Epson WF-2820 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Guide d'utilisation
NPD6801-00 FR
Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................7
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations..............................7
Marques et symboles........................9
Descriptions utilisées dans ce manuel............9
Références du système dexploitation.............9
Consignes importantes
Consignes de sécurité.......................11
Instructions de sécurité pour l'encre..........12
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................12
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............12
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante................ 13
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 13
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'écran LCD.................14
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................15
Guide du panneau de commande..............17
Panneau de commande................... 17
Guide de lécran daccueil..................18
Saisie de caractères.......................19
Visualisation des animations................20
Paramètres réseau
Types de connexion réseau...................21
Connexion Wi-Fi........................21
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP).........21
Connexion à un ordinateur...................22
Connexion à un périphérique connecté..........23
Connexion à un appareil connecté via un
routeur sans l..........................23
Connexion à un iPhone, iPad ou iPod touch à
laide de Wi-Fi Direct.....................23
Connexion à un appareil Android à laide de
Wi-Fi Direct............................27
Connexion à des appareils autres qu’iOS et
Android à laide de Wi-Fi Direct.............29
Dénition des paramètres Wi-Fi sur l’imprimante. . 33
Réglage des paramètres Wi-Fi à laide du SSID
et dun mot de passe......................33
Réglage des paramètres Wi-Fi par pression
sur une touche..........................34
Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code
Setup (WPS)...........................35
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . . 36
Icône réseau............................36
Impression d’un rapport de connexion réseau. . . 36
Impression dune feuille détat du réseau......... 43
Remplacement ou ajout de routeurs sansl.......43
Modication de la méthode de connexion à un
ordinateur...............................43
Modication des paramètres Wi-Fi Direct (PA
unique).................................44
Désactivation du Wi-Fi à partir du panneau de
commande.............................. 45
Déconnexion du Wi-Fi Direct (PA unique)
depuis le panneau de commande.............. 46
Rétablissement des paramètres réseau à partir
du panneau de commande...................46
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier......................47
Papiers disponibles et capacités..............47
Chargement de papier dans le Alim. papier
arrière................................50
Chargement d'enveloppes et précautions.......52
Chargent de papiers longs..................53
Liste des types de papier...................53
Positionnement des originaux.................54
Positionnement des originaux sur la Vitre du
scanner...............................54
Gestion des contacts........................57
Enregistrement ou modication de contacts. . . . 57
Enregistrement ou modication de contacts
groupés...............................58
Enregistrement de contacts sur un ordinateur. . . 58
Options de menus pour Param.................59
Options de menus pour État de l’alimentation. . . 60
Options de menus pour Maintenance.........60
2
Options de menus pour Conguration de
l'imprimante...........................61
Options de menus pour Ts param Wi-Fi/Réseau. 63
Options de menus pour Services Epson
Connect.............................. 64
Options de menus pour Services Google
Cloud Print............................64
Options de menus pour Gestion contacts...... 65
Options de menus pour Param. fax...........65
Options de menus pour Impr.feui.d'état. . . . . . . .65
Options de menus pour Compteur
dimpressions...........................66
Options de menus pour Recherche client.......66
Options de menus pour Rest param défaut. . . . . 66
Options de menus pour Mise à jour rmware. . . 66
Économies dénergie........................67
Économies dénergie — Panneau de commande. . 67
Paramètres de télécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax.............68
Connexion de l’imprimante à la ligne
téléphonique.............................68
Lignes téléphoniques compatibles............68
Connexion de l'imprimante à la ligne
téléphonique...........................69
Connexion de votre dispositif téléphonique à
limprimante........................... 70
Préparer limprimante à envoyer et recevoir des
fax (en utilisant Assistant param fax). . . . . . . . . . . .72
Réglage individuel des paramètres pour les
fonctions de fax de limprimante...............74
Dénition du Mode réception...............74
Dénition des paramètres lorsque vous
connectez un téléphone externe.............76
Conguration des paramètres pour bloquer
les fax non désirés....................... 77
Réglage pour envoyer et recevoir des fax sur
un ordinateur.......................... 77
Options de menus pour Param. fax.............78
Vérif. connex fax........................78
Assistant param fax......................79
Menu Param de base..................... 79
Menu Param. de réception.................80
Menu Param de rapport...................81
Menu Param. de sécurité.................. 82
Menu Utiliser param. défaut................82
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous
Windows................................83
Accès au pilote dimpression................83
Informations de base sur limpression.........84
Impression recto verso....................85
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................86
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse)..........87
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .87
Impression d'une image sur plusieurs feuilles
en vue d'un agrandissement (création d'une
ache)...............................88
Impression avec en-tête et pied de page........94
Impression dun motif anticopie.............95
Impression combinée de plusieurs chiers. . . . . .96
Impression à l'aide de la fonction
d'impression universelle en couleur...........96
Réglage des couleurs dimpression............97
Impression pour épaissir les lignes nes. . . . . . . .98
Impression de codes-barres lisibles...........98
Annulation de l'impression.................99
Options de menu du pilote d'impression.......99
Impression depuis le pilote d'impression sous
Mac OS................................102
Informations de base sur limpression........102
Impression recto verso...................104
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille............................... 105
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse).........105
Impression d'un document agrandi ou réduit. . .106
Réglage des couleurs dimpression...........107
Annulation de l'impression................107
Options de menu du pilote d'impression......107
Conguration des paramètres de
fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS....................109
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . 110
Utilisation dEpson iPrint.................110
Utilisation dEpson Print Enabler...........112
Utilisation dAirPrint....................112
Impression à laide de l’application Mopria
Print Service.......................... 113
Annulation de la tâche en cours.............. 113
Copie
Copie................................. 114
Copie recto verso.........................115
Copies avec des originaux de plusieurs pages sur
une seule feuille..........................115
Options de menu pour la copie...............115
3
Numérisation
Numérisation à l’aide du panneau de commande. . 118
Numérisation vers un ordinateur........... 118
Numérisation à laide de WSD..............122
Numérisation à partir d'un ordinateur..........125
Numérisation à l'aide d'Epson Scan 2.........125
Numérisation depuis des dispositifs connectés. . . .132
Installation de l'application Epson iPrint. . . . . . 132
Numérisation à laide de Epson iPrint........132
lécopie
Avant dutiliser les fonctions de fax............134
Envoi de fax à l'aide de l'imprimante...........134
Envoi de fax à l'aide du panneau de commande. 134
Diverses manières d'envoyer des fax. . . . . . . . . 137
Réception de fax sur limprimante.............138
Réception de fax entrants.................139
Réception de fax à l'aide d'un appel
téléphonique..........................140
Options de menu pour le fax.................141
Fax.................................141
Param. de numér........................141
Rég. envoi fax..........................142
Plus.................................143
Gestion contacts........................143
Envoi dun fax à partir dun ordinateur.........144
Envoi de documents créés à l’aide d’une
application (Windows)...................144
Envoi de documents créés à l'aide d'une
application (Mac OS)....................147
Réception de fax sur un ordinateur............148
Enregistrement des fax sortants sur un
ordinateur............................149
Annulation de lenregistrement des fax
entrants sur lordinateur..................149
Vérication de nouvelles télécopies (Windows). 150
Vérication de nouvelles télécopies (Mac OS). . 151
Utilisation des autres fonctionnalités de fax. . . . . . 152
Impression manuelle dun rapport de fax......152
Remplacement des cartouches
d'encre et autres consommables
Vérication du niveau des cartouches d’encre et
du boîtier de maintenance.................. 153
Vérication du niveau des cartouches d’encre
et du boîtier de maintenance — Panneau de
commande............................153
Vérication du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Windows. . . . . . 153
Vérication du niveau des cartouches d'encre
et du boîtier de maintenance - Mac OS X. . . . . .154
Codes des cartouches dencre................ 154
Précautions de manipulation des cartouches
dencre.................................155
Remplacement des cartouches dencre. . . . . . . . . . 157
Code du boîtier de maintenance..............158
Précautions de manipulation du boîtier de
maintenance............................ 158
Remplacement du boîtier de maintenance.......159
Impression temporaire avec de l’encre noire. . . . . . 159
Impression temporaire avec de l’encre noire
Panneau de commande................ 160
Impression temporaire avec de l’encre noire
Windows...........................160
Impression temporaire avec de l'encre noire
Mac OS............................161
Préservation de l'encre noire lorsque son niveau
est faible (uniquement pour Windows)......... 162
Entretien de l’imprimante
Empêcher la tête dimpression de sécher........ 164
Vérication et nettoyage de la tête d'impression. . . 164
Vérication et nettoyage de la tête
dimpression Panneau de commande.......164
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression - Windows..................165
Vérication et nettoyage de la tête
d'impression Mac OS..................165
Alignement de la tête dimpression............ 166
Alignement de la tête dimpression —
Panneau de commande...................166
Nettoyage du trajet du papier en cas de traces
d'encre.................................166
Nettoyage de la Vitre du scanner..............167
Nettoyage dulm translucide................168
Informations sur les services réseau
et les logiciels
Application de conguration des opérations de
limprimante (Web Cong)..................171
Exécution de Web Cong sur un navigateur
Web.................................171
Exécution de Web Cong sous Windows. . . . . . 172
Exécution de Web Cong sous Mac OS.......172
4
Application pour la numérisation et le transfert
d'images (Epson Scan 2)....................173
Ajout du scanner réseau..................173
Application pour la conguration des
opérations de numérisation à partir du panneau
de commande (Epson Event Manager)......... 174
Application de numérisation depuis un
ordinateur (Epson ScanSmart)...............174
Application de conguration et d'envoi de
télécopies (FAX Utility).................... 175
Application d'envoi de télécopies (pilote PC-FAX). 176
Application pour une impression rapide et
amusante depuis un ordinateur (Epson Photo+). . .176
Application pour utiliser facilement
limprimante à partir d’un appareil intelligent
(Epson Smart Panel).......................177
Application pour mettre à jour les logiciels et
micrologiciels (Epson Soware Updater)........177
Application pour congurer le périphérique sur
un réseau (EpsonNet Cong)................178
Installation des applications les plus récentes. . . . . 178
Ajout de limprimante (uniquement pour Mac OS) 179
Mise à jour des applications et du rmware. . . . . . 180
Désinstallation des applications.............. 180
Désinstallation des applications — Windows. . . 180
Désinstallation des applications — Mac OS. . . . 181
Impression à laide dun service réseau..........182
Résolution de problèmes
Vérication du statut de limprimante..........183
Achage des codes d’erreur sur lécran LCD. . . 183
Vérication du statut de l’imprimante —
Windows.............................184
Vérication du statut de l’imprimante — Mac
OS..................................184
Vérication du statut du logiciel..............185
Retrait du papier coincé....................185
Retrait de papier coincé dans l'Alim. papier
arrière...............................185
Retrait de papier coincé dans le Couvercle
arrière...............................186
Retrait de papier coincé à lintérieur de
limprimante.......................... 187
Le papier ne s'alimente pas correctement........188
Bourrage papier........................189
Le papier est entraîné de travers............189
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en
même temps.......................... 189
Une erreur de manque de papier se produit. . . . 189
Le papier est éjecté pendant l’impression. . . . . . 189
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration............................189
L'imprimante ne s'allume pas..............189
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .190
Mise hors tension automatique.............190
L'écran LCD devient noir.................190
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 190
Vérication de la connexion (USB)..........190
Vérication de la connexion (réseau)........ 191
Vérication du logiciel et des données........192
Vérication de létat de limprimante à partir
de lordinateur (Windows).................194
Vérication de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS)................. 195
Vous ne pouvez pas dénir de paramètres réseau. . 195
Impossible de se connecter depuis des
appareils alors que l’état du réseau est normal. . .195
Vérication du SSID connecté à l'imprimante. . 197
Vérication du SSID pour lordinateur........197
La connexion au réseau local sans l (Wi-Fi)
est instable lors de lutilisation de
périphériques USB 3.0 sur un Mac.......... 198
Impossible d’imprimer depuis un iPhone, iPad
ou iPod touch........................... 198
Problèmes d'impression....................199
L'impression est rayée ou une couleur manque. .199
Apparition de bandes ou de couleurs
inattendues...........................199
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 2.5 cm environ.......................199
Impressions oues, bandes verticales ou
problème dalignement...................200
La qualité dimpression est mauvaise.........200
Le papier est taché ou éraé............... 201
Le papier est taché lors de limpression recto
verso automatique......................202
Les photos imprimées sont collantes.........202
Des images ou des photos sont imprimées
dans des couleurs imprévues...............202
Impression sans marges impossible..........203
Les bords de limage sont rognés lors de
limpression sans marges..................203
La position, la taille ou les marges de
limpression sont incorrectes...............203
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................204
L'image imprimée est inversée..............204
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 204
Apparition de couleurs irégulières, de taches,
points ou lignes droites sur l'image copiée. . . . . 204
5
Des motifs moirés (hachures croisées)
apparaissent sur l'image copiée.............205
Une image du verso du document original
apparaît sur l'image copiée................205
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................205
Autres problèmes dimpression...............205
Limpression est trop lente.................205
La vitesse ou la copie d’impression est réduite
de manière importante lors de lopération en
continu..............................206
Annulation de l’impression impossible à
partir d’un ordinateur exécutant Mac OS X
version 10.6.8..........................206
Impossible de lancer la numérisation...........206
Impossible de lancer la numérisation à partir
du panneau de conguration.............. 207
Problèmes relatifs aux images numérisées.......207
Couleurs inégales, salissure, taches et autres
apparaissent lors de la numérisation sur la
vitre du scanner........................207
Image de qualité insusante...............208
Apparition d'un décalage dans l'arrière-plan
des images............................208
Le texte est ou........................ 208
Des eets de moiré (ombres type toile)
s'achent............................ 208
Impossible de numériser la zone adéquate sur
la vitre du scanner......................209
Impossible d’acher un aperçu dans Miniature 209
Le texte n'est pas reconnu correctement lors
de l'enregistrement en tant que Searchable PDF 209
Impossible de résoudre les problèmes de
l'image numérisée...................... 210
Autres problèmes de numérisation............ 211
La numérisation est trop lente..............211
La vitesse de numérisation est réduite de
manière importante lors de la numérisation
en continu............................211
La numérisation s'arrête en cas de
numérisation vers PDF/Multi-TIFF..........211
Problèmes lors de l'envoi ou de la réception de fax 211
Impossible d’envoyer ou de recevoir des fax. . . . 212
Impossible d'envoyer des fax...............213
Impossible denvoyer des fax à un destinataire
spécié.............................. 214
Impossible d'envoyer des fax à un moment
spécié.............................. 214
Réception de télécopies impossible..........214
Une erreur de mémoire pleine survient. . . . . . . 215
La qualité des fax envoyés est mauvaise. . . . . . . 215
Les fax sont envoyés à la mauvaise taille. . . . . . .215
La qualité des fax reçus est mauvaise.........216
Les fax reçus ne sont pas imprimés..........216
Les pages des fax reçu sont blanches ou une
petite quantité de texte seulement est
imprimée sur la deuxième page.............216
Autres problèmes relatifs aux fax..............216
Impossible de passer des appels sur le
téléphone connecté......................216
Le répondeur ne peut répondre aux appels
vocaux...............................217
Le numéro de fax de l'expéditeur ne s'ache
pas sur les fax reçus ou le numéro est erroné. . . 217
Autres problèmes.........................217
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 217
Le fonctionnement est bruyant.............217
La date et l'heure sont incorrectes...........217
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............218
Annexe
Caractéristiques techniques................. 219
Spécications de l'imprimante..............219
Spécications du scanner.................220
Spécications de linterface................220
Spécications du fax.....................221
Liste des fonctions réseau.................222
Spécications du Wi-Fi...................222
Protocole de sécurité.................... 223
Services tiers pris en charge............... 223
Dimensions...........................223
Caractéristiques électriques............... 224
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 224
Conguration requise....................225
Informations réglementaires.................225
Normes et conformité....................225
Ange bleu allemand.....................225
Restrictions relatives à la copie.............226
Transport et stockage de limprimante..........226
Copyright.............................. 229
Marques commerciales.....................229
Où trouver de l'aide.......................230
Site Web du support technique.............230
Contacter l'assistance Epson...............230
6
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. En plus des manuels, vous pouvez consulter les
diérents types d’informations d’aide disponibles à partir de l’imprimante ou des applications logicielles Epson.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à linstallation des logiciels, à
lutilisation de limprimante, au dépannage, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l’utilisation de limprimante, aux
paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
dassistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. Lapplication EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
&« Application pour mettre à jour les logiciels et micrologiciels (Epson Soware Updater) » à la page 177
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
À
propos de ce manuel
>
Utilisation du manuel pour rechercher des informations
7
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
À
propos de ce manuel
>
Utilisation du manuel pour rechercher des informations
8
Marques et symboles
!
Attention:
Vous devez suivre attentivement les instructions pour éviter les blessures.
c
Important:
Vous devez respecter les instructions pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournit des informations complémentaires et de référence.
Informations connexes
&Lien vers les sections connexes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
Les captures d’écran du pilote de l’imprimante et les écrans d’Epson Scan 2 (pilote du scanner) proviennent de
Windows 10 ou macOS Mojave. Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont fournies à titre dexemple seulement. Bien quil puisse y avoir de
légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Certaines options de menu achées sur l’écran LCD varient selon le modèle et les paramètres.
Vous pouvez lire le code QR en utilisant lapplication dédiée.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes tels que « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2019 », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », «
Windows Server 2012 », « Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et «
Windows Server 2003 » font référence aux systèmes d’exploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour
faire référence à toutes les versions.
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2019
À
propos de ce manuel
>
Références du système d’exploitation
9
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2012
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » désigne Mac OS X v10.6.8 et versions ultérieures et macOS 11 et versions ultérieures.
À
propos de ce manuel
>
Références du système d’exploitation
10
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de limprimante.Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux
liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à
base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Évitez de téléphoner pendant un orage. Les éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution.
Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Consignes importantes
>
Consignes de sécurité
11
Instructions de sécurité pour l'encre
Manipulez les cartouches dencre usagées avec précaution, le port dalimentation en encre pouvant être
légèrement taché d’encre.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement undecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne démontez pas la cartouche dencre ni le boîtier de maintenance, car de lencre pourrait être projetée dans vos
yeux ou sur votre peau.
Ne secouez pas les cartouches dencre trop vigoureusement et ne les laissez pas tomber. En outre, veillez à ne pas
les serrer ou déchirer leurs étiquettes. Faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite.
Conservez les cartouches et le boîtier de maintenance hors de portée des enfants.
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
12
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
documents.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur de l'imprimante.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de l’encre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur léquipement médical.
Consignes importantes
>
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
>
Conseils et avertissements relatif
s
13
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de l’imprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'écran LCD
Il est possible que l'écran LCD ache quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en
raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signient
en aucun cas que l'écran est endommagé.
Utilisez uniquement un chion doux et sec pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou
chimiques.
Le couvercle extérieur LCD pourrait se casser en cas de choc important. Contactez votre revendeur si la surface
de l'écran se fêle ou se ssure, ne touchez pas les pièces cassées et ne tentez pas de les retirer.
Protection de vos informations personnelles
Si vous donnez limprimante à une autre personne ou que vous la mettez au rebut, eacez toutes les informations
personnelles enregistrées dans la mémoire de l’imprimante en sélectionnant Param. > Rétablir paramètres par
défaut > E ttes données et param dans le panneau de commande.
Consignes importantes
>
Protection de vos informations personnelles
14
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
AChargeur de papier arrière Charge le papier.
BGuide papier Guide le papier chargé.
CGuide latéral Permettent d’entraîner le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre
les bords du papier.
DProtection du bac d’alimentation Permet d’empêcher des substances étrangères de pénétrer dans
l’imprimante.
En général, laissez cette protection fermée.
EBac de sortie Contient le papier éjecté.
FButée Empêche les tirages de tomber du bac de sortie.
ACapot de documents Bloque la lumière externe pendant la numérisation.
BVitre du scanner Placez les documents originaux.
Informations de base sur l'imprimante
>
Nom et fonction des pièces
15
CPanneau de commande Indique l’état de l’imprimante et vous permet d’eectuer les paramétrages
d’impression.
ASupport de l’unité du scanner Accueille l’unité du scanner.
BUnité du scanner Permet de numériser les documents originaux mis en place. Ouvrez-le pour
remplacer les cartouches d’encre ou retirer le papier coincé dans
l’imprimante.
CSupport des cartouches Installez les cartouches d’encre. Lencre est éjectée par les buses de la tête
d’impression.
ACapot du boîtier de maintenance Retirez lors du remplacement du boîtier de maintenance. Le boîtier de
maintenance est un conteneur qui recueille très peu d’excès d’encre durant le
nettoyage ou l’impression.
BCapot arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
CPrise d’alimentation Permet de brancher le cordon d’alimentation.
DPort EXT. Connexion de dispositifs téléphoniques externes.
EPort LINE Permet de connecter une ligne téléphonique.
Informations de base sur l'imprimante
>
Nom et fonction des pièces
16
FPort USB Permet de brancher un câble USB pour raccorder à un ordinateur.
Informations connexes
&« Panneau de commande » à la page 17
Guide du panneau de commande
Panneau de commande
APermet d’allumer ou d’éteindre l’imprimante.
Débranchez le cordon d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation était éteint.
BAche les menus et les messages. Utilisez les touches du panneau de commande pour sélectionner un menu ou
dénir des paramètres.
CAche les solutions lorsque vous rencontrez des problèmes.
DUtilisez les touches
u
d
l
r
pour sélectionner un menu, puis appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu
sélectionné.
EPermet d’arrêter l’opération en cours.
FPermet de saisir des nombres, caractères et symboles.
GEace les paramètres numériques comme le nombre de copies.
HPermet de lancer une opération comme l’impression ou la copie.
IS’applique à une variété de fonctionnalités en fonction de la situation.
JPermet de retourner à l’écran précédent.
KS’allume lorsque les documents reçus qui nont pas encore été imprimés ou enregistrés sont stockés dans la
mémoire de l’imprimante.
Informations de base sur l'imprimante
>
Guide du panneau de commande
>
Panneau de commande
17
LAche l’écran d’accueil.
Guide de l’écran d’accueil
ADes icônes indiquant l’état du réseau s’achent.
Indique que le réseau sans l (Wi-Fi) est désactivé ou que l’imprimante procède au traitement
d’une connexion réseau sans l.
Indique un problème avec la connexion réseau sans l (Wi-Fi) de l’imprimante, ou que celle-ci
recherche actuellement une connexion réseau sans l (Wi-Fi).
Indique que l’imprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Le nombre de barres indique la force du signal de la connexion. Plus le nombre de barres est
élevé, plus le signal est fort.
Indique que Wi-Fi Direct (Simple AP) est activé.
Indique que Wi-Fi Direct (Simple AP) est désactivé.
BSi les touches
l
et
r
sont achées, vous pouvez faire déler l’écran vers la droite ou vers la gauche en appuyant
sur la touche
l
ou
r
.
Informations de base sur l'imprimante
>
Guide du panneau de commande
>
Guide de l’écran d’accueil
18
CLes noms et icônes de fonction sont achés en tant qu’icônes de menu.
Sélectionnez une icône à l’aide des touches
u
d
l
r
et appuyez sur la touche OK pour accéder au menu.
Numérisation Permet de numériser un document ou une photo.
Copie Permet de copier un document.
Conf. LAN ss l Permet d’installer l’imprimante sur un réseau sans l. Il s’agit d’un raccourci vers le menu
suivant.
Param. > Ts param Wi-Fi/Réseau > Conf. LAN ss l
Fax Permet d’envoyer des fax.
Mode silencieux Ache le paramètre Mode silencieux qui vous permet de réduire le bruit produit par
l’imprimante. L’activation de cette option peut cependant réduire la vitesse d’impression. Selon
les paramètres sélectionnés pour le type de papier et la qualité d’impression, il est possible quil
n’y ait pas de diérence au niveau du bruit de l’imprimante.
Il s’agit d’un raccourci vers le menu suivant.
Param. > Cong. imprimante > Mode silencieux
Param. Permet de régler certains paramètres relatifs à la maintenance, à la conguration de
l’imprimante et au réseau.
Maintenance Ache les menus recommandés pour améliorer la qualité de vos tirages, par exemple pour
déboucher les buses en imprimant un motif de vérication des buses et en procédant à un
nettoyage de la tête d’impression, ou améliorer la netteté ou réduire les bandes de vos tirages
en alignant la tête d’impression. Il s’agit d’un raccourci vers le menu suivant.
Param. > Maintenance
DLes touches disponibles s’achent. Dans cet exemple, vous pouvez accéder au menu sélectionné en appuyant sur
la touche OK.
Saisie de caractères
Pour saisir des caractères et symboles pour les paramètres réseau et enregistrer des contacts depuis le panneau de
commande, servez-vous des touches
u
,
d
,
l
et
r
et du clavier virtuel aché sur lécran LCD. Appuyez sur les
touches
u
,
d
,
l
ou
r
pour sélectionner un caractère sur le clavier, puis appuyez sur la touche OK. Une fois la
saisie de caractère terminée, sélectionnez OK et appuyez sur la touche OK.
Informations de base sur l'imprimante
>
Guide du panneau de commande
>
Saisie de caractères
19
Touches de fonction Descriptions
l
r
Permet de déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
A 1 # Permet de modier le type de caractères. Vous pouvez saisir des caractères alphanumériques
et des symboles.
Vous pouvez également basculer des uns aux autres en utilisant la touche .
Saisit un espace.
Permet de supprimer un caractère à gauche (eacement arrière).
OK Saisit le caractère sélectionné.
Visualisation des animations
Vous pouvez visualiser sur lécran LCD des consignes animées, par exemple pour charger du papier ou retirer du
papier coincé.
Appuyer sur la touche : ache lécran d’aide. Sélectionnez Comment faire pour, puis les éléments que vous
voulez visualiser.
Sélectionner Voir descript au bas de l’écran : ache lanimation correspondant au contexte.
AIndique votre progression dans l’étape en cours. L’animation est répétée lorsque la barre de progression atteint la
n.
BAppuyez sur la touche
l
pour revenir à l’étape précédente.
CIndique le nombre total d’étapes et le numéro de l’étape en cours.
Dans l’exemple ci-dessus, montre l’étape 2 sur 3 étapes.
DAppuyez sur la touche
r
pour passer à létape suivante.
Informations de base sur l'imprimante
>
Guide du panneau de commande
>
Visualisation des animation
s
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238

Epson WF-2820 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur