Epson M-1120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d'utilisation
NPD5968-01 FR
Table des matières
À propos de ce manuel
Présentation des manuels.....................5
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations..............................5
Repères et symboles.........................7
Descriptions utilisées dans ce manuel............7
Références du système dexploitation.............7
Consignes importantes
Consignes de sécurité........................9
Instructions de sécurité pour lencre...........9
Conseils et avertissements concernant
l'imprimante.............................10
Conseils et avertissements relatifs à la
conguration de l'imprimante...............10
Conseils et avertissements relatifs à
lutilisation de limprimante................ 10
Conseils et avertissements relatifs au
transport ou au stockage de l'imprimante. . . . . . 11
Conseils et avertissements relatifs à
l'utilisation de l'imprimante avec une
connexion sansl....................... 11
Protection de vos informations personnelles. . . . . . 11
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces...................12
Panneau de commande..................... 13
Touches et fonctions......................13
Statuts des voyants et de limprimante.........14
Paramètres réseau
Types de connexion réseau...................17
Connexion Wi-Fi........................17
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP).........17
Connexion à un ordinateur...................18
Connexion à un périphérique connecté..........19
Dénition des paramètres Wi-Fi sur l’imprimante. . 19
Réglage des paramètres Wi-Fi par pression
sur une touche..........................20
Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code
Setup (WPS)...........................21
Réglage des paramètres de connexion Wi-Fi
Direct (Simple AP).......................22
Vérication de l'état de la connexion réseau. . . . . . 23
Contrôle de l'état du réseau à l'aide du voyant
Réseau................................23
Impression d’un rapport de connexion réseau. . . 24
Impression dune feuille détat du réseau......... 30
Remplacement ou ajout de routeurs sans l.......30
Modication de la méthode de connexion à un
ordinateur...............................30
Rétablissement des paramètres réseau à partir
du panneau de commande...................31
Préparation de l'imprimante
Chargement du papier......................32
Papiers disponibles et capacités..............32
Chargement de papier dans le Bac papier. . . . . . 34
Chargement denveloppes et précautions.......37
Liste des types de papier...................38
Économies dénergie........................38
Économies dénergie Windows............38
Économies dénergie Mac OS.............39
Impression
Impression depuis le pilote d'impression sous
Windows................................40
Accès au pilote dimpression................40
Informations de base sur limpression.........41
Impression recto verso....................42
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................43
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse)..........43
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .44
Impression d'une image sur plusieurs feuilles
en vue d'un agrandissement (création d'une
ache)...............................45
Impression avec en-tête et pied de page........51
Impression d'unligrane..................52
Impression combinée de plusieurs chiers. . . . . .52
Réglage du ton dimpression................53
Impression pour épaissir les lignes nes. . . . . . . .54
Impression d’amélioration de texte et lignes
clairs.................................54
Impression de codes barre lisibles............55
Annulation de l'impression.................55
Options de menu du pilote d'impression.......56
Impression depuis le pilote d'impression sous
Mac OS.................................59
Guide d'utilisation
Table des matières
2
Informations de base sur l'impression.........59
Impression de plusieurs pages sur une seule
feuille................................60
Impression et empilement dans l'ordre des
pages (impression par ordre inverse)..........61
Impression d'un document agrandi ou réduit. . . .61
Annulation de l'impression.................62
Options de menu du pilote d'impression.......62
Conguration des paramètres de
fonctionnement pour le pilote de
l'imprimante Mac OS.....................64
Impression depuis des dispositifs intelligents. . . . . . 64
Utilisation d'Epson iPrint..................64
Utilisation d'Epson Print Enabler............66
Annulation de l'impressionBouton imprimante. 66
Remplissage des réservoirs d’encre
Vérication du niveau dencre.................67
Codes des bouteilles dencre..................67
Précautions de manipulation des bouteilles d’encre. 68
Remplissage du réservoir dencre...............69
Entretien de l’imprimante
Empêcher la tête d’impression de sécher........75
Vériez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses)...............................75
Vériez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Touches de limprimante........ 75
Vériez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Windows....................76
Vériez si les buses sont bouchées (contrôle
des buses) Mac OS.....................77
Alignement de la tête d’impression (Nettoyage
des têtes)................................78
Nettoyage de la tête d’impression — touches
de limprimante.........................78
Nettoyage de la tête d’impression — Windows. . . 79
Nettoyage de la tête d’impression — Mac OS. . . . 79
Nettoyage d’alimentation de la tête d’impression
(Nettoyage auto).......................... 79
Exécution de Nettoyage auto — Windows. . . . . . 80
Exécution de Nettoyage auto Mac OS.......80
Alignement de la tête d'impression.............81
Alignement de la tête d’impression — Windows. . 81
Alignement de la tête dimpression — Mac OS. . . 81
Nettoyage du trajet du papier.................82
Nettoyage du trajet du papier — Windows. . . . . .82
Nettoyage du trajet du papier — Mac OS X. . . . . 82
Nettoyer le trajet du papier en cas de problèmes
dalimentation papier.......................82
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante................. 84
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante — touches de
l'imprimante...........................84
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante - Windows.......85
Vérication du nombre total de pages
entraînées dans limprimante Mac OS.......85
Informations sur les services réseau
et les logiciels
Application de conguration des opérations de
limprimante (Web Cong)...................86
Exécution de Web Cong sur un navigateur
Web................................. 86
Exécution de Web Cong sous Windows.......87
Exécution de Web Cong sous Mac OS........87
Application pour l’impression de pages Web (E-
Web Print)...............................87
Outils de mise à jour logicielle (EPSON
Soware Updater). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Application pour la conguration de plusieurs
périphériques (EpsonNet Cong)..............88
Installation des dernières applications...........89
Mise à jour des applications et durmware.......90
Désinstallation des applications............... 90
Désinstallation des applications — Windows. . . . 90
Désinstallation des applications — Mac OS. . . . . 91
Impression à laide dun service réseau...........92
Résolution de problèmes
Vérication du statut de limprimante...........93
Statuts des voyants et de l’imprimante. . . . . . . . . 93
Vérication du statut de limprimante -
Windows..............................95
Vérication du statut de limprimante — Mac
OS...................................95
Vérication du statut du logiciel...............95
Retrait du papier coincé.....................96
Retrait de papier coincé à l'intérieur de
l'imprimante...........................96
Retrait de papier coincé dans le Couvercle
arrière................................98
Le papier ne s'alimente pas correctement.........98
Bourrage papier.........................99
Guide d'utilisation
Table des matières
3
Le papier est entraîné de travers.............99
Plusieurs feuilles de papier sont entraînées en
même temps...........................99
Problèmes d'alimentation et du panneau de
conguration.............................99
L'imprimante ne s'allume pas...............99
L'imprimante n'est pas mise hors tension. . . . . .100
Mise hors tension automatique.............100
Impression à partir d’un ordinateur impossible. . . 100
Vérication de la connexion (USB)..........100
Vérication de la connexion (réseau)........ 101
Vérication du logiciel et des données........102
Vérication de létat de l’imprimante à partir
de lordinateur (Windows).................104
Vérication de l'état de l'imprimante à partir
de l'ordinateur (Mac OS)................. 105
Vous ne pouvez pas dénir de paramètres réseau. . 105
Impossible de se connecter depuis des
appareils alors que l’état du réseau est normal. . .105
Lorsqu’il est impossible de vous connecter à
l’aide de la connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) 107
Vérication du SSID connecté à l'imprimante. . 108
Vérication du SSID pour l'ordinateur....... 109
Problèmes d'impression....................110
Limpression est rayée ou une couleur manque. . 110
Des bandes apparaissent..................110
Des bandes colorées apparaissent à intervalles
de 2.5 cm environ.......................110
Bande verticale ou problème d’alignement. . . . . 111
La qualité dimpression est mauvaise.........111
Le papier est taché ou éraé............... 112
Les photos imprimées sont collantes.........113
La position, la taille ou les marges de
limpression sont incorrectes...............113
Les caractères imprimés sont incorrects ou
déformés.............................114
L'image imprimée est inversée..............114
Motifs de mosaïque dans les impressions. . . . . . 114
Le problème d'impression n'a pas pu être
résolu................................114
Autres problèmes dimpression...............114
Limpression est trop lente.................114
L'impression ralentit fortement lors d'une
impression en continu................... 115
Autres problèmes.........................115
Electrocution légère lorsque l'on touche
l'imprimante.......................... 115
Le fonctionnement est bruyant.............115
L'application est bloquée par un pare-feu
(uniquement pour Windows)..............116
Encre renversée........................116
Annexe
Caractéristiques techniques................. 117
Spécications de limprimante..............117
Spécications de l'interface................118
Liste des fonctions réseau.................118
Spécications du Wi-Fi...................118
Protocole de sécurité.................... 119
Services tiers pris en charge............... 119
Dimensions...........................119
Caractéristiques électriques............... 119
Caractéristiques environnementales. . . . . . . . . 120
Conguration requise....................120
Informations réglementaires.................121
Normes et conformité....................121
Restrictions relatives à la copie.............121
Transport et stockage de limprimante..........122
Copyright.............................. 125
Marques commerciales.....................125
Où trouver de l'aide.......................126
Site Web du support technique.............126
Contacter l'assistance Epson...............126
Guide d'utilisation
Table des matières
4
À propos de ce manuel
Présentation des manuels
Les manuels suivants sont fournis avec votre imprimante Epson. Outre les manuels, vous pouvez vous reporter à
l’aide incluse dans les diverses applications logicielles Epson.
Démarrez ici (manuel imprimé)
Ce manuel contient des informations relatives à la conguration de l’imprimante, à linstallation des logiciels, à
lutilisation de limprimante, au dépannage, etc.
Guide d'utilisation (manuel au format numérique)
Le présent manuel. Fournit des informations et des instructions relatives à l’utilisation de limprimante, aux
paramètres réseau requis pour utiliser l’imprimante en réseau, et à la résolution des problèmes.
Vous pouvez procéder comme suit pour obtenir les dernières versions des manuels susmentionnés.
Manuel papier
Consultez le site Web d’assistance de Epson Europe à ladresse http://www.epson.eu/Support ou le site Web
dassistance de Epson international à l’adresse http://support.epson.net/.
Manuel numérique
Lancez l’application EPSON Soware Updater sur votre ordinateur. Lapplication EPSON Soware Updater
identie les mises à jour disponibles pour les manuels numériques et les applications logicielles Epson et vous
permet de télécharger les dernières versions.
Informations connexes
&« Outils de mise à jour logicielle (EPSON Soware Updater) » à la page 88
Utilisation du manuel pour rechercher des
informations
Le manuel au format PDF permet de trouver les informations recherchées en utilisant des mots clés ou en passant
directement aux sections spéciques à l'aide de signets.Vous pouvez également imprimer uniquement les pages
requises.Cette section explique comment utiliser un manuel au format PDF ouvert sous Adobe Reader X sur
l'ordinateur.
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
5
Recherche par mot-clé
Cliquez sur Modier > Recherche avancée.Saisissez le mot-clé (texte) des informations que vous souhaitez trouver
dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur Rechercher.Les correspondances apparaissent sous forme de
liste.Cliquez sur une des correspondances achées pour accéder à la page.
Saut direct aux pages grâce aux signets
Cliquez sur un titre pour sauter à la page correspondante.Cliquez sur + ou > pour acher les titres de niveau
inférieur de cette section.Pour retourner à la page précédente, eectuez l'opération suivante sur votre clavier.
Windows : maintenez la touche Alt enfoncée puis appuyez sur .
Mac OS : maintenez la touche de commande enfoncée et appuyez sur .
Impression de seulement certaines pages
Vous pouvez extraire et n'imprimer que certaines pages.Cliquez sur Imprimer dans le menu File, puis précisez les
pages à imprimer dans Pages, dans Pages à imprimer.
Pour préciser une série de pages, saisissez un tiret entre la première et la dernière page.
Par exemple : 20-25
Pour indiquer des pages qui ne se suivent pas, séparez-les par des virgules.
Par exemple : 5, 10, 15
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
6
Repères et symboles
!
Attention:
Instructions à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
c
Important:
Mises en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque:
Fournis des informations complémentaires et de référence.
&
Informations connexes
Liens vers les sections correspondantes.
Descriptions utilisées dans ce manuel
Les captures d'écran des écrans du pilote de l'imprimante proviennent de Windows 10 ou macOS High Sierra.
Le contenu aché sur les écrans dépend du modèle et de la situation.
Les illustrations de l'imprimante utilisées dans ce manuel sont fournies à titre d'exemple seulement. Bien qu'il
puisse y avoir de légères diérences selon le modèle, la méthode de fonctionnement est identique.
Références du système d’exploitation
Windows
Dans ce manuel, les termes comme « Windows 10 », « Windows 8.1 », « Windows 8 », « Windows 7 », « Windows
Vista », « Windows XP », « Windows Server 2016 », « Windows Server 2012 R2 », « Windows Server 2012 », «
Windows Server 2008 R2 », « Windows Server 2008 », « Windows Server 2003 R2 » et « Windows Server 2003 »
font référence aux systèmes dexploitation suivants. De plus, « Windows » est utilisé pour faire référence à toutes les
versions.
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
10
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8.1
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
8
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
7
Système dexploitation Microso
®
Windows Vista
®
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP
Système dexploitation Microso
®
Wind ows
®
XP Professional x64 Edition
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2016
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2012 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2012
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
7
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2008 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2008
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2003 R2
Système dexploitation Microso
®
Wind ows S er ve r
®
2003
Mac OS
Dans ce manuel, « Mac OS » est utilisé pour faire référence à « macOS High Sierra », « macOS Sierra », « OS X El
Capitan », « OS X Yosemite », « OS X Mavericks », « OS X Mountain Lion », « Mac OS X v10.7.x », et « Mac OS X
v10.6.8 ».
Guide d'utilisation
À propos de ce manuel
8
Consignes importantes
Consignes de sécurité
Lisez et suivez ces instructions pour garantir une utilisation sûre de l’imprimante. Veillez à conserver ce manuel
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre lensemble des avertissements et des
instructions gurant sur limprimante.
Certains des symboles utilisés sur votre imprimante sont destinés à garantir la sécurité et l'utilisation correcte de
l'imprimante. Rendez-vous sur le site Web suivant pour connaître la signication des symboles.
http://support.epson.net/symbols
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante et ne l'utilisez avec aucun autre
équipement. L'utilisation d'autres cordons avec cette imprimante ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation
avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
Sauf indication contraire spécique dans les guides de l'imprimante, ne procédez jamais à des travaux de
démontage, de modication ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de sa che, du module
imprimante ou des accessoires.
Débranchez l'imprimante et faites appel à un technicien qualié dans les circonstances suivantes :
Le cordon d'alimentation ou sa che est endommagé, du liquide a coulé dans l'imprimante, l'imprimante est
tombée ou le boîtier a été endommagé, l'imprimante ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont
changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon
d'alimentation.
Ne placez et ne rangez pas l'imprimante à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à
proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des
températures élevées ou de l'humidité.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l'imprimante et à ne pas la manipuler les mains mouillées.
Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées
par l'imprimante peuvent aecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Instructions de sécurité pour l’encre
Veillez à ne pas toucher lencre lorsque vous manipulez le réservoir d’encre, le capuchon du réservoirs dencre et
le acon dencre ouvert ou le capuchon du acon dencre.
En cas de contact de lencre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de
vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement undecin.
En cas de contact de l’encre avec lintérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Ne secouez pas trop fortement les acons d'encre, et ne les exposez pas à de forts impacts au risque de
provoquer une fuite d'encre.
Conservez le acon dencre et l’unité des réservoirs d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants
boire dedans ou manipuler le acon d’encre et le capuchon du acon dencre.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
9
Conseils et avertissements concernant l'imprimante
Lisez et suivez ces consignes pour éviter d'endommager l'imprimante ou vos installations. Veillez à conserver ce
manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Conseils et avertissements relatifs à la conguration de
l'imprimante
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures de l'imprimante.
Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette de l'imprimante.
Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de
climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation
automatique.
Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques
telles que les haut-parleurs ou les bases xes des téléphones sans l.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de
coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation
électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique.
Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points
d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez une rallonge avec l'imprimante, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés à
la rallonge ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques
branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser l'imprimante en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un
disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les
surintensités.
Lors du raccordement de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-
vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation
correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Placez l'imprimante sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit.
L'imprimante ne fonctionnera pas correctement si elle est placée dans une position inclinée.
Laissez susamment d'espace au-dessus de l'imprimante pour pouvoir entièrement lever le capot de
l'imprimante.
Laissez susamment de place devant l'imprimante pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez également
l'imprimante à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Conseils et avertissements relatifs à l’utilisation de l’imprimante
N'insérez aucun objet à travers les orices de l'imprimante.
Ne placez pas vos mains à l'intérieur de l'imprimante au cours de l'impression.
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à lintérieur de l’imprimante.
Guide d'utilisation
Consignes importantes
10
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inammables à l'intérieur ou autour de l'imprimante,
faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne retirez pas la tête dimpression manuellement. Vous pourriez endommager limprimante.
Si le réservoir d’encre nest pas rempli jusquà la ligne inférieure, vous devrez bientôt le remplir. Une utilisation
prolongée de limprimante alors que le niveau dencre se trouve sous la ligne inférieure peut endommager
limprimante.
Mettez toujours l'imprimante hors tension en appuyant sur le bouton
P
. Ne débranchez pas l'imprimante et ne
la mettez pas hors tension au niveau de la prise tant que le voyant
P
clignote.
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
Conseils et avertissements relatifs au transport ou au stockage de
l'imprimante
Lors du stockage ou du transport de l’imprimante, évitez de lincliner, de la placer verticalement ou de la
renverser, faute de quoi de lencre risque de fuir.
Avant de transporter l'imprimante, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême
droite).
Conseils et avertissements relatifs à l'utilisation de l'imprimante
avec une connexion sans l
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des équipements
électroniques médicaux et entraîner des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante dans des
établissements médicaux ou à proximité déquipements médicaux, respectez les consignes du personnel autorisé
représentant létablissement et l’ensemble des avertissements et des consignes gurant sur l’équipement médical.
Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent avoir un eet négatif sur le fonctionnement des dispositifs
contrôlés de manière automatique, tels que les portes automatiques ou les alarmes incendie, par exemple, et
causer des accidents liés à des dysfonctionnements.Lors de l’utilisation de limprimante à proximité de
dispositifs contrôlés de manière automatique, respectez l’ensemble des avertissements et des consignes gurant
sur les dispositifs.
Protection de vos informations personnelles
Si vous vous débarrassez de l’imprimante ou la conez à quelquun d’autre, restaurez les paramètres réseau par
défaut.
Informations connexes
&« Touches et fonctions » à la page 13
Guide d'utilisation
Consignes importantes
11
Informations de base sur l'imprimante
Nom et fonction des pièces
APanneau de commande Permet d’opérer l’imprimante et indique son statut.
BCapot de l’imprimante Ouvrez pour remplir le réservoir d’encre ou retirez le papier coincé.
CCapot du réservoir d’encre Ouvrez pour remplir le réservoir d’encre.
DRéservoir d’encre Contient de l’encre noire et se trouve sur la tête d’impression.
ECouvercle avant À ouvrir pour charger du papier dans le bac papier.
ABac de sortie Contient le papier éjecté.
BBac papier Charge le papier.
CGuide latéral Permet d’insérer le papier droit dans l’imprimante. Faites glisser contre les
bords du papier.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
12
DExtension du guide de papier Glissez-le vers l’extérieur pour charger du papier au format Légal.
ACapot arrière Retirez-le pour dégager le papier coincé.
BPort USB Permet de connecter un câble USB pour la connexion à un ordinateur.
CPrise CA Permet de connecter le cordon d’alimentation.
Panneau de commande
Touches et fonctions
APermet de mettre le produit sous ou hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation après avoir vérié que le voyant d’alimentation est éteint.
BEn cas d’erreur réseau, cette touche permet d’annuler l’erreur. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de
cinq secondes pour procéder à la conguration Wi-Fi automatique à l’aide du bouton-poussoir WPS.
CImprime un rapport de connexion réseau pour vous aider à déterminer les causes des problèmes rencontrés lors
de l’utilisation de l’imprimante sur un réseau. Si vous avez besoin de plus de détails sur les paramètres réseau et
l’état de la connexion, maintenez cette touche appuyée pendant au moins cinq secondes an d’imprimer une
feuille d’état du réseau.
DEn cas d’erreur, cette touche permet d’annuler l’erreur.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins cinq secondes pour placer le réservoir d’encre en position de
remplissage d’encre, ou pour le renvoyer à la position d’origine.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
13
EPermet d’arrêter l’opération en cours. Annule les erreurs de papier en sortie et les erreurs de bourrage papier.
Maintenez cette touche enfoncée pendant cinq secondes jusqu’à ce que la touche
P
clignote pour procéder au
nettoyage de la tête d’impression.
Fonctions utilisant des combinaisons de boutons
et Empêche d’apporter toute modication aux paramètres Epson Connect et Google Connect
Print.
et
Restaurer les paramètres réseau par défaut
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche pour rétablir les
paramètres réseau par défaut. Lorsque les paramètres réseau sont restaurés, l’imprimante
s’allume et les voyants d’état du réseau clignotent alternativement.
et Imprimer le motif de vérication des buses
Mettez l’imprimante sous tension tout en appuyant sur la touche
y
pour imprimer le motif de
vérication des buses.
Le nombre total de pages transmises à l’imprimante est également imprimé, de même que le
motif de vérication des buses.
Statuts des voyants et de l’imprimante
Les voyants du panneau de commande indiquent l’état de l’imprimante.
Statut normal
: Allumé
Voyant Statut
Limprimante est connectée à un réseau sans l (Wi-Fi).
Limprimante est connectée à un réseau en mode Wi-Fi Direct (Simple AP).
Statut d’erreur
En cas d’erreur, le voyant sallume ou clignote. Les détails relatifs à l’erreur sont achés sur l’écran de l’ordinateur.
/ : Allumé
/ : Clignotant
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
14
Voyant Statut Solutions
Une erreur de connexion Wi-Fi est survenue. Appuyez sur la touche pour eacer l’erreur et
réessayez.
Il est possible que le chargement d’encre
initial ne soit pas terminé.
Reportez-vous à l’ache Démarrez ici pour terminer le
chargement d’encre initial.
Le chargement d’encre nest pas terminé. Remplissez le réservoir d’encre, puis appuyez sur la
touche
H
pour renvoyer le réservoir à sa position
d’origine.
Le bouchon du réservoir d’encre n’est pas
complètement fermé.
Appuyez fermement sur le bouche, puis appuyez sur
la touche
H
.
Aucune feuille de papier nest chargée ou
plusieurs feuilles ont été entraînées en
même temps.
Chargez du papier et appuyez sur la touche .
Un bourrage papier est survenu. Retirez le papier et appuyez sur la touche .
Des matériaux de protection peuvent se
trouver à l’intérieur de l’imprimante.
Ouvrez le capot de l’imprimante, retirez le matériel de
protection, puis appuyez sur la touche .
Limprimante n’a pas été désactivée
correctement.*
Limprimante a été éteinte pendant son
fonctionnement. Par conséquent, les
buses peuvent avoir séchées et être
bouchées.
* Le courant a été coupé en raison d’une
panne électrique, d’une multiprise, d’un
disjoncteur, ou la prise a été retirée.
Après avoir eacé l’erreur en appuyant sur la
touche , nous vous recommandons d’eectuer
une vérication des buses. Annulez toutes les
tâches d’impression en attente.
Pour désactiver l’imprimante, assurez-vous
d’appuyez sur la touche
P
.
Lorsque les voyants
H
et
b
clignotent
simultanément
Un tampon encreur est (quasiment) en n de
vie.
Les tampons encreurs doivent être remplacés.
Contactez Epson ou un fournisseur de services Epson
agréé pour remplacer le tampon encreur.
*1
L’utilisateur ne peut pas procéder lui-même à
l’entretien de cette pièce.
Si un message indiquant que vous pouvez poursuivre
l’impression s’ache sur l’ordinateur, appuyez sur la
touche pour poursuivre l’impression. Les voyants
cessent alors de clignoter. Ils recommenceront
cependant à clignoter à intervalles réguliers jusqu’au
remplacement du tampon encreur.
Limprimante a démarré en mode de
récupération, la mise à jour du micrologiciel
ayant échoué.
Procédez comme suit pour tenter de nouveau de
mettre le micrologiciel à jour.
1. Connectez l’ordinateur à l’imprimante à l’aide d’un
câble USB. (En mode de récupération, vous ne pouvez
pas mettre le micrologiciel à jour via une connexion
réseau.)
2. Pour en savoir plus, consultez votre site Web Epson
local.
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
15
Voyant Statut Solutions
Une erreur est survenue au niveau de
l’imprimante.
Ouvrez le capot avant retirez le papier à l’intérieur de
l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, puis
de nouveau sous tension.
Si l’erreur continue de se produire après la procédure
de mise hors tension et sous tension, contactez
l’assistance Epson.
*1 Lors de certains cycles d’impression, il est possible qu’une très faible quantité dencre en trop soit collectée dans
le tampon encreur. Pour empêcher toute fuite depuis le tampon, limprimante est conçue pour interrompre
l’impression dès que le tampon atteint sa limite. La nécessité et la fréquence de cette procédure dépendent du
nombre de pages imprimées, du type de support et du nombre de cycles de nettoyage eectués par limprimante. La
nécessité de remplacer le tampon ne signie pas que votre imprimante ne fonctionne plus conformément aux
spécications. Limprimante vous informe lorsque le remplacement du tampon est nécessaire, mais seul un
fournisseur de services Epson agréé peut réaliser cette opération. La garantie Epson ne couvre pas le coût de ce
remplacement.
Informations connexes
&« Retrait du papier coincé » à la page 96
&« Contacter l'assistance Epson » à la page 126
&« Installation des dernières applications » à la page 89
Guide d'utilisation
Informations de base sur l'imprimante
16
Paramètres réseau
Types de connexion réseau
Vous pouvez utiliser les méthodes de connexion suivantes.
Connexion Wi-Fi
Connectez l’imprimante et l’ordinateur ou le périphérique intelligent au routeur sans l. Il sagit du mode de
connexion classique pour les réseaux domestiques ou de bureau où les ordinateurs sont connectés en Wi-Fi via le
routeur sans l.
Informations connexes
&« Connexion à un ordinateur » à la page 18
&« Connexion à un périphérique connecté » à la page 19
&« Dénition des paramètres Wi-Fi sur limprimante » à la page 19
Connexion Wi-Fi Direct (Simple AP)
Cette méthode de connexion est recommandée lorsque vous nutilisez pas le Wi-Fi chez vous ou au bureau, ou
lorsque vous voulez connecter directement limprimante et lordinateur ou le périphérique intelligent. En mode
Simple AP, l’imprimante fait oce de routeur sans l et vous pouvez connecter les périphériques à limprimante
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
17
sans devoir utiliser un point daccès standard. Les périphériques directement connectés à l’imprimante ne peuvent
cependant communiquer les uns avec les autres via limprimante.
Limprimante peut être connectée simultanément via Wi-Fi et Wi-Fi Direct (Simple AP). Cependant, si vous initiez
une connexion réseau en mode Wi-Fi Direct (Simple AP) lorsque l’imprimante est connectée en Wi-Fi, le Wi-Fi est
temporairementconnecté.
Informations connexes
&« Réglage des paramètres de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22
Connexion à un ordinateur
Nous recommandons dutiliser le programme dinstallation pour connecter l’imprimante à un ordinateur. Vous
pouvez exécuter le programme d’installation en utilisant lune des méthodes suivantes.
Conguration à partir du site Web
Accédez au site web suivant, puis saisissez le nom du produit. Accédez à Installation, puis démarrez la
conguration.
http://epson.sn
Conguration à partir du disque de logiciels (uniquement pour les modèles livrés avec un disque de logiciels et
les utilisateurs ayant un ordinateur sous Windows équipé d’un lecteur de disques.)
Insérez le disque de logiciels dans lordinateur, puis suivez les instructions achées à l’écran.
Sélection des méthodes de connexion
Suivez les instructions achées à lécran jusquà ce que lécran suivant soit aché, puis sélectionnez la méthode de
connexion de limprimante à l’ordinateur.
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
18
Sélectionnez le type de connexion, puis cliquez sur Suivant.
Suivez les instructions achées à l’écran.
Connexion à un périphérique connec
Vous pouvez utiliser l'imprimante à partir d'un périphérique connecté lorsqu'elle est connectée au même réseau
Wi-Fi (SSID) que lui. Pour utiliser l'imprimante depuis un périphérique connecté, installez-la depuis le site web
suivant. Accédez au site web depuis le périphérique connecté que vous voulez relier à l'imprimante.
http://epson.sn > Installation
Remarque:
Si vous voulez connecter simultanément un ordinateur et un autre périphérique à l’imprimante, nous vous recommandons
de commencer par connecter l’ordinateur.
Dénition des paramètres Wi-Fi sur l’imprimante
Vous pouvez dénir les paramètres réseau à partir du panneau de contrôle de limprimante, et ce de diérentes
façons. Choisissez la méthode de connexion correspondant à lenvironnement et aux conditions que vous utilisez.
Si le routeur sans l prend en charge WPS, vous pouvez dénir les paramètres en utilisant un paramétrage par
pression sur une touche.
Après avoir connecté l’imprimante au réseau, connectez-vous à limprimante à partir du dispositif que vous voulez
utiliser (ordinateur, périphérique intelligent, tablette, etc.)
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
19
Informations connexes
&« Réglage des paramètres Wi-Fi par pression sur une touche » à la page 20
&« Réglage des paramètres Wi-Fi via PIN Code Setup (WPS) » à la page 21
&« Réglage des paramètres de connexion Wi-Fi Direct (Simple AP) » à la page 22
Réglage des paramètres Wi-Fi par pression sur une touche
Vous pouvez congurer automatiquement un réseau Wi-Fi en appuyant sur une touche au niveau du routeur sans
l. Vous pouvez procéder à la conguration de cette manière si les conditions suivantes sont remplies.
Le routeur sans l prend en charge WPS (Wi-Fi Protected Setup).
Lactuelle connexion Wi-Fi a été établie en appuyant sur une touche au niveau du routeur sans l.
Remarque:
Si vous ne parvenez pas à trouver la touche ou si vous procédez à la conguration à l’aide du logiciel, reportez-vous à la
documentation fournie avec le routeur sans l.
1. Maintenez enfoncée la touche [WPS] du routeur sans l jusquà ce que le voyant de sécurité clignote.
Si vous ne savez pas où se trouve la touche [WPS] ou sil n’y a pas de touches sur le routeur sans l, reportez-
vous à la documentation qui l’accompagne pour plus de détails.
2. Maintenez la touche enfoncée pendant au moins cinq secondes jusqu’à ce que les voyants et
clignotent simultanément.
Le paramétrage de la connexion démarre. Lorsquune connexion est établie, le voyant s’allume.
Guide d'utilisation
Paramètres réseau
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Epson M-1120 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à