LG LSC27926ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LSC27926**
Owners Manual
Manuel d’ utilisation
Enregistrement
Instructions de sécurité importantes
Identification des composants
Où l’installer
Extraction de la porte
Replacement de la porte
Installation de la tuyauterie d’eau d’alimentation
Instructif pour la connexion d’eau
Guide d’utilisation
Ajustement de la taille
Démarrage
Réglage des températures et des fonctions
(Distributeur / Glacière automatique)
Etagère
Porte-bouteilles (Applicable seulement à certains modèles)
Bac à oeufs (Applicable seulement à certains modèles)
Contrôle de l’humidité au bac à légumes
Rangement des aliments
Stockage des aliments
Comment démonter les composants
Information générale
Nettoyage
Dépannage
Table des matières
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
31
32
32
35
35
37
38
38
38
40
41
42
42
48
48
48
48
49
50
51
53
53
54
Introduction
Enregistrement
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie
arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros
correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre.
Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme
un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d’achat :
Consignataire :
Adresse du consignataire :
Nº de téléphone du consignataire
:
de modèle:
de série:
32
Messages
De Sécurité
AVERTISSEMENT
AVERTISEMENT
ATTENTION
DANGER
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent manuel contient de nombreuses consignes de sécurité importantes.
Veuillez toujours lire et respecter tous les messages de sécurité.
Il s'agit du symbole d'avertissement de danger. Il vous avise des risques qui peuvent
vous tuer, vous blesser, blesser d'autres personnes ou endommager le produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d'avertissement de
danger et des mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE.
Ces mots signifient ce qui suit :
Vous pouvez être tué(e) ou gravement blessé(e) si vous ne
respectez pas les directives.
Vous pouvez être tué(e) ou gravement blessé(e)
si vous ne respectez pas les directives.
Indique que, à moins qu'elle ne soit évitée, une situation
présentant un danger imminent peut entraîner des
blessures mineures ou modérées, ou endommager le
produit seulement.
Tous les messages de sécurité identifieront le danger. Ils vous indiqueront la façon
de réduire les risques de blessure et ce qui peut se passer si vous ne respectez pas
les directives.
Pour réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de
blessures lorsqu'une personne utilise le produit, il faut suivre les
mesures de sécurité de base, dont les suivantes :
Ne débranchez JAMAIS le réfrigérateur en tirant le cordon d'alimentation.
Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui
sont effilochés ou autrement endommagés.
N'utilisez pas un cordon qui est fissuré ou usé sur sa longueur, au niveau de
la fiche ou à l'extrémité du connecteur. Ne cassez ni endommagez la conduite
d eau.'
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas
le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou de ne pas endommager ce
dernier.
N'entreposez et n'utilisez PAS d'essence ou d'autres liquides et vapeurs
inflammables près du réfrigérateur ou de tout autre appareil électroménager.
NE laissez PAS les enfants grimper sur la porte ou sur les tablettes du
réfrigérateur, se tenir debout sur le réfrigérateur ou s'y suspendre. Ils
pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser grièvement.
Introduction
DANGER
D es enfantes
pourraient être
emprisonnés à
l'intérieur du
réfrigérateur
Gardez les doigts à bonne distance des points de pincement; les
dégagements entre les portes et la carrosserie sont nécessairement petits.
Faites attention lorsque vous ouvrez les portes et qu'il y a des enfants
tout près.
Avant de remplacer une ampoule brûlée, débranchez le réfrigérateur ou coupez
le courant à partir du coffret à fusibles ou du disjoncteur afin d'éviter un contact
avec un fil sous tension. (Une ampoule brûlée peut briser lorsqu'on la remplace.)
REMARQUE : Le fait de régler l'une ou l'autre des commandes ou les deux à la
position OFF (arrêt) ne coupe le courant du circuit d'éclairage.
Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil électroménager.
Ne rangez pas de bouteilles dans le congélateur. Elles peuvent se briser une
fois congelées et entraîner des dommages.
Utilisez l'appareil électroménager uniquement pour les fins prévues, tel qu'il
est décrit dans le présent manuel d'utilisation et d'entretien.
Aux fins de sécurité personnelle, le présent appareil électroménager doit être
mis à la terre proprement.
Demandez à un électricien qualifié de vérifier la prise murale et le circuit afin
de vous assurer que la prise de courant est mise à la terre de façon adéquate.
Une fois que le réfrigérateur fonctionne, évitez de toucher aux surfaces froides
du congélateur lorsque vos mains sont humides ou mouillées. La peau peut
coller aux surfaces extrêmement froides.
Si le réfrigérateur est doté d'une machine à glaçons automatique, évitez tout
contact avec les pièces mobiles du mécanisme d'éjection ou avec l'élément
chauffant qui distribue les glaçons. NE placez PAS les doigts ou les mains sur
le mécanisme de la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est
branché.
NE recongelez PAS des aliments qui sont complètement dégelés. Le bulletin
Home and Garden n˚ 69 du ministère de l'agriculture des États-Unis mentionne
ce qui suit :
« … On peut recongeler sans danger des aliments qui sont dégelés si ceux-ci
contiennent toujours des cristaux de glace ou s'ils sont encore assez froids
(température inférieure à 40˚ F (4˚ C)). »
« … On ne doit ni recongeler ni manger la viande hachée, la volaille et le poisson
dégelés dont l'odeur ou la couleur est atypique. Il faut jeter la crème glacée
fondue. Si l'odeur ou la couleur d'un aliment quelconque est médiocre ou
suspecte, jetez cet aliment. Il peut être dangereux de le
consommer. »
« Même la décongélation et la recongélation partielles réduisent la qualité
gustative des aliments, particulièrement celle des fruits, des légumes et des
aliments préparés.
La qualité gustative des viandes rouges est moins touchée que celle de
nombreux autres aliments. Utilisez les aliments recongelés le plus rapidement
possible pour conserver leur qualité autant que possible. »
Les risques que des enfants soient emprisonnés ou suffoquent à
l'intérieur d'un réfrigérateur existent encore de nos jours. Les
réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont toujours
dangereux… même si ce n'est que pour « quelques jours ».
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez
suivre les directives indiquées à droite afin de prévenir des accidents.
AVANT DE JETER VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Enleves les portes
Laissez les tablettes en place pour éviter
que les enfants puissent grimper
facilement à l'intérieur.
33
Introduction
Prise murale à trois
broches mise à la terre
Fiche de mise
à la terre à
trois broches
Assurez-vous
qu'une mise à la terre
adéquate existe avant
d'utiliser l'appareil.
AVERTISEMENT
ÉLIMINATION
DES CFC
Votre vieux réfrigérateur comprend peut-être un système de refroidissement qui
utilise des CFC (chlorofluorocarbones).
On pense que les CFC s'attaquent à la couche d'ozone.
Si vous jetez votre vieux réfrigérateur, assurez-vous qu'un mécanicien d'entretien
qualifié enlève le fluide frigorigène afin d'en disposer de façon adéquate.
Si vous libérez intentionnellement le fluide frigorigène, vous pouvez encourir des
amendes et des peines de prison en vertu des dispositions des lois sur
l'environnement.
RELATIVES
EXIGENCES
MISE À LA
TERRE
IMPORTANT: Veuillez lire attentivement ce qui suit.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Risque de choc
électrique
Aux fins de sécurité personnelle, l'appareil
électroménager doit être mis à la terre de façon
adéquate. Demandez à un électricien qualifié de
vérifier la prise murale et le circuit pour vous assurer
que la prise est mise à la terre de façon adéquate.
MÉTHODE DE MISE À LA TERRE RECOMMANDÉE
Le réfrigérateur doit toujours être branché seul dans une prise de courant mise
à la terre de 115 volts, 60 Hz, c.a. seulement, protégée par un fusible de 15 à 20
ampères. Cela permet d'obtenir une meilleure performance et d'éviter de
surcharger les circuits de câblage de la maison, les fils surchauffés pouvant
entraîner un risque d'incendie.
Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour l'appareil
électroménager.
Si la prise murale compte deux broches, vous êtes personnellement responsable
de la faire remplacer par une prise murale à trois broches correctement mise à
la terre.
Utilisez une prise qui ne peut être mise hors tension par le biais d'un interrupteur
ou d'une tirette. N'utilisez pas de rallonge.
En aucun cas, vous ne devez couper ou enlever la troisième broche (mise
à la terre) du cordon électrique.
REMARQUE : Avant d'effectuer une installation ou un nettoyage ou d'enlever
une ampoule, placez la commande (thermostat, commande du réfrigérateur ou
commande du congélateur, selon le modèle) à la position « OFF » (arrêt), puis
débranchez le cordon électrique du réfrigérateur.
Lorsque vous avez terminé, rebranchez le cordon électrique du réfrigérateur et
réglez la commande (thermostat, commande du réfrigérateur ou commande du
congélateur, selon le modèle) à la position requise.
UTILISATION DE RALLONGES
Compte tenu des risques d'accident qui peuvent survenir dans certaines
conditions, nous déconseillons fortement l'utilisation d'une rallonge.
Toutefois, si vous choisissez tout de même d'en utiliser une, il doit absolument
s'agir d'une rallonge d'au moins 15 ampères, 120 volts, homologuée UL
(aux États-Unis) et dotée d'une fiche de mise à la terre et d'une prise à trois broches
mise à la terre.
L'utilisation d'une rallonge augmentera le dégagement requis à l'arrière du
réfrigérateur.
Si le cordon d alimentation est ab mé, il doit tre remplacé par le fabriquant, par
son service apr svente ou par une personne également qualifiée afin d viter tout
danger.
' î ê
è
34
Identification des composants
Introduction
Compartiment
de congélateur
Compartiment
du frigérateur
Balconnet à
produits laitiers
Filtre à eau
Lampe
Balconnets
de la porte
Lampe
Glacre
automatique
Etagère
(en acier ou
en verre)
Balconnets
de la porte
Congélateur Jet
Tiroir
Balconnets
de la porte
Couvercle
inrieur
Etagère
Etagère
Tiroir à casse-croûte
Porte-bouteilles
Compartiment snacks
Lampe
Bac à gumes
Balconnets de la porte
Bac à légumes
35
Si vous notez des composants qui manquent ou sont diérents dans votre unité,
ceux-ci doivent être des composants qui ne sont utilisés que sur d’autres modèles.
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriée des
articles
adjacents
Veuillez garder le réfrigérateur à une
distance appropriée d'autres objets. Une
distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme conséquence des
possibilités de mauvais refroidissement et
une charge accrue de la consommation
d’électrici
plus qu'4"
(10 centim
ètre)
sup éieur plus
qu'2"(5 c
entimètre)
au dos
Où l’installer
Une installation instable peut causer des
vibrations et du bruit. Si le plancher pour
installer le réfrirateur n'est pas
parfaitement plat, faites le niveau du
réfrirateur en tournant la vis de réglage de
hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol
sur lequel un frigérateur est installé peut
être colo par la chaleur du fond du
réfrirateur. Ainsi, il est nécessaire de
placer une garniture épaisse au-dessous du
réfrirateur.
Installation
36
Là où
l'approvisionne
ment en eau
peut être
facilement relié
dans un endroit
sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
Choisissez un endroit où un
approvisionnement en eau peut être
facilement rel entre la machine à glon et
le distributeur automatiques.
L'installation du frirateur dans un
secteur humide ou humide peut gérer de
la rouille et peut être un risque électrique.
Lieux la température ambiante a des
possibilités d’être élevées augmentant les
possibilités d’avoir un mauvais
refroidissement et une charge accrue de la
consommation d’électricité.
Le gaz et la fumée de charbon peuvent
colorer l'aspect du réfrigérateur.
Installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est C ~ 43˚C
(41˚F
~
110˚F). La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le
défaut de fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la
machine a glaçon automatique peut geler.
NOTE
Garniture Inférieure
Procé d’enlèvement du film protecteur (Certain Modèle)
1. Saisissez les poignées avec les deux mains et tirez-les en haut pour les retirer.
2. Enlevez complètement le film protecteur adhéré à la surface externe de la porte.
3. Montez le support de fixation sur les deux extrémités de la poignée au boulon de
fixation de la porte et abaissez-le vers le bas jusqu ce qu'il soit entièrement fixé.
Extraction de la porte
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de la personne qui fait
l’installation.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire
passer le réfrigérateur, enlevez la porte du
réfrigérateur et passez-le de côté.
Danger de choc électrique
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer.
Tirez le couvercle inférieur vers le haut pour l’enlever, puis tirez
du tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation tout en pressant sur la
zone
comme indiqué sur la figure de la droite.
Enlevez le
couvercle
inférieur et
le tuyau d’arrivée
d’eau d’alimentation
Attention
Extraction de la
porte du
compartiment
du congélateur
Extraction de la
porte du
réfrigérateur
Installation
1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant
les vis. Débranchez toutes les connexions,
sauf celle de mise à la terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le haut
pour la retirer
.
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever
suffisamment la porte pour retirer complètement la
tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de
connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à
la terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le
haut pour la retirer
.
3) Tirez la porte du compartiment du
réfrigérateur vers le haut pour la retirer.
Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Mettre un frand
récipient au-dessous de la porte lors du démontage du tube. Sinon environ 1.5L de
l’eau coule et détériore le plancher.
NOTE
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
NOTE
Une fois la porte enlevée, placez le réfrigérateur dans la cuisine, à l’endroit où
vous allez l’installer. Appuyez-le sur une couverture et prenez soin de ne pas
abîmer la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
NOTE
Couvercle inférieur
Charnière inférieure
Charnière inférieure
Clavette
Tuyau d’arrivée d’eau
d’alimentation
Câbles de
connexion
Câbles de
connexion
Couvercle de
la charnière
Charnière
supérieure
Charnière supérieure
Clavette
Charnière supérieure
Connexion de
mise à la terre
37
Replacement des portes
Installation de la tuyauterie deau dalimentation
Poussez le réfrigérateur de té pour le faire
passer par la porte d’ente, comme indiqué sur
la figure de la droite.
Si la pression de l’eau n’atteint pas les 21.3psi(lb/po
2
) o qu’elle est inférieure, il
faudra acheter une autre pompe à pression pour la fabrication normale et
automatique de glaçons ainsi que pour l’alimentation en eau froide.
Maintenez la longueur totale de la tuyauterie d’eau d’alimentation au-dessous des
40 pieds et veuillez à ne plier ni enrouler le tuyau. Si la tuyauterie mesure 40 pieds
ou plus, la glacière et le distributeur d’eau ne marcheront pas bien.
Installer la tuyauterie d’eau d’alimentation loin de toute source de chaleur.
Raccordez seulement à une canalisation d’eau potable.
Pour l’installation, référez-vous aux instructions fournies avec le jeu de filtres à eau.
Une fois le frigérateur placé à l’endroit il
sera instal, replacez les portes suivant une
séquence inverse à celle utilisée pour les enlever.
Faites passer le
réfrigérateur
Avant
l’installation
Attention
Installation
38
Instructif pour la connexion d’eau
Lissez attentivement les instructions avant de commencer.
Connexion du
réfrirateur
à une source deau
Si le frigérateur est mis en marche avant l’installation de la connexion d’eau, placez la
glacière sur la position OFF afin d’éviter qu’elle marche sans eau.
Toutes les installations doivent être effectuées conforment aux conditions requises
par le code de plomberie local.
Utilisez des tubes de cuivre et contlez qu’il n’y a pas de fuites.
Installez les tubes de cuivre seulement dans des endroits la température reste au-
dessus du point de congélation.
Il faudra probablement attendre 24 heures pour que la glacre automatique commence
à produire de la glace.
IMPORTANT
Tournevis standard
Clés plates de 7/16 pouces et 1/2 pouces ou deux clés anglaises
Tournevis à douille de 1/4 pouces
Foret de 1/4 pouces.
Chignole ou perceuse électrique (correctement reliées à la terre)
Outils nécessaires
NOTE
Pour effectuer la conexion d’eau le client doit acquérir: un robinet de sectionnement du type
selle de renfort de 1/4 pouces, un raccord et des tubes de cuivre.
Avant de l’acheter, assurez-vous que le robinet de sectionnement du type selle de renfort
respecte vos codes de plomberie locaux. N’utilisez de robinet autoperceur ni de robinet de
sectionnement de 3/16 pouces, qui réduiraient le flux d’eau et se boucheraient plus facilement.
Tournevis
Clés anglaises
Perceuse électrique
Note:
Réviser la direction de
la charn.
Correct Incorrect
39
1. Débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant.
2. Fermez la source principale d’eau. Ouvrez le robinet le plus proche le temps
nécessaire pour libérer la pression de la tuyauterie. Il est utile d’ouvrir une prise
d’eau extérieure afin de permettre le drainage par les conduites d’eau de la
maison.
3. Identifiez une conduite d’eau FROIDE verticale de 1/2 pouces à 1-1/4 pouces qui
soit près du réfrigérateur.
Connexion
du tuyau
à la conduite
d’eau
Une conduite horizontale peut également être utile, mais vous devez prendre la
précaution suivante: percez dans la partie supérieure du tuyau, jamais dans la partie
inférieure. Ceci vous aidera à maintenir l’eau éloignée de la perceuse. Ceci empêchera
en plus le sédiment normal de se déposer sur le robinet.
NOTE
4. Pour déterminer la longueur du tube de cuivre dont vous aurez besoin, mesurez
depuis la connexion de la partie arrière inférieure du réfrigérateur jusqu’à la
canalisation d’eau. Ajoutez-y 7 pieds (2.1m) afin de permettre le déplacement du
réfrigérateur pour le nettoyage. Utilisez des tubes de cuivre de 1/4 po de diamètre
extérieur. Assurez-vous que les deux extrémités du tuyau en cuivre ont été
correctement coupées.
5. A l’aide d’une perceuse reliée à la terre, percez un trou de 1/4 pouces sur la
conduite d’eau froide choisie.
6. Fixez le robinet de sectionnement sur la conduite d’eau froide à l’aide d’un collier
de tuyau. Assurez-vous que l’extrémité de la prise est fermement fixée au trou de
1/4 pouces effectué sur la conduite d’eau et que la rondelle est au-dessous du
collier. Serrez les écrous de presse garniture. Serrez bien les vis du collier afin que
la rondelle joue le rôle d’un scellage imperméable. Ne serrez pas de trop car vous
pourriez casser le tube de cuivre, en particulier si vous utilisez des tuyaux souples
de cuivre (spiralés). C’est déjà prêt pour raccorder le tube de cuivre.
7. SGlissez le manchon à comprimer et l’écrou de serrage du tube de cuivre comme
indiqué sur la figure.
Placez l’extrémité du tube dans la prise aussi profondément que possible. Serrez
l’écrou de serrage sur l’extrémité de la prise à l’aide d’une clé anglaise. Ne le serrez
pas de trop.
8. Placez l’extrémité libre du tube dans un récipient ou déversoir, ouvrez
l’alimentation d’eau de la source principale et purgez le tube jusqu’à ce que l’eau
soit claire. Fermez le robinet de sectionnement de la conduite d’eau. Enroulez le
tube de cuivre comme indiqué plus bas.
Installation
39
40
Guide d’utilisation
Avant de faire la connexion au frigérateur, rifiez que le ble d’alimentation
n’est pas branché à la prise de courant murale.
Si votre frigérateur n’a pas de
ltre à eau, nous vous
recommandons d’en installer un. Si
l’eau fournie a du sable ou des
particules pouvant obstruer le filtre
du robinet d’adduction d’eau du
réfrirateur, installez le filtre sur la
conduite d’eau près du
réfrirateur.
1. Enlevez la bague en plastique
exible
du robinet d’adduction d’eau.
2. Placez l’écrou de serrage et la
virole (manchon) à extrémité du
tuyau comme indiqué sur la
gure.
3. Placez extmi du tube de cuivre dans la connexion aussi loin que possible. Tout en
xant la tuyauterie, serrez le connecteur.
Raccordez la
tuyauterie au
réfrirateur
Serrez bien tout raccord ayant des fuites.
Branchez le réfrigérateur
Rangez le serpentin de tube de cuivre de manière à ce qu’elle ne provoque pas
de vibration contre la partie arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Replacez
le réfrigérateur contre le mur.
Mettez en marche la glacière automatique
Placez l’interrupteur de la glacière sur la position ON. La glacière ne démarrera
qu’après avoir atteint sa température de fonctionnement de 15 ºF (-9 ºC) ou
moins. Ensuite, elle démarrera automatiquement si l’interrupteur est sur la
position ON.
Ouvrez le passage de
l’eau
à l’aide du robinet de
sectionnement
La glacière automatique peut produire 8 pièces de glaçons en même temps,
c’est-à-dire, 120-150 pièces par jour.
Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses conditions, y inclus le
nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du réfrigérateur.
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
Glacière automatique
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de stockage
de glons.
NOTE
Installation
1
2
Serpentin en polyéthylène
ou 1/4" tube de cuivre
Collier de tuyau
1/4" Ecrou de
serrage
Virole
(manchon)
Connexion de Réfrigérateur
Il faudra attendre 12 heures pour que le réfrigérateur récemment installé
commence à produire de la glace.
- Jetez la glace: les premiers glaçons et l’eau pourraient inclure des particules ou de
l’odeur provenant de la conduite d’alimentation d’eau ou du servoir d’eau.
- Ceci est encore cessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue
riode.
- Ne mettez jamais de boîtes à boissons ou d’autres aliments dans le bac à stockage
de glaçons pour les refroidir rapidement.
- Des actions de ce genre pourraient abîmer la glacière.
- N’enlevez jamais le couvercle de la glacière.
- De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
- Les glaçons peuvent s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait
interpréter à la glacière que le bac à stockage de glaçons est plein.
- Si la glace obtenue est jaunâtre, contactez immédiatement un centre de service
après-vente agrée.
- N’utilisez ni la glace ni l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
PRECAUTION
41
Ajustement de la taille
Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de
réglage de hauteur gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (
).
Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de
réglage de taille gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre(
).
La porte du réfrigérateur se fermera sans à-coup en soulevant la partie antérieure et
en ajustant la vis de réglage de hauteur.
Si la porte
compartimene du
conlateur est plus
basse que la porte
compartimene du
réfrigérateur
Si la porte
compartimene du
conlateur est plus
haute que la porte
compartimene du
réfrigérateur
-
Type 1
Après mise à niveau
de la hauteur de port
Ne forcez pas trop dur pour niveler la hauteur. La goupille de charnière peut être
retirée. (gamme réglable de taille: Maximum de 1/2 pouce (1,27mm))
Ajustez le niveau quand la porte de réfrigérateur est plus basse que la porte de
congélateur pendant l'utilisation du réfrigérateur
1. Employer le té large de l'outil pour l'ajustement , tournez lcrou de garde
( ) dans le sens des aiguilles d'une montre pour tacher l'écrou d'emchement
de desserage.
2. En utilisant le étroit de l'outil pour l'ajustement, tournez la goupille de charnre
d'ajustement ( ) dans le sens des aiguilles d'une montre ou ( ) dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour niveler les portes de réfrigérateur et de
conlateur.
3. Aps le réglage du niveau de la porte, tournez l’écrou de garde dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour serrer.
Si la porte
compartimene du
conlateur est plus
haute que la porte
compartimene du
réfrigérateur
-
Type 2
PRECAUTION
Installation
(Identifiez d’abord votre type de vis d’adjusting, il pourrait changer)
marrage
glage des températures et des fonctions
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les
températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.
Fonctionnement
42
1.
2.
43
Fonctionnement
Vous pouvez régler la température du compartiment du congélateur et du
frigérateur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, la sélection s’affiche dans l’ordre suivant:
(Moyenne) (Demi-forte) (Forte) (Basse) (Demi-basse)
La températureelle intérieure varie en fonction de l’état des aliments, la
température établie indiquée n’étant que la température idéale et non pas la
températureelle à l’intérieur du réfrigérateur.
Le fonctionnement dufrigérateur est faible aubut. Réglez la température
comme indiqplus haut après avoir utilisé le réfrigérateur pendant 2-3 jours
minimum.
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
1. Affichage de puissance du mode économie
Il place l'affichage dans le mode « attente » jusqu'à ce que la porte soit ouverte.
Pressez simultanément les boutons « froid »(freezer) et « glace plus » (Ice plus )
les voyants (LED) s’allume puis s’éteignent quand vous écouter le ding~après 5
secondes.
Quand l'économie de puissance est active, l'affichage est éteint jusqu'à ce que la
porte soit ouverte ou bouton d'affichage estsactivé. Quand 20 secondes se
sont écoulées après avoir ferla porte ou avoir appusur le bouton, l'affichage
s'éteint.
2. Changer l'affichage de la température de Fahrenheit en pensionnant le bouton
Celsius et tenir le CONGÉLATEUR et le RÉFRIGÉRATEUR simultanément pendant
plus de 5 secondes. Faites la même chose pour convertir de nouveau à Celsius.
Fonctionnement
44
Comment utiliser
le distributeur
Choississez entre glace pie, eau ou glons et appuyez sur le bouton-poussoir avec
un verre ou un autre récipient.
Eau
Allumez le témoin
lumineux d’eau en
appuyant sur le
bouton sélecteur.
L’eau sortira en poussé
appuyant sur le bouton-
poussoir avec un verre.
Glace pilée
Allumez le témoin
lumineux de glace
pilée en appuyant sur
le bouton sélecteur.
La glace pilée sortira en
appuyant sur le bouton
poussoir avec un verre.
Glaçons
Allumez le témoin
lumineux de laçons
en appuyant sur le
bouton sélecteur.
Leau sortira en appuyant
sur le bouton-poussoir avec
un verre.
ReÈfÈrence de :
Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes après que la glace ou
l'eau de distribution ce soit écoulé ainsi il n’y aura pas de pertes sur le plancher.
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de
stockage de glons.
NOTE
La glacière automatique peut produire 8 pièces de glaçons en même temps, c’est-à-
dire, 120-150 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de diverses
conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte du
frigérateur.
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la
glacière automatique sur la position ON/OFF. Si vous désirez utiliser de nouveau la
glacière automatique, placez l’interrupteur sur la position OFF/ON. Pour changer ON/FF
suivez les étapes 1 et 2 dans l'image.
Glacière
automatique
1
2
ON
OFF
45
Fonctionnement
Les glaçons s’entassent
Si les glaçons s’entassent, enlevez-les du bac à stockage de glaçons, coupez-les en
petits morceaux, puis remettez-les à nouveau dans le bac à stockage de glaçons.
Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devezgler la
quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.
Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.
Panne d’électrici
De la glace peut tomber dans le compartiment du congélateur. Retirez le bac à
stockage de glaçons et enlevez toute la glace. Séchez le récipient et remettez-le à
sa place. Une fois la glacière remise en marche, le mode glace pilée est
automatiquement sélectionné.
L’unité a été récemment installée
Il faudra attendre 12 heures pour que lefrigérateur récemment instal
commence à produire de la glace au compartiment du congélateur.
Lorsque la
glacière
ne marche pas
bien
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du
congélateur.
OFF ICE PLUS JET OFF
ou OFF ON OFF est répété
chaque fois en appuyant sur le
bouton .
Le graphique de marquage de
flèche reste à la situation Active
après avoir clignoté 4 fois en choisissant Réfrigération Spéciale Active.
La fonction de message de sollicitation du congélateur s'éteint automatiquement
après qu'un temps fixe passe.
Congélation rapide (Jet freezing): n’est pas applicable à tous les modèles.
Glace
plus/Réfrigération
rapide
N’introduisez pas les mains dans l'ouverture d'eau &
glacée. Le non-respect de cette instruction peut causer
une amputation ou des coupures.
Attention
Off On Off
46
Fonctionnement
Ce bouton empêche l’utilisation des différentes fonctions des boutons et
de la function de distributeur.
La fermeture ou le dégagement est répé
toutes les fois que le bouton est
appuyé plus de 3 secondes.
Si vous utilisez le bouton Alarm/lock, aucun
des autres boutons ne fonctionnera jusqu'à
ce que vous les déverrouillés.
Lock (Serrure)
Alarme de porte
Avertissement d’ouverture de porte
Une tonalité d'avertissement retentira 3 fois au bout de
trente secondes d’ intervalles si la porte du réfrirateur
ou du conlateur est laissée ouverte pour pus de
soixante secondes.
Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la
sonnerie d’alarme continue à retentir me aps la
fermeture de la porte.
Il y a un voyant de signalisation de rechange
pour la cartouche filtrante de l'eau sur le
distributeur.
Le filtre de l'eau devrait être changer au
mieux semestriellement.
Le voyant dultre au dessus vous fait savoir
quand remplacer leltre.
Après remplacement du ltre, appuyer et maintenerle bouton du filtre plus de 3
secondes.
Fonction
d'affichage d'état
de filtre (cycle de
rechange de filtre)
Ce bouton tour de la lumre de distributeur dans le distributeur sur au loin.
La fonction du voyant du
distributeur est tourné sur
allumée, éteindre en appuyant
sur le bouton Light/Filter.
Si la lumre de distributeur
reste plus de 7 minutes avec le
bouton de lumière de
distributeur, la lumre de
distributeur steint
automatiquement.
Certains modèles ont un mode
automatique. Ils allument
automatiquement la lumière du distributeur en utilisant la sonde de lumre.
Lumière automatique: n’est pas applicable à tous les modèles.
Lumre du
distributeur
AUTO
Fonctionnement
47
Jetez les premiers glaçons (environ 20 pces) ainsi que leau (environ 7 verres) produits tout
de suite après la première installation du réfrigérateur.
Ceci est encore cessaire si le réfrigérateur na pas été utilisé pendant une longue période.
Ne laissez pas les enfant sapprocher du distributeur.
Les enfants pourraient jouer avec les commandes ou les abîmer.
Prenez soin à ce que les aliments ne bloquent pas le passage de
la glace.
Si les aliments sont rans sur le passage de glace, le distributeur
pourrait marcher mal. Le passage pourrait aussi se bloquer avec de la
glace si vous nutilisez que le mode glace pie. Enlevez la glace
accumulée.
Les boîtes à stockage ou d’autres objets se trouvant au bac à
glaçons pourraient abîmer la glacière ou le récipient pourrait
crever.
Nemployez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en fence pour recueillir de la
glace.
Ce genre de verres ou récipients pourraient se casser.
Mettez dabord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou une autre boisson.
Vous pourriez faire éclabousser de leau si vous ajoutez de la glace à un verre d’eau.
Maintenez vos mains et les outils hors de la porte et du passage de glace.
Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser.
Nenlevez jamais le couvercle de la glacière.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glaçons peuvent parfois s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait entraînerait une
lecture incorrecte du niveau du bac et la glacière cesserait de produire de la glace.
Si la glace ou l’eau sortent jautres, contactez immédiatement un centre de service après-
vente agrée et nutilisez pas la glacière jusquà ce que le problème soit résolu.
Nemployez jamais de verres trop étroits ou profonds.
De la glace pourrait se coincer au passage de glace, ceci pouvant entraîner le mauvais
fonctionnement du réfrigérateur.
Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace.
Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace.
Précautions
Les autres
fonctions
Affichage de la température ambiante.
La température est affichée seulement entre 16 °F ~ 120
°F (-9°C ~ 49 °C).
Une temrature inrieure à 15 °F
(-9°C)
est indiqe avec LO (BASSE) et
une temrature surieure à
121°F (49 °C)
est indiqe avec HI (HAUTE).
Fonction diagnostic (détection de défauts)
La fonction diagnostic tecte automatiquement tout défaut du produit pendant que le
réfrirateur est en fonctionnement.
Si votre frirateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas,
contactez le service aps-vente local agrée ou téléphonez notre service d’assistance
technique. Si vous éteignez l’appareil, il sera plus difficile pour le technicien de détecter
le probme.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte
du congélateur, et de là envoyée au distributeur.
La glace est faite dans la machine a glaçon automatique et envoyée au distributeur.
Comment l'eau
d'ice/cold est
fournie
Fonctionnement
Etagère
Porte-bouteilles
(Applicable seulement à certains modèles)
L’étagère du compartiment du réfrigérateur est amovible, vous pouvez donc la placer à
la hauteur nécessaire en fonction des aliments à ranger.
Étagère glissante
Tirez l'étagère en avant et enlevez-la tout en
soulevant la partie avant et arrière.
Réglage en
hauteur
de l’étagère
Les bouteilles peuvent être rangées dans les
latéraux de ce porte-bouteilles. Il peut être
ajouté à n’importe quelle étagère.
Il peut seulement être monté sur l’étagère
coulissante.
Soulever légèrement, déplacer vers la
gauche puis tirer.
Réglage du
porte-bouteilles
Assurez-vous que l’étagère est horizontale. Autrement, elle pourrait tomber.
NOTE
1
3
2
Étagère fixée, Étagère pliante
- Soulevez légèrement la partie avant de
l'étagère vers le haut pour la tirer en avant et
puis enlevez-la tout en soulevant la partie
arrière de l'étagère.
1
2
3
48
Bac à oeufs
(Applicable seulement à certains modèles)
Vous pouvez ranger le bac à oeufs dans n’importe quelle étagère.
N’utilisez jamais le bac à oeufs comme
récipient pour stockage de glace. II peut
se casser.
NOTE
Ne rangez jamais le bac à oeufs dans le
compartiment du congélateur ou dans
le compartiment à aliments frais.
[Normal] [Pour beaucoup d’oeufs]
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes
L’humidité peut être contrôlée en réglant l’interrupteur de contrôle d’humidité
vers la gauche ou vers la droite lors du stockage de légumes ou fruits.
High Low
Humidity Control
High Low
Humidity Control
Basse humidité
Haute humidité
Conseils pour le
stockage des aliments
Rangement des aliments
(Voir identification des composants)
Stockez des vins.
Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse-
croûtes, etc.
Stockez divers aliments surgelés tels que: de la viande,
du poisson, de la crème glacée, des casse-croûtes
surgelés, etc.
Stockez de petits aliments surgelés emballés.
Il est probable que la température augmente
lorsque la porte est ouverte. Alors, ne stockez pas
d’aliments longue durée, tels que: de la crème
glacée, etc.
Porte-bouteilles
Tiroir à casse-
croûte
Etagère du
compartiment
du congélateur
Balconnets de
la porte
du compartiment
du congélateur
Tiroir
du compartiment
du congélateur
Balconnet
à produits laitiers
Bac à oeufs
Bac à
rafraîchissements
Étagère
du compartiment
du réfrigérateur
Balconnets de la
porte
du compartiment
du réfrigérateur
Bac à légumes
Stockez de la viande, du poisson, du poulet,
etc., après les avoir enveloppés d’une mince
lame métallique.
Stockez à sec.
Stockez des produits laitiers tels que: du
beurre, du fromage, etc.
Rangez ce bac à oeufs à la place correcte.
Stockez les aliments que vous employez
fréquemment tels que les boissons, etc.
Stockez les mets d’accompagnement ou
d’autres aliments à une distance appropriée.
Stockez des petits aliments emballes ou des
boissons telles que: du lait, du jus, de la bière,
etc.
Stockez des légumes ou des fruits.
49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG LSC27926ST Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à