Dorel Home 5745303COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345745408COM0
5745408COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B345745408COM0
3 /34
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
Parts List
DESCRIPTION
PART NUMBER
QTY
ITEM
LEFT PANEL357454080101A
RIGHT PANEL357454080201
B
TOP
357452130301
C
BOTTOM
357454080401D
SUPPORT
357454080504E
LEFT FRONT LEG
357454080601
F
RIGHT FRONT LEG
357454080701
G
BACK RAIL
357454080802H
SIDE RAIL35744408090
4I
DRAWER FRONT
357454081006J
DRAWER BACK
357453311106K
DRAWER BOTTOM357453311206
L
PARTITION
357454081501
O
LEFT DRAWER SIDE
357443311706
Q
RIGHT DRAWER SIDE
357443311806R
BACK PANEL
K574500001
S
Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge.
Piezas mostradas son la base del gabinete de su modelo. Cajones que se muestra en la siguiente página. Tenga en cuenta las mismas
partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impresa en un borde crudo.
Pièces indiquées sont le placard de votre modèle. Tiroirs montrés sur la page suivante. Veuillez noter que les mêmes pièces sont pourvus
d'une étiquette et certaines régions ont une lettre estampillée sur le bord brut.
This piece is paperboard construction. It is not made from
wood but is required for the assembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son
hecho de madera, pero se requlere para la asamblea de su
unidad.
Cette pièce est de construction en carton. Elle n'est pas
fabriquée de bois, mais nécessaire pour l'assemblage de
votre meuble.
Spanish & French parts list on page 5.
Lista en la página 5 de piezas español y francés.
Liste à la page 5 de pièces Espagnol & Français.
A
B
C
D
E
E
E
E
F
G
H
H
I
I
I
I
J
K
L
Q
R
S
O
B345745408COM0
5 /34
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
14
x
36
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
raccord
conectador
6
connector
#A22920
4
x
#A12120
7/16" pan head (silver)
cabeza redondo 7/16" (plata)
tête ronde 7/16" (argent)
9
24
x
#A11080
cabeza plano 7/16"
7/16" flat head
tête plate 7/16"
x
6017
x
12
44
#A21110
nail
clavo
clou
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
114
x
5
11
#A23030
confirmat
confirmado
confirmé
x
68
#A12950
1-1/8" flat head
cabeza plano 1-1/8"
tête plate 1-1/8"
x
84
#A12940
1-1/8" pan head
1-1/8" cabeza redondo
1-1/8" vis
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
7
11
x
15
12
#A54223
drawer bracket
soporte de caón
support de tiroir
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón
x
#A56750
glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
16d16c
16b
16
6
16a
x
14 1
#A84050
safety bracket kit
juego del soporte de seguridad
ensemble de courroie sécurite
14a
14b
14c
14d
x
13 15
#A12420
5/8" pan head
cabeza redondo 5/8"
tete rondo 5/8"
x
18
5
#A44380
leg
pierna
jambe
x
19 6
#A50405
handle
manija
poignée
x
10
24
#A11600
1-1/4" flat head
cabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"
x
#A17250
8-32 X 5/8" bolt
tornillo 5/8"
vis 5/8"
11 12
B345745408COM0
6 /34
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B345745408COM0
7 /34
?? www.altrafurniture.com ??
You will need to tap the connector (4) with a hammer
to fully insert. Be sure the connector is positioned as
shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (4) suavemente
con un martillo para insertar conpletamente. Esté
seguro que conectador está colocado como se
muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (4) avec
un matreau pourl'insérer complétement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré
avant de le pousser dans les trous.
x
3
4
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
x
2
2
x
7
1
A
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
1
2
x
1
2
7
2
B345745408COM0
8 /34
?? www.altrafurniture.com ??
Make sure Parts (I) are flush on this edge.
Que las partes que (I) queden al ras de este borde.
Fabriquer des pièces que (I) affleurent sur ce bord.
x
64
6
6
x
8
2
A
H
I
I
8
Tighten screws (6) until flush with board surface.
Apriete los tornillos (6) hasta que esal ras con la superficie del tablero.
Serrer les vis (6) jusqu'au ras de la surface de la planche.
Do not get screw #10 mixed up with screw #6. You
will use screw #6 (1-1/8" long) in this step.
No permita que el tornillo # 10 mezclado con el
tornillo # 6. Que va a utilizar el tornillo # 6 (1-1 / 8 "de
largo) en este paso.
Ne pas obtenir la vis # 10 mélangé avec la vis # 6.
Vous allez utiliser la vis # 6 (1-1 / 8 "de long) dans
cette étape.
6
10
1-1/4"
1-1/8"
4
B345745408COM0
10 /34
?? www.altrafurniture.com ??
A
F
Turn the connector screw clockwise to lock in place.
Gire el tornillo conector para trabarlo en su lugar.
Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place.
6
B345745408COM0
12 /34
?? www.altrafurniture.com ??
B
4
You will need to tap the connector (4) with a hammer
to fully insert. Be sure the connector is positioned as
shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (4) suavemente
con un martillo para insertar conpletamente. Esté
seguro que conectador está colocado como se
muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (4) avec
un matreau pourl'insérer complétement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que montré
avant de le pousser dans les trous.
x
7
1
x
3
4
x
2
2
x
12
2
1
7
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
7
B345745408COM0
13 /34
?? www.altrafurniture.com ??
x
64
x
8
2
Make sure Parts (I) are flush on this edge.
Que las partes que (I) queden al ras de este borde.
Fabriquer des pièces que (I) affleurent sur ce bord.
B
I
I
H
6
6
8
Tighten screws (6) until flush with board surface.
Apriete los tornillos (6) hasta que esté al ras con la superficie del tablero.
Serrer les vis (6) jusqu'au ras de la surface de la planche.
Do not get screw #10 mixed up with screw #6.
You will use screw #6 (1-1/8" long) in this step.
No permita que el tornillo # 10 mezclado con el
tornillo # 6. Que va a utilizar el tornillo # 6 (1-1
/ 8 "de largo) en este paso.
Ne pas obtenir la vis # 10 mélangé avec la vis
# 6. Vous allez utiliser la vis # 6 (1-1 / 8 "de
long) dans cette étape.
10
6
1-1/4"
1-1/8"
8
B345745408COM0
14 /34
?? www.altrafurniture.com ??
Turn the connector screw clockwise to lock in place.
Gire el tornillo conector para trabarlo en su lugar.
Tourner la vis du connecteur vers la droite pour verrouiller en place.
B
G
11
B345745408COM0
17 /34
?? www.altrafurniture.com ??
x
16 3
16b
x
x
917
x
12
x
2
2
O
16b
17
2
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
Turn the Partition (O) over as shown for this assembly step.
Voltee la partición (O) como se muestra para este paso.
Retournez la Partition (O) comme indiqué pour cette étape de l'assemblage.
1
18
B345745408COM0
24 /34
?? www.altrafurniture.com ??
C
C
x
14 1
14a
14b
14c
14d
x
2
6
14a
14b
2
2
Use the packaging material to prop the cabinet up where the arrows are located to fit the Top (C) to the cabinet.
Utilizar el material de embalaje para que circule el gabinete hasta donde las flechas se encuentran para adaptarse a la parte superior (C)
para el gabinete.
Utiliser le matériel d'emballage pour soutenir le boîtier vers le haut où les flèches sont trouvent pour s'adapter à la partie supérieure (C) du
cabinet.
19
B345745408COM0
25 /34
?? www.altrafurniture.com ??
IMPORTANT!
THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE!
EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT!
LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
Attach the back panel so that the bottom edge is even with the
bottom (D) and aligned side to side.
Use a hammer to tap the nails (12) as shown.
Fije el panel posterior para que el borde inferior esté parejo con
la parte inferior (D) y alineadas lado a lado.
Utilice un martillo para golpear las uñas (12) como se muestra.
Fixez le panneau arrière pour que le bord inférieur est même
avec le fond (D) et alignés côte à côte.
Utiliser un marteau pour taper les ongles (12) comme indiqué.
Assure that the unit is square.
Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad is cuadrada.
Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se
muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.
La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
x
12
44
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan
firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las
partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para
hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamiento
del producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX
ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous
doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement
dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable,
s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,
All nails must be driven into the parts straight and
Please make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
2 people are required for this step.
2 personas se requieren para este paso.
2 personnes sont nécessaires pour cette étape.
D
20
B345745408COM0
26 /34
?? www.altrafurniture.com ??
stud
montante
planche
wallboard
muro
mur
hole
agujero
trou
Option 1;
Securely screw (14c) into solid area of
the wall as shown.
Opción 1;
Firmemente el tornillo (14c) en el área
sólida de la pared como mostrado.
L'option 1;
Solidement vis (14c) dans région
solide du mur comme montré.
Option 2:
Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap
the wall anchor(14d) into the hole until it is flush. Fasten
the wall bracket (14a) to the wall anchor (14d) with the
screw (14c).
Opcion 2:
Taladre un agujero de 3/16" de diámetro (5mm) en la
pared. Golpea la ancla de pared (14d) en el agujero hasta
que sea parejo. Abroche la escuadra de pared (14a) al la
ancla de la pared (14d) con el tornillo (14c).
Option 2:
Percez un trou de 3/16" de diamètre (5 mm) dans le mur.
Enfoncez l'ancrage mural (14d) dans le trou jusqu'à ce
qu'il soit à égalité avec le mur. Fixez le support mural
(14a) à l'ancrage mural (14d) avec la vis (14c).
Please Notice:
The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment.
DO NOT remove the top of the unit.
Observe por favor:
La unidad de encima no demuestra la visibilidad del accesorio del soporte de
seguridad. No quite la parte de encima de la unidad.
Veuillez noter:
Le dessus de l'unite n'est pas illustré pour voir correctement l'attache du
support de sûreté. NE PAS enlever le dessus de l'unité.
x
14 1
14c
14d
14c
14d
Option 2
Opción 2
Opcion 2
Option 1
Opción 1
Opcion 1
21
B345745408COM0
27 /34
?? www.altrafurniture.com ??
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x
15
12
Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as
shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer
bracket is fully seated on the drawer side.
Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura. Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los
agujeros en el lado del cajón, como se muestra. Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente
en dada orificio. Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón.
Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide. Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le
côté du tiroir comme montré. Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou. Répétez
cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir.
Q
R
x 6
x 6
25
B345745408COM0
31 /34
?? www.altrafurniture.com ??
x
16 6
16d
16c
x24
17
x
Using the screws (17), attach a left drawer slide (16c) to the left drawer side (Q) as shown. Attach the right drawer slide (16d) in the
same manner to the right drawer sides (J).
Usando los tornillos (17), coloque una corredera izquierda (16c) al lado izquierdo del cajón (Q) como se muestra. Sujete la corredera
derecha (16d) de la misma manera a los lados del cajón derecho (J).
À l'aide des vis (17), de fixer une glissière de tiroir gauche (16C) sur le côté gauche de tiroir (Q), tel qu'illustré. Fixer la coulisse de tiroir
droite (16d) de la même manière sur les côtés de tiroir de droite (J).
x
19 6
16c
16d
19
11
11
J
Q
R
K
x 6
x
11 12
17
17
17
17
26
B345745408COM0
32 /34
?? www.altrafurniture.com ??
corredera de mueble
cabinet member
rodillo
roller
drawer runner
deslizador de cajón
roller
rodillo
coulisse du cabinet
rouleau
coulisse du tiroir
rouleau
Notice, the drawer bracket holes are slotted. Drawer
fronts can be adjusted by loosening screws, making
needed adjustments and retightening screws.
Tenga en cuenta los agujeros de los soportes de
cajón están ranurados. Frentes de los cajones
pueden ajustarse aflojando los tornillos, hacen los
ajustes necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
Remarquez, les trous de support tiroir sont fendus.
Façades des tiroirs peuvent être ajustées en
desserrant les vis, faire les ajustements nécessaires
et resserrer les vis.
x 6
B345745408COM0
33 /34
?? www.altrafurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads
shown. Exceeding these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima
anotada. El exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges
maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer
des blessures graves.
Warning: Risk of injury to persons - do not place a
teleivision on this furniture. This furniture is not
approved for use with a television.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a las personas - no
coloque un televisor sobre muebles. Este mueble no
está aprobado para su uso con un televisor.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle - ne
pas placer une télévision sur ce meuble. Ce meuble
n'est pas approuvé pour une utilisation avec une
télévision.
75 lbs.
34 kg
drawers:
25 lbs
11.3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Dorel Home 5745303COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à