documents originaux ne sont pas
entraînés dans le chargeur automatique de
documents............................161
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration............................162
L'imprimante ne s'allume pas..............162
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .162
Mise hors tension automatique.............162
Lécran LCD devient noir................. 163
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 163
Vérication de la connexion (USB)..........163
Vérication du logiciel et des données........163
Vérication de létat de limprimante à partir
de lordinateur (Windows).................165
Vérication de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS)................. 166
Problèmes d'impression....................166
Limpression est rayée ou une couleur manque. . 166
Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues...........................167
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 3.3 cm environ.......................167
Bandes verticales ou problème dalignement. . . 168
La qualité dimpression est mauvaise.........168
Le papier est taché ou éraé............... 169
Le papier est taché lors de limpression recto
verso automatique......................170
Les photos imprimées sont collantes.........170
La position, la taille ou les marges de
limpression sont incorrectes...............170
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................171
L'image imprimée est inversée..............171
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 171
Apparition de couleurs irégulières, de taches,
points ou lignes droites sur l'image copiée. . . . . 171
Des motifs moirés (hachures croisées)
apparaissent sur l'image copiée.............172
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée................172
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................172
Autres problèmes dimpression...............172
Limpression est trop lente.................172
La vitesse ou la copie d’impression est réduite
de manière importante lors de lopération en
continu..............................173
Impossible de lancer la numérisation...........173
Problèmes relatifs aux images numérisées.......174
Couleurs inégales, salissure, taches et autres
apparaissent lors de la numérisation sur la
vitre du scanner........................174
Des lignes droites apparaissent lors de la
numérisation avec le ADF.................174
Image de qualité insusante...............175
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images............................175
Le texte est ou........................ 175
Des eets de moiré (ombres type toile)
s'achent............................ 175
Impossible de numériser la zone adéquate sur
la vitre du scanner......................176
Le texte n'est pas reconnu correctement lors
de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 176
Impossible de résoudre les problèmes de
l'image numérisée...................... 177
Autres problèmes de numérisation............ 177
La numérisation est trop lente..............177
La numérisation s'arrête en cas de
numérisation vers PDF/Multi-TIFF..........178
Problèmes denvoi et de réception de fax........ 178
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 178
Impossible d'envoyer des fax. . . . . . . . . . . . . . . 179
Impossible d'envoyer des fax à un destinataire
spécié.............................. 180
Impossible d'envoyer des fax à un moment
spécié.............................. 180
Réception de télécopies impossible..........180
Une erreur de mémoire pleine survient.......181
La qualité des fax envoyés est mauvaise. . . . . . . 181
Les fax sont envoyés à la mauvaise taille. . . . . . .182
La qualité des fax reçus est mauvaise.........182
Les fax reçus ne sont pas imprimés..........182
Les pages des fax reçu sont blanches ou une
petite quantité de texte seulement est
imprimée sur la deuxième page.............182
Autres problèmes relatifs aux fax..............183
Impossible de passer des appels sur le
téléphone connecté......................183
Le répondeur ne peut répondre aux appels
vocaux...............................183
Le numéro de fax de l'expéditeur ne s'ache
pas sur les fax reçus ou le numéro est erroné. . . 183
Autres problèmes.........................183
Le fonctionnement est bruyant.............183
La date et l'heure sont incorrectes...........184
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............184
Un message vous invitant à réinitialiser le
niveau dencre sache...................184
Encre renversée........................184
Guide d'utilisation
Table des matières
5
Annexe
Caractéristiques techniques................. 186
Spécications de limprimante..............186
Spécications du scanner.................187
Spécications de l'interface................187
Caractéristiques du fax...................187
Dimensions...........................188
Caractéristiques électriques............... 188
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 189
Conguration requise....................189
Informations réglementaires.................190
Normes et conformité pour le modèle européen 190
Restrictions relatives à la copie.............190
Transport et stockage de limprimante..........190
Copyright.............................. 195
Marques commerciales.....................195
Où trouver de l'aide.......................196
Site Web du support technique.............196
Contacter l'assistance Epson...............196
Guide d'utilisation
Table des matières
6
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Consignes de sécurité importantes (manuel imprimé)
Fournit des consignes de sécurité pour une utilisation sûre de cette imprimante.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à linstallation des logiciels, à
lutilisation de limprimante, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Ce manuel contient des informations générales et des consignes dutilisation de limprimante
et de dépannage.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
dassistance de Epson international à ladresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. Lapplication EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
&« Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware Updater) » à la page 148
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
7
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
8
Marques et symboles
!
Attention:
Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.
c
Important:
Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de référence.
Informations connexes
&Lien vers les sections connexes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
Les captures d’écran du pilote de l’imprimante et les écrans d’Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou macOS High Sierra. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », «
Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 »
font référence aux systèmes dexploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les
versions.
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2012 R2
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
9
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S e r ver
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El
Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X
v10.6.8 ».
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
10
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante.Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher lencre lorsque vous manipulez le réservoir dencre, le capuchon du réservoirs d’encre et
le acon dencre ouvert ou le capuchon du acon dencre.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement undecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
11
Ne démontez pas le boîtier de maintenance, car de l'encre pourrait être projetée dans vos yeux ou sur votre
peau.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez le acon dencre, lunité des réservoirs d’encre et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants boire dedans ou manipuler le acon d’encre et le capuchon du acon dencre.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
12
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc et les tubes d’encre situés à lintérieur de limprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de lencre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran tactile
Il est possible que quelques petits points lumineux ou noirs apparaissent sur l’écran LCD. De même, il est
possible que la luminosité de lécran LCD soit irrégulière en raison de ses caractéristiques. Il sagit de
phénomènes normaux, qui nindiquent absolument pas que l’écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion sec et doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur de l'écran tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en
cas de craquelure ou de ssure de l'écran. Ne le touchez pas et ne tentez pas de retirer le verre brisé.
Avec votre doigt, appuyez délicatement sur l'écran tactile. N'exercez pas une forte pression et ne le touchez pas
avec vos ongles.
N'utilisez pas d'objets pointus tels que des stylos bille ou des crayons pointus pour eectuer les opérations.
La présence de condensation à l'intérieur de l'écran tactile causée par des changements brusques de température
ou du taux d'humidité peut entraîner la détérioration de ses performances.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
13
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rest param défaut > E
ttes données et param depuis le panneau de commande.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
AADF (chargeur automatique de
documents)
Permet d’insérer automatiquement les documents originaux.
BCapot du ADF À ouvrir lors du retrait des documents originaux coincés dans le ADF.
CBac d’alimentation du ADF Permet de soutenir les documents originaux chargés.
DGuide latéral du ADF Permet d’insérer les documents originaux droit dans l’imprimante. Faites
glisser contre les bords des documents originaux.
ESupport de documents du ADF Prend en charge les originaux.
FBac de sortie du ADF Contient les documents originaux éjectés depuis le ADF.
APanneau de commande Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’eectuer les paramétrages
d’impressions.
BCapuchon du réservoir d’encre Ouvrez-le pour remplir le réservoir d’encre.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
15
CRéservoir d’encre Contient le réservoir d’encre.
DCapot du bac papier Ouvrez-le pour charger du papier dans le bac papier.
ECouvercle avant Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.
FBac de sortie Contient le papier éjecté.
ACapot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
BVitre du scanner Placez les documents originaux.
CTête d’impression Lencre est éjectée par les buses de la tête d’impression situées en dessous.
DGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
EBac papier Permet de charger du papier.
FLevier de sortie du papier Levez-le pour sortir le papier dans le bac de sortie. Abaissez-le pour sortir le
papier face imprimée vers le haut par l’avant de l’imprimante.
GCapot de l’imprimante Ouvrez-le pour retirer du papier coincé.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
16
AButée Positionnez la butée pour éviter que les tirages ne tombent du bac de sortie.
BPort USB Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
CPort LINE Permet de connecter une ligne téléphonique.
DPort EXT. Permet de brancher un téléphone externe.
EPrise CA Permet de connecter le cordon d’alimentation.
FChargeur de papier arrière Permet de charger du papier.
GCapot arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
HCapot du boîtier de maintenance Ouvrez-le pour remplacer le boîtier de maintenance.
Informations connexes
&« Panneau de commande » à la page 17
Panneau de commande
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
17
APermet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Débranchez le cordon d’alimentation lorsque le voyant d’alimentation est éteint.
BAche l’écran d’accueil.
CAche les menus et les messages.
DAche les solutions lorsque vous avez des problèmes.
ES’allume lorsque les documents reçus qui nont pas encore été lus, imprimés ou enregistrés sont stockés dans la
mémoire de l’imprimante.
Conguration de base de l’écran
AIndique sous forme d’icônes les éléments qui ont été congurés pour l’imprimante. Appuyez sur l’icône pour vérier
les paramètres actuels ou pour accéder à chaque menu de conguration.
Cette barre d’actions ne s’ache qu’à l’écran d’accueil.
BAche chaque menu.
CChangement d’onglet.
DIndique les éléments de conguration. Tapez sur chaque élément pour congurer ou modier la conguration.
Les éléments grisés ne sont pas disponibles. Touchez lélément pour vérier pourquoi il n’est pas disponible.
EApplique les paramètres actuels. Les fonctions disponibles varient en fonction de chaque menu.
Cette barre d’actions ne s’ache que dans longlet des paramètres de base.
Icônes achées sur l’écran LCD
Les icônes suivantes sont achées sur l’écran LCD selon l’état de l’imprimante.
Indique le statut des consommables.
Sélectionnez licône pour vérier la durée de vie approximative du boîtier de maintenance.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
18
Ache l’écran Paramètres audio de l'appareil. Vous pouvez dénir Muet et Mode silencieux.
Vous pouvez également accéder au menu Son depuis cet écran. Il s’agit du raccourci vers le menu
suivant :
Param. > Réglages généraux > Param de base > Son
Indique si le mode Mode silencieux est déni pour l’imprimante. Lorsque cette fonctionnalité est
activée, le bruit produit par l’imprimante est réduit, mais son fonctionnement peut être ralenti. Il
se peut cependant que les bruits ne soient pas réduits, selon le type de papier et la qualité
d’impression sélectionnés.
Indique si l’option Muet est activée pour l’imprimante.
Ache l’écran Infos données fax.
Indique l’existence d’informations supplémentaires. Sélectionnez l’icône pour acher le message.
Indique un problème avec les éléments. Sélectionnez l’icône pour voir comment résoudre le problème.
Indique que des données n’ont pas encore été lues, imprimées ou enregistrées. Le nombre aché
indique le nombre d’éléments de données.
Informations connexes
&« Param de base » à la page 38
Opérations sur l'écran tactile
L'écran tactile est compatible avec les opérations suivantes.
Pression Pour appuyer sur ou sélectionner les éléments ou les icônes.
Eeurement Pour faire déler rapidement les données à l'écran.
Glissement Pour déplacer les éléments.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
19
Opérations de base
Appuyez n'importe où sur l'élément de paramètre pour l'activer ou le désactiver.
Appuyez sur le champ de saisie pour saisir la valeur, le nom, etc.
Saisie de caractères
Vous pouvez saisir des caractères et des symboles en utilisant le clavier visuel lorsque vous enregistrez un contact,
etc.
Remarque:
Les icônes disponibles varient selon le paramètre en question.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197

Epson ET-M3140 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à