NEBO FLT-0019-G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Möglichkeiten zur Rückgabe von Altgeräten
-
chen Entsorgungstger oder bei den eingerichteten cknahmestellen der Hersteller oder Vertreiber
kostenlos abgeben.
-
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und zur Verfügung stellen Markt.
mindestens 800 unterschreiten. Vertreiber sind grundsätzlich berechtigt, diese in angemessener
Entfernung vom jeweiligen Endverbraucher in geeigneter Weise zurückzunehmen, um cknahmemöglich-
keiten zu gehrleisten.
anderem dann, wenn ein Neugerät des gleichen Typs, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen erfüllt,
an seinen Endverbraucher geliefert wird . Wird ein Neugerät in einen Privathaushalt geliefert, kann das
gleichartige Altgerät auch dort zur kostenlosen Abholung abgegeben werden. Dies gilt für den Online- oder
Katalogverkauf von Geräten der Kategorien 1, 2 oder 4 nach § 2 Absatz 1 ElektroG, also „Wärmetauscher“,
Anzeigegeräte“ oder Großgete“ (letztere mit mindestens einem Außenm größer als 50 Zentimeter).
Endverbraucher werden bei Abschluss eines Kaufvertrages um eine entsprechende ckgabeabsicht
gebeten.
Die kostenlose Rückgabe an den Sammelstellen des ndlers ist auch unabhängig vom Kauf eines
Neugerätes für Kleingete ohne Außenmaße von mehr als 25 Zentimetern im Rahmen von drei Altgeräten
pro Gerätetyp möglich.
Datenschutzerklärung
Altgeräte enthalten oft sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere r Informationstechnolo-
gie- und Telekommunikationsgeräte wie Computer und Smartphones.
Bitte beachten Sie in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung von Daten auf zu entsorgenden
Altgeräten jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
Bedeutung des Symbols der durchgestrichenen Mülltonne
Das regelmäßig durchgestrichene Symbol auf der Abfalltonne für Elektro- und Elektronikgeräte weist
unsortierter Siedlungsabfall muss registriert werden.
Batterien und Akkumulatoren und Lampen
Besitzer von Altgeräten müssen gebrauchte Batterien und Akkus, die nicht alt sind, entsorgen. Angebaute
Geräte sind vor der Abgabe an einer Sammelstelle vom Altgerät zu trennen. dies gilt auch r Lampen, die
zerstörungsfrei aus dem Altget ausgebaut werden nnen. Werden Altgeräte unter Einbeziehung eines
kommunalen Versorgungsunternehmens zur Wiederverwendung vorbereitet, dürfen Batterien und Akkus
sowie Leuchtmittel nicht vom Entsorgungsträger entsorgt werden und müssen entfernt werden.
Als Nutzer unserer Produkte sind Ihnen folgende Informationen wichtig:
Getrennte Sammlung von Altgeten:
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Abfall bezeichnet. Besitzer von
Altgeräten sollten diese getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall sammeln. Altgeräte gehören nicht in den
Hausmüll, sondern in ein spezielles Sammel- und Entsorgungssystem.
DAVINCI 1500
4 Light Modes • Waterproof (IP67) • 4x Adjustable Zoom
Anodized Aircraft-Grade Aluminum • Powerful Magnetic Base
4 modes d'éclairage • Étanche (IP67) • Zoom réglable 4x
Aluminium anodisé de qualité aéronautique • Base magnétique puissante
4 Lichtmodi • Wasserdicht (IP67) • 4-fach einstellbarer Zoom
Eloxiertes Flugzeugaluminium • Leistungsstarker Magnetfuß
4 modos de luz • Resistente al agua (IP67) • Zoom ajustable de 4x
Aluminio anodizado de calidad aeronáutica • Potente base magnética
4 modalità di illuminazione • Impermeabile (IP67) • Zoom regolabile 4x
Alluminio anodizzato aeronautico • Potente base magnetica
4 tryby świecenia • Wodoodporność (IP67) • 4-krotny regulowany zoom
Anodowane aluminium lotnicze • Mocna podstawa magnetyczna
Specs
Spécifications / Spezifikationen / Especificaciones / Specifiche / Okular
MODES LUMENS HOURS METERS
Modi/Modos
Modalità/Tryby
Lùmenes
Lumeny
Heures
Stunden
Horas/Ore
Godziny
Mètres/Meter
Metros
Metri/Metry
ZOOM 4X
Tournez pour ajuster le faisceau lumineux de la lumière crue à
projecteur.
4X-ZOOM
Drehen Sie, um den Lichtstrahl von Flutlicht auf einzustellen
Punktlicht.
ZOOM 4X
Gire para ajustar el haz de luz de luz de inundación a
destacar.
ZOOM 4X
Ruotare per regolare il fascio di luce dalla luce di inondazione a
riflettore.
4X POWIĘKSZENIE
Przekręć, aby dostosować wiązkę światła od światła powodziowego do
światło punktowe.
4X ZOOM
Twist to adjust the light beam from flood light to
spot light.
RECHARGEABLE
Dévissez simplement la base et branchez le câble micro USB dans le port de charge.
WIEDERAUFLADBAR
Schrauben Sie einfach die Basis ab und stecken Sie das Micro-USB-Kabel in den
Ladeanschluss.
RECARGABLE
Simplemente desenrosque la base y conecte el cable Micro USB al puerto de carga.
RICARICABILE
Basta svitare la base e collegare il cavo Micro USB alla porta di ricarica.
DO ŁADOWANIA
Wystarczy odkręcić podstawę i podłączyć kabel Micro USB do portu ładowania.
RECHARGEABLE
Simply unscrew the base and plug the Micro USB cable into
the charging port.
Battery Level:
Red = Low Battery
Blue = Fully Charged
Niveau de batterie :
Rouge = batterie faible
Bleu = entièrement chargée
Batteriestand:
Rot = Batterie schwach
Blau = Voll aufgeladen
Nivel de batería:
Rojo = batería baja
Azul = completamente cargada
Livello della batteria:
Rosso = batteria scarica
Blu = completamente carica
Poziom naładowania baterii:
Czerwony = niski poziom naładowania baterii
Niebieski = w pełni naładowany
NEB-FLT-0019-G
DAVINCI 1500
The DAVINCI 1500 features a high-powered
1500 lumen LED, 4x adjustable zoom,
and a powerful magnetic base.
Le DAVINCI 1500 est doté d'une LED haute puissance de 1500 lumens,
d'un zoom réglable 4x et d'une puissante base magnétique.
Der DAVINCI 1500 verfügt über eine leistungsstarke 1500-Lumen-LED,
einen 4-fach einstellbaren Zoom und einen leistungsstarken Magnetfuß.
El DAVINCI 1500 cuenta con un LED de 1500 lúmenes de alta potencia,
zoom ajustable de 4x y una potente base magnética.
Il DAVINCI 1500 è dotato di un LED ad alta potenza da 1500 lumen,
zoom regolabile 4x e una potente base magnetica.
DAVINCI 1500 jest wyposażony w diodę LED o dużej mocy 1500 lumenów,
4-krotny regulowany zoom i mocną podstawę magnetyczną.
CADRAN DE SÉLECTION DE MODE
Tournez pour sélectionner le mode haut, moyen, bas ou stroboscopique.
MODUSWAHLRAD
Drehen Sie, um den Hoch-, Mittel-, Niedrig- oder Strobe-Modus auszuwählen.
DIAL DE SELECCIÓN DE MODO
Gire para seleccionar el modo Alto, Medio, Bajo o Estroboscópico.
SELEZIONE MODALITÀ COMPOSIZIONE
Ruotare per selezionare la modalità Alta, Media, Bassa o Strobo.
POKRĘTŁO WYBORU TRYBU
Przekręć, aby wybrać tryb High, Medium, Low lub Strobe.
MODE SELECT DIAL
Twist to select High, Medium, Low or Strobe mode.
All copyrighted and copyrightable materials, including, without limitation, the logo, design, text, graphics, pictures, copy writing and the selection
and arrangement (”Materials”) thereof all ALL RIGHTS RESERVED Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
This product is guaranteed against all defects in workmanship and materials for the
original owner for two years from the date of purchase.
NEBOLIGHTS.com
Tous les matériaux protégés par le droit d'auteur et protégés par le droit d'auteur, y compris, sans s'y limiter, le logo, la conception, le texte, les
graphiques, les images, la rédaction et la sélection et l'arrangement (« Matériaux ») de ceux-ci, TOUS DROITS RÉSERVÉS Copyright ©2022 Alliance Sports
Group LP.
Alle urheberrechtlich geschützten und urheberrechtlich geschützten Materialien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Logo, Design, Text, Grafiken,
Bilder, Texte und deren Auswahl und Anordnung („Materialien“), ALLE RECHTE VORBEHALTEN Copyright © 2022 Alliance Sports Group LP.
Todos los materiales protegidos por derechos de autor y protegidos por derechos de autor, incluidos, entre otros, el logotipo, el diseño, el texto, los
gráficos, las imágenes, la escritura de copias y la selección y disposición ("Materiales") de los mismos TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Tutti i materiali protetti da copyright e coperti da copyright, inclusi, a titolo esemplificativo, il logo, il design, il testo, la grafica, le immagini, il copywriting
e la selezione e la disposizione ("Materiali") degli stessi TUTTI I DIRITTI RISERVATI Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Wszystkie materiały objęte prawami autorskimi, w tym między innymi logo, projekt, tekst, grafika, zdjęcia, kopie oraz wybór i układ („Materiały”) z
nich wszystkie WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Ce produit est garanti contre tous les défauts de fabrication et de matériaux pour le
propriétaire d'origine pendant deux ans à compter de la date d'achat.
Für dieses Produkt gilt für den Erstbesitzer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum
auf alle Verarbeitungs- und Materialfehler.
Este producto está garantizado contra todos los defectos de mano de obra y materiales
para el propietario original durante dos años a partir de la fecha de compra.
Questo prodotto è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e materiali per il
proprietario originale per due anni dalla data di acquisto.
Ten produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady wykonania i materiałów
dla pierwotnego właściciela przez okres dwóch lat od daty zakupu.
  • Page 1 1

NEBO FLT-0019-G Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur