LG GR-G277STW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MFL32049803(2_Arabic) 2006.6.30, 9:26 AM33
2
Enregistrement
Instructions de sécurité importantes
Identification des composants
Où l’installer
Extraction de la porte
Comment replacer de la porte
Installation d'approvisionnement en eau
Ajustement de la taille
Connexions d'équipement externe
Démarrage
Réglage des températures et des fonctions
Etagère
Casier à œufs (Sur certains modèles uniquement)
Porte-bouteillesr (Sur certains modèles uniquement)
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Casier à temperature OptiFresh
OptiFresh (Sur certains modèles uniquement)
Rangement des aliments
Stockage des aliments
Comment démonter les composants
Information génerále
Nettoyage
Dépannage
Table des matières
Introduction
Installation
Fonctionnement
Conseils pour
le stockage des
aliments
Entretien et
maintenance
3
3
4
5
6
7
7
8
9
10
10
16
17
17
18
19
19
16
20
21
22
25
25
26
Enregistrement
Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie
arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros
correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre.
Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme
un document permanent de votre achat. Agrafez votre reçu ici.
Date d’achat :
Consignataire :
Adresse du consignataire :
Nº de téléphone du consignataire
:
Nº de modèle :
Nº de série :
Avant d’utiliser ce réfrigérateur pour la première fois, assurez-vous qu’il est bien installé et
rangé suivant les instructions d’installation fournies par dans ce document.
Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant du câble d’alimentation. Veuillez saisir
fermement la fiche et bien la débrancher de la prise de courant.
Lorsque vous éloignez l’appareil du mur, assurez-vous de ne pas le faire rouler sur le cordon
d’alimentation ou de ne pas abîmer celui-ci d’une autre manière. Ne cassez ni endommagez
la conduite d’eau.
Dès que votre réfrigérateur sera en marche, ne touchez pas aux surfaces froides du
compartiment du congélateur, surtout si vos mains sont humides ou mouillées. Votre peau
pourrait s’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant pour le nettoyage ou pour
d’autres opérations. Ne le touchez jamais avec les mains humides car vous risquez de subir
un choc électrique ou de vous blesser.
N’endommagez, pliez, enroulez, tirez ni tordez jamais le cordon d’alimentation car un câble
abîmé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Si vous doutez que l’appareil soit
correctement branché sur une prise avec mise à la terre, contactez un électricien qualifié.
Ne rangez jamais des produits en verre dans le congélateur car ils peuvent se casser à cause
de la dilatation de leur contenu lors de la congélation.
Ne placez jamais vos mains dans le bac à stockage de glaçons de la glacière automatique.
Vous risquez de vous blesser lors du fonctionnement de la glacière.
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par de petits enfants sans supervision.
Les petits enfants devraient être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne permettez jamais quelqu’un grimpe, s’assoit, se mette débout ou se pende à la porte
centrale du réfrigérateur. Ces actions pourraient abîmer le réfrigérateur et provoquer que
celui-ci tombe, produisant des blessures personnelles graves.
Le réfrigérateur-congélateur doit être placé de manière à permettre l’accès facile à la prise de
courant pour la débrancher rapidement en cas d’urgence.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service
après-vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ne modifiez ni ne rallongez le cordon d'alimentation.
Autrement, vous risquez de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Introduction
3
Instructions de sécurité importantes
Accès facile à la
prise de courant
Remplacement
du cordon
d’alimentation
Attention
4
DANGER: Les enfants risquent d’y rester enfermés.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
Avant de vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur ou congélateur:
Enlevez les portes mais laissez les étagères à sa place pour que les enfants ne puissent
pas y entrer aisément.
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par de petits enfants sans supervision.
Les petits enfants devraient être supervisés afin d’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne stockez ni utilisez d’essence ou d’autres liquides ou gaz inflammables près de cet
appareil ou de n’importe quel autre appareil.
En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant un câble de fuite pour le courant électrique.
Cet appareil doit être branché sur une prise reliée à la terre afin de prévenir d’éventuels
chocs électriques. L’utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer un choc
électrique. Consultez un électricien qualifié ou une personne du service technique si
vous doutez que l’appareil soit correctement branché sur une prise reliée à la terre.
Attention:
risque pour les
enfants d’y rester
enfermés
Ne pas stocker
Mise à la terre
Introduction
Les pièces, les dispositifs, et les options changent suivant le modèle. Votre modèle
peut ne pas inclure toutes les options.
NOTE
Compartiment
de congélateur
Compartiment
du réfrigérateur
Identification des
composants
Balconnet à
produits laitiers
Filtre à eau
Lampe
Balconnets de la porte
Lampe
Etagère
(acier ou verre)
Etagère
(acier ou verre)
Balconnets de la porte
(En plastique ou en métal)
Tiroir
(En plastique ou en métal)
Balconnets de la porte
Couvercle inférieur
Etagère
Etagère
Place de Fraîcheur
Optimale (option)
Tiroir à casse-croûte
Balconnets de la porte
Lampe
Bac à légumes
Balconnets de la porte
Installation
5
Plancher solide et
plat
Une distance
appropriée des
articles
adjacents
Là où
l'approvisionne
ment en eau
peut être
facilement relié
dans un endroit
sec
Dans un lieu
exempt de
source de
chaleur ,gaz ou
charbon
Veuillez garder le réfrigérateur à une
distance appropriée d'autres objets. Une
distance trop petite des articles adjacents
peut avoir comme conséquence des
possibilités de mauvais refroidissement et
une charge accrue de la consommation
d’électricité
Choisissez un endroit où un
approvisionnement en eau peut être
facilement relié entre la machine à glaçon et
le distributeur automatiques.
L'installation du réfrigérateur dans un
secteur humide ou humide peut générer de
la rouille et peut être un risque électrique.
Lieux où la température ambiante a des
possibilités d’être élevées augmentant les
possibilités d’avoir un mauvais
refroidissement et une charge accrue de la
consommation d’électricité.
Le gaz et la fumée de charbon peuvent
décolorer l'aspect du réfrigérateur.
Où l’installer
Une installation instable peut causer des
vibrations et du bruit. Si le plancher pour
installer le réfrigérateur n'est pas
parfaitement plat, faites le niveau du
réfrigérateur en tournant la vis de réglage de
hauteur. Le revêtement de tapis ou de sol
sur lequel un réfrigérateur est installé peut
être décoloré par la chaleur du fond du
réfrigérateur. Ainsi, il est nécessaire de
placer une garniture épaisse au-dessous du
réfrigérateur.
installez le réfrigérateur dans un lieu où la température ambiante est 5˚C ~ 43˚C.
La température ambiante en dehors de cette gamme peut causer le défaut de
fonctionnement du produit. En outre, le tube entre le distributeur et la machine a
glaçon automatique peut geler.
NOTE
Garniture Inférieure
Extraction de la porte
Si vous ne le faites pas, cela pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort de la personne qui fait
l’installation.
Si votre porte d’entrée est trop étroite pour faire
passer le réfrigérateur, enlevez la porte du
réfrigérateur et passez-le de côté.
Danger de choc électrique
Débranchez la prise de courant du réfrigérateur avant de l’installer.
Tirez le couvercle inférieur vers le haut pour l’enlever, puis tirez
du tuyau d’arrivée d’eau d’alimentation tout en pressant sur la
zone
comme indiqué sur la figure de la droite.
Enlevez le
couvercle
inférieur et
le tuyau d’arrivée
d’eau d’alimentation
Attention
Extraction de la
porte du
compartiment
du congélateur
Extraction de la
porte du
réfrigérateur
Installation
6
1) Enlevez le couvercle à charnière en desserrant
les vis. Débranchez toutes les connexions,
sauf celle de mise à la terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le haut
pour la retirer
.
3) Tirez la porte du compartiment du congélateur vers le
haut afin de l’enlever. Maintenant, vous devez lever
suffisamment la porte pour retirer complètement la
tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
1) Desserrez les vis du couvercle à charnières
et retirez le couvercle. Enlevez les câbles de
connexion, s’il y en a, sauf le câble de mise à
la terre.
2) Enlevez la clavette en la faisant tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
puis tirez la charnière supérieure vers le
haut pour la retirer
.
3) Tirez la porte du compartiment du
réfrigérateur vers le haut pour la retirer.
Si l’extrémité du tuyau est déformée ou usée, coupez cette partie. Mettre un frand récipient au-dessous
de la porte lors du démontage du tube. Sinon environ 2L de l’eau coule et détériore le plancher.
NOTE
Lorsque vous enlevez la charnière supérieure, faites attention à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
NOTE
Une fois la porte enlevée, placez le réfrigérateur dans la cuisine, à l’endroit où
vous allez l’installer. Appuyez-le sur une couverture et prenez soin de ne pas
abîmer la tuyauterie d’arrivée d’eau d’alimentation.
NOTE
Couvercle inférieur
Charnière inférieure
Tuyau d’arrivée d’eau
d’alimentation
Câbles de
connexion
Couvercle de
la charnière
Charnière
supérieure
Clavette
Charnière supérieure
Connexion de
mise à la terre
Charnière inférieure
Clavette
Câbles de
connexion
Charnière supérieure
7
Installation
Comment replacer de la porte
Installation d'approvisionnement en eau
Passez le réfrigérateur latéralement par la porte
d'accès comme représenté sur la bonne figure.
L'opération automatique de la machine à glaçon a besoin de la pression de l'eau de
147~834 livre par pouce carré (kPa)(1.5~8.5 kgf/cm
2
) (c'est-à-dire, une tasse de
papier instantanée (180 cc) sera entièrement remplie en moins de 3 sec).
Si la pression de l'eau n'atteint pas l'estimation 21 livres par pouce carré ou en
dessous, il est nécessaire d'acheter une pompe de pression séparée pour la
fabrication automatique de glace correcte et une alimentation normal en eau
fraîche.
Gardez toute la longueur du tube de conduite d'eau d'alimentation dans 8 m et
faites attention que le tube ne soit pas plié. Si le tube est de 8 m ou plus grand il
peut causer des problèmes d’alimentation en eau dû à la pression de l'eau de drain.
Installez le tube de conduite d'eau d'alimentation dans un endroit exempt de la
chaleur.
Raccordez l'appareil uniquement à une source d'eau potable.
Lire les instructions d'installation du filtre à eau.
Replacez les portes suivant l'ordre inverse du démontage après les avoir fait passer
par la porte d'accès.
Passez le
réfrigérateu
Avant l’installation
Attention
Cet appareil contient des fluides (réfrigérant, lubrifiant) et est fait de pièces et
matériaux qui sont réutilisables et/ou recyclables.
Tous les matériaux importants devraient être envoyés au centre de recollection des
déchets et peuvent être réutilisés après recyclage (réutilisation). Pour le recyclage,
entrez en contact svp avec l'agence locale.
Disposition a
prendre pour le
vieil appareil
8
Installation
Ajustement de la taille
Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de
réglage de hauteur gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ().
Faite les niveaux en insérant le conducteur plat (- type) t dans la cannelure de la vis de
réglage de taille gauche et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ().
La porte du réfrigérateur se fermera sans à-coup en soulevant la partie antérieure et
en ajustant la vis de réglage de hauteur.
Si la porte
compartimentée du
congélateur est plus
basse que la porte
compartimentée du
réfrigérateur
Si la porte
compartimentée du
congélateur est plus
haute que la porte
compartimentée du
réfrigérateur
Après mise à niveau
de la hauteur de port
Ensuite
1. Enlevez toute la poussière accumulée pendant le transport et nettoyez
complètement votre appareil.
2. Installez les accessoires comme la barquette à glaçons, le couvercle de
l'évaporateur, etc., dans leur emplacement. Ils sont emballés ensemble pour
prévenir d'éventuels dommages pendant le transport.
3. Raccordez le câble d'alimentation (ou la fiche) à une prise. Ne branchez pas
d'autres appareils sur la même prise.
9
Installation
Connexions d'équipement externe
Connexions de l'antenne ou du service de câblodistribution sans boîte de jonction.
Réglez la direction de l'antenne, si besoin, pour obtenir une qualité d'image optimale.
Connexion
1. Raccordez les prises de sortie audio
et vidéo du magnétoscope aux prises
d’entrée audio/vidéo du téléviseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV/RADIO
pour sélectionner AV.
3. Appuyez sur la touche de
lecture (PLAY) du magnétoscope.
L’image lue sur le magnétoscope
apparaît à l’écran.
Connexion
1. Appuyez sur la touche TV/AV/RADIO de la télécommande, puis sélectionnez TV.
2. Sélectionnez la chaîne de votre choix à l’aide de
la télécommande du boîtier de raccordement.
(Pour de plus amples informations sur le
service Câble, contactez votre
fournisseur de services.)
- Après vous être abonné au service Câble auprès de votre fournisseur, et une fois votre
boîtier de raccordement installé, vous êtes en mesure de regarder les chaînes câblées.
- Pour plus d'information sur le système de câblodistribution, contactez un fournisseur
local du service de câblodistribution.
Pour améliorer la qualité de l’image dans une
zone de mauvaise réception, achetez et installez
un amplificateur de signal.
Si l’antenne n’est pas installée convenablement,
contactez votre revendeur.
Logements multiples/Appartements
(Branchez-la sur la prise d'antenne murale)
prise d'antenne
murale
Fil en bronze
Câble coaxial RF (75 ohms)
Antenne VHF
Antenne UHF
antenne
extérieure
Faites-le tourner dans le
sens des aiguilles
d'une montre pour le serrer.
Logements individuels /Maisons
(Branchez-la sur la prise murale pour l'antenne extérieure)
Fil en bronze
Antennes
typiques
Panneau de connexion
du magnétoscope
Boîtier de raccordement
Connexion
directe
Veillez à ne pas plier le fil en bronze
lors de la connexion de l'antenne.
Connexion de
l'antenne
Prises dentrée
VCR / DVD
Raccordement au
réseau câblé
MISE SOUS
Via la prise de l’antenne
Si votre magnétoscope ne dispose que d’une sorite mono, vous devrez connecter ce
dernier à la prise AUDIO L/MONO gauche située du téléviseur.
NOTE
10
Fonctionnement
Démarrage
Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les
températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir
avec des aliments frais ou surgelés.
Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer.
Votre modèle peut ne pas inclure toutes le options.
Éliminez l'humidité avant d'utiliser la touche d'affichage car le fonctionnement de la
touche est basé sur le procédé d’activation par pression, et si la surface de la touche
est affectée par l’humidité, ceci peut ralentir l’activation de la touche ou bien activer
une touche autre que celle désirée.
NOTE
Réglage des températures et des fonctions
11
Fonctionnement
Vous pouvez régler la température du compartiment du congélateur et du
réfrigérateur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton, la sélection s’affiche dans l’ordre suivant:
(Moyenne)
(Demi-forte)
(Forte)
(Basse)
(Demi-basse)
La température réelle intérieure varie en fonction de l’état des aliments, la
température établie indiquée n’étant que la température idéale et non pas la
température réelle à l’intérieur du réfrigérateur.
Le fonctionnement du réfrigérateur est faible au début. Réglez la température
comme indiqué plus haut après avoir utilisé le réfrigérateur pendant 2-3 jours
minimum.
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Comment régler
la température
du compartiment
du réfrigérateur
Affichage de puissance du mode économie
Il place l'affichage dans le mode « attente » jusqu'à ce que la porte soit ouverte.
Pressez simultanément les boutons « froid »(freezer) et « glace plus » (Express
freezer ) les voyants (LED) s’allume puis s’éteignent quand vous écouter le
ding~après 5 secondes.
Quand l'économie de puissance est active, l'affichage est éteint jusqu'à ce que la
porte soit ouverte ou bouton d'affichage est désactivé. Quand 20 secondes se sont
écoulées après avoir fermé la porte ou avoir appuyé sur le bouton, l'affichage s'éteint.
Fonctionnement
12
La glacière automatique peut produire 8 pièces de glaçons en même temps,
c’est-à-dire, 70-120 pièces par jour. Mais ces quantités peuvent varier suivant de
diverses conditions, y inclus le nombre de fois d’ouverture et fermeture de la porte
du réfrigérateur.
La glacière s’arrête lorsque le bac à stockage de glaçons est plein.
Si vous ne désirez pas employer la glacière automatique, placez l’interrupteur de la
glacière automatique sur la position ON-OFF.
Si vous désirez utiliser de nouveau la glacière automatique, placez l’interrupteur sur
la position OFF-ON.
Glacière
automatique
Il est normal qu’un bruit se produise lorsqu’un glaçon tombe dans le bac à de
stockage de glaçons.
NOTE
Comment utiliser
le distributeur
Choississez entre glace pilée, eau ou glaçons et appuyez sur le bouton-poussoir avec
un verre ou un autre récipient.
Eau
Allumez le témoin
lumineux d’eau en
appuyant sur le
bouton sélecteur.
L’eau sortira en poussé
appuyant sur le bouton-
poussoir avec un verre.
Glace pilée
Allumez le témoin
lumineux de glace
pilée en appuyant sur
le bouton sélecteur.
La glace pilée sortira en
appuyant sur le bouton
poussoir avec un verre.
Glaçons
Allumez le témoin
lumineux de laçons
en appuyant sur le
bouton sélecteur.
L’eau sortira en appuyant
sur le bouton-poussoir avec
un verre.
référence de : Tenez votre tasse en place pendant quelques secondes après que la glace ou
l'eau de distribution ce soit écoulé ainsi il n’y aura pas de pertes sur le plancher.
Fonctionnement
13
Les glaçons s’entassent
Si les glaçons s’entassent, enlevez-les du bac à stockage de glaçons, coupez-les en
petits morceaux, puis remettez-les à nouveau dans le bac à stockage de glaçons.
Si la glacière produit des glaçons trop petits ou en morceaux, vous devez régler la
quantité d’eau fournie à la glacière. Contactez le centre de service après-vente.
Si vous n’utilisez pas de glaçons fréquemment, ils peuvent s’entasser.
Panne d’électricité
De la glace peut tomber dans le compartiment du congélateur. Retirez le bac à
stockage de glaçons et enlevez toute la glace. Séchez le récipient et remettez-le à
sa place. Une fois la glacière remise en marche, le mode glace pilée est
automatiquement sélectionné.
L’unité a été récemment installée
Il faudra attendre 12 heures pour que le réfrigérateur récemment installé
commence à produire de la glace au compartiment du congélateur.
Lorsque la
glacière
ne marche pas
bien
Jetez la glace: les premiers glaçons et l’eau pourraient inclure des particules ou de
l’odeur provenant de la conduite d’alimentation d’eau ou du réservoir d’eau. Ceci est
encore nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.
Ne mettez jamais de boîtes à boissons ou d’autres aliments dans le bac à stockage
de glaçons pour les refroidir rapidement.
Des actions de ce genre pourraient abîmer la glacière. N’enlevez jamais le couvercle
de la glacière.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glaçons peuvent s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait
interpréter à la glacière que le bac à stockage de glaçons est plein.
Si la glace obtenue est jaunâtre, contactez immédiatement un centre de service
après-vente agrée.
N’utilisez ni la glace ni l’eau jusqu’à ce que le problème soit résolu.
PRECAUTION
Veuillez choisir cette fonction pour le message de sollicitation du
congélateur.
OFF ON OFF est répété chaque fois
en appuyant sur le bouton .
Le graphique de marquage de flèche reste
à la situation Active après avoir clignoté 4
fois en choisissant Réfrigération Spéciale
Active.
La fonction de message de sollicitation du congélateur s'éteint automatiquement
après qu'un temps fixe passe.
Congélation
Express
Fonctionnement
14
Ce bouton empêche l’utilisation des différentes fonctions des boutons et
de la function de distributeur.
La fermeture ou le dégagement est répété
toutes les fois que le bouton est
appuyé plus de 3 secondes.
Si vous utilisez le bouton Alarm/lock, aucun
des autres boutons ne fonctionnera jusqu'à
ce que vous les déverrouillés.
Lock (Serrure)
Alarme de porte
Avertissement d’ouverture de porte
Une tonalité d'avertissement retentira 3 fois au bout de
trente secondes d’ intervalles si la porte du réfrigérateur
ou du congélateur est laissée ouverte pour pus de
soixante secondes.
Entrez en contact svp avec votre vendeur local si la
sonnerie d’alarme continue à retentir même après la
fermeture de la porte.
Il y a un voyant de signalisation de rechange
pour la cartouche filtrante de l'eau sur le
distributeur.
Le filtre de l'eau devrait être changer au
mieux semestriellement.
Le voyant du filtre au dessus vous fait savoir
quand remplacer le filtre.
Après remplacement du filtre, appuyer et maintenerle bouton du filtre plus de 3
secondes.
Fonction
d'affichage d'état
de filtre (cycle de
rechange de filtre)
Ce bouton tour de la lumière de distributeur dans le distributeur sur au loin.
La fonction du voyant du distributeur est
tourné sur allumée, éteindre en appuyant
sur le bouton Light/Filter.
Si la lumière de distributeur reste plus de 7
minutes avec le bouton de lumière de
distributeur, la lumière de distributeur
s'éteint automatiquement.
Certains modèles ont un mode
automatique. Ils allument
automatiquement la lumière du distributeur
en utilisant la sonde de lumière.
Lumière automatique: n’est pas applicable à tous les modèles.
Lumière du
distributeur
On Off
15
Fonctionnement
Jetez les premiers glaçons (environ 20 pièces) ainsi que l’eau (environ 7 verres) produits tout
de suite après la première installation du réfrigérateur.
Ceci est encore nécessaire si le réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une longue période.
Ne laissez pas les enfant s’approcher du distributeur.
Les enfants pourraient jouer avec les commandes ou les abîmer.
Prenez soin à ce que les aliments ne bloquent pas le passage de
la glace.
Si les aliments sont rangés sur le passage de glace, le distributeur
pourrait marcher mal. Le passage pourrait aussi se bloquer avec de la
glace si vous n’utilisez que le mode glace pilée. Enlevez la glace
accumulée.
Les boîtes à stockage ou d’autres objets se trouvant au bac à
glaçons pourraient abîmer la glacière ou le récipient pourrait crever.
N’employez jamais de verres en cristal mince ou de vaisselle en faïence pour recueillir de la
glace.
Ce genre de verres ou récipients pourraient se casser.
Mettez d’abord la glace dans le verre avant de le remplir avec de l’eau ou une autre boisson.
Vous pourriez faire éclabousser de l’eau si vous ajoutez de la glace à un verre d’eau.
Maintenez vos mains et les outils hors de la porte et du passage de glace.
Vous pourriez casser quelque chose ou vous blesser.
N’enlevez jamais le couvercle de la glacière.
De temps en temps, secouez le bac afin de raccommoder la glace.
Les glaçons peuvent parfois s’entasser tout juste autour de la glacière, ce qui ferait entraînerait une
lecture incorrecte du niveau du bac et la glacière cesserait de produire de la glace.
Si la glace ou l’eau sortent jaunâtres, contactez immédiatement un centre de service après-
vente agrée et n’utilisez pas la glacière jusqu’à ce que le problème soit résolu.
N’employez jamais de verres trop étroits ou profonds.
De la glace pourrait se coincer au passage de glace, ceci pouvant entraîner le mauvais
fonctionnement du réfrigérateur.
Maintenez le verre à une distance appropriée de la sortie de glace.
Un verre trop proche de la sortie pourrait faire obstacle à la sortie de glace.
Précautions
Les autres
fonctions
Affichage de la température ambiante.
La température est affichée seulement entre -9°C ~ 49°C.
Une température inférieure à
-9°C
est indiquée avec LO (BASSE) et une
température supérieure à
49°C
est indiquée avec HI (HAUTE).
Fonction diagnostic (détection de défauts)
La fonction diagnostic détecte automatiquement tout défaut du produit pendant que le
réfrigérateur est en fonctionnement.
Si votre réfrigérateur ne marche pas bien, ne coupez pas le courant. En tout cas,
contactez le service après-vente local agrée ou téléphonez notre service d’assistance
technique. Si vous éteignez l’appareil, il sera plus difficile pour le technicien de détecter
le problème.
L'eau est refroidie tandis qu'ele est entreposée dans le réservoir d'eau dans la porte
du congélateur, et de là envoyée au distributeur.
La glace est faite dans la machine a glaçon automatique et envoyée au distributeur.
Comment l'eau
d'ice/cold est
fournie
16
Fonctionnement
Etagère
L’étagère du compartiment du réfrigérateur est amovible, vous pouvez donc la placer à
la hauteur nécessaire en fonction des aliments à ranger.
Étagère glissante
Tirez l'étagère en avant et enlevez-la tout en
soulevant la partie avant et arrière.
Réglage en
hauteur
de l’étagère
Assurez-vous que l’étagère est horizontale. Autrement, elle pourrait tomber.
NOTE
1
3
2
Étagère fixée, Étagère pliante
- Soulevez légèrement la partie avant de
l'étagère vers le haut pour la tirer en avant et
puis enlevez-la tout en soulevant la partie
arrière de l'étagère.
1
2
3
Glisser-Sous
L'Étagère
Vous pouvez stocker des articles
plus grands tels qu'un récipient
ou des bouteilles en poussant
simplement la moitié avant de
l'étagère sous la moitié arrière de
celle-ci. Tirez vers vous pour
retrouver une étagère entière.
Casier à œufs
(Sur certains modèles uniquement)
N'utilisez jamais le casier à œufs pour conserver des glaçons. Vous risquez de l'endommager.
Ne placez jamais le casier à œufs dans le compartiment congélateur ou dans le compartiment fraîcheur.
NOTE
Vous pouvez déplacer le bac à oeufs à l'endroit que vous désirez et choisir une
autre forme de bac selon la quantité d'œufs.
[Normal] [Pour beaucoup d'œufs]
17
Fonctionnement
Contrôle de l’humidité dans le bac à légumes
L’humidité peut être contrôlée en réglant l’interrupteur de contrôle d’humidité
vers la gauche ou vers la droite lors du stockage de légumes ou fruits.
High Low
Humidity Control
High Low
Humidity Control
Haute humidité
Basse humidité
Porte-bouteilles
r (Sur certains modèles uniquement)
Pour insérer le porte-bouteilles :
Après l'avoir inséré dans la pièce de
fixation latéral de l'étagère en le soutenant
vers le haut comme montré dans la figure
, tirez du porte-bouteilles vers le bas
comme montré dans la figure
.
Pour enlever le porte-bouteilles :
Après l'avoir maintenu vers le haut en le
soutenant comme montré dans la figure
, tirez du porte-bouteilles vers l'intérieur
comme montré dans la figure
.
Ce support permet de placer les bouteilles à
l'horizontale. Il peut se fixer sur n'importe
quelle étagère.
Vous pouvez entreposer les bouteilles
latéralement grâce au porte-bouteille.
Réglage du
porte-bouteilles
(Type 1)
(Type 2)
18
Fonctionnement
Désodoriseur (Sur certains modèles uniquement)
Ce système absorbe efficacement les
odeurs fortes en utilisant un catalyseur
optique,
sans affecter les aliments
conservés.
Comme il est installé à la prise d'air frais, là où l'air est aspiré depuis le
compartiment réfrigérateur, vous n'avez rien à faire.
Utilisez des récipients fermés pour conserver les aliments à forte odeur.
Sinon, les autres aliments absorberont cette forte odeur.
Comment utiliser
le système de
désodorisati on.
19
Fonctionnement
Casier à temperature OptiFresh
OptiFresh (Sur certains modèles uniquement)
Vous pouvez choisir la température optimale pour stocker
n’importe quel types de nourritures.
- les légumes, fruits, les articles d'entreposage au froid
exigeant le maintient d’une certaine humidité peuvent être
stockés dans une condition optimale en appuyant sur le bouton.
Activate
OptiFresh Crisper
D'abord, enlevez le casier à légumes.
Après s'être tenu en arrière et l'avant de l'OptiFresh
and tirez-le vers l'extérieur.
Si vous ouvrez la porte de réfrigérateur, un voyant montre le statut de l'OptiFresh.
La lampe s’éteint quand la porte ce referme.
Appuyez sur le bouton pour faire un cycle à travers ON
OFF
ON.
Comment
enlever
OptiFresh
Méthode à
employer
Placer le casier d'OptiFresh dessus du et part le
rebord glisser le doucement dedans .
Si vous forcez, les pièces se reliant peuvent être
endommagées.
Coment remettre
OptiFresh
20
Conseils pour le stockage des aliments
Rangement des aliments
Stockez de petits aliments tels que: du pain, des casse-
croûtes, etc.
Stockez divers aliments surgelés tels que: de la viande,
du poisson, de la crème glacée, des casse-croûtes
surgelés, etc.
Stockez de petits aliments surgelés emballés.
Tiroir à casse-
croûte
Etagère du
compartiment
du congélateur
Balconnets de
la porte
du compartiment
du congélateur
Tiroir
du compartiment
du congélateur
Balconnet
à produits laitiers
Étagère
du compartiment
du réfrigérateur
Balconnets de la
porte du
compartiment
du réfrigérateur
Bac à légumes
Stockez de la viande, du poisson, du poulet, etc.,
après les avoir enveloppés d’une mince lame
métallique.
Stockez à sec.
Stockez des produits laitiers tels que: du
beurre, du fromage, etc.
Stockez les mets d’accompagnement ou
d’autres aliments à une distance appropriée.
Stockez des petits aliments emballes ou des
boissons telles que: du lait, du jus, de la bière,
etc.
Stockez des légumes ou des fruits.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

LG GR-G277STW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire