NEBO NB7000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
150 HEAD LAMP
The 150 Head Lamp features a 150 lumen C•O•B LED.
La lampe frontale 150 est dotée d'une LED C•O•B de 150 lumens.
Die 150-Stirnlampe verfügt über eine 150-Lumen-C•O•B-LED.
El faro 150 cuenta con un LED C•O•B de 150 lúmenes.
La lampada frontale 150 è dotata di un LED C•O•B da 150 lumen.
Latarka czołowa 150 jest wyposażona w diodę LED C•O•B o jasności 150 lumenów.
Open the battery compartment, remove
old batteries and dispose of properly.
Insert 3 new AAA batteries, making sure
the negative ( - ) end of the battery faces
the spring.
Ouvrez le compartiment des piles, retirez
les piles usagées et jetez-les
correctement. Insérez 3 nouvelles piles
AAA, en vous assurant que l'extrémité
négative (-) de la pile fait face au ressort.
Batteriefach öffnen, alte Batterien
entnehmen und fachgerecht entsorgen.
Legen Sie 3 neue AAA-Batterien ein und
achten Sie darauf, dass das negative (-)
Ende der Batterie zur Feder zeigt.
Abra el compartimento de las pilas, retire
las pilas viejas y deséchelas de forma
adecuada. Inserte 3 baterías AAA nuevas,
asegurándose de que el extremo negativo
(-) de la batería mire hacia el resorte.
Aprire il vano batterie, rimuovere le
vecchie batterie e smaltirle correttamente.
Inserire 3 nuove batterie AAA,
assicurandosi che l'estremità negativa ( - )
della batteria sia rivolta verso la molla.
Otwórz komorę baterii, wyjmij stare
baterie i zutylizuj je w odpowiedni sposób.
Włóż 3 nowe baterie AAA, upewniając się,
że ujemny (-) koniec baterii jest
skierowany w stronę sprężyny.
3 AAA BATTERIES
3 piles AAA / 3 AAA-Batterien / 3 pilas AAA / 3 batterie AAA / 3 baterie AAA
3 Light Modes • Water Resistant (IPX4)
C•O•B Technology • ABS Construction
3 modes d'éclairage • Résistant à l'eau (IPX4)
Technologie C•O•B • Construction ABS
3 Lichtmodi • Wasserfest (IPX4)
C•O•B-Technologie • ABS-Konstruktion
3 modos de luz • Resistente al agua (IPX4)
Tecnología C•O•B • Construcción ABS
3 modalità di illuminazione • Resistente all'acqua (IPX4)
Tecnologia C•O•B • Costruzione in ABS
3 tryby świecenia • Wodoodporność (IPX4)
Technologia C•O•B • Konstrukcja ABS
METERS
Mètres / Meter
Metros / Metri/Metry
Specs
Caractéristiques / Spezifikationen / Especificaciones / Specifiche / Specyfikacje
MODES
Modi/Modos
Modalità/Tryby
LUMENS
Lùmenes / Lumeny
HOURS
Heures / Stunden
Horas / Ore / Godziny
150
40
150
12
24
24
HIGH
LOW
STROBE
19
10
19
OPERATION
OPÉRATION / BETRIEB / OPERACIÓN / OPERAZIONE / OPERACJA
A front-positioned button controls the power and light modes.
Press button to cycle through the light modes • HIGH • LOW • STROBE
Un bouton placé à l'avant contrôle les modes d'alimentation et d'éclairage.
Appuyez sur le bouton pour faire défiler les modes d'éclairage • HAUT • BAS • STROBE
Eine an der Vorderseite positionierte Taste steuert die Leistungs- und Lichtmodi.
Drücken Sie die Taste, um durch die Lichtmodi zu schalten • HOCH • NIEDRIG •
STROBE
Un botón en la parte delantera controla los modos de encendido y luz.
Presione el botón para recorrer los modos de luz • ALTA • BAJA • ESTROBOSCÓPICA
Un pulsante posizionato frontalmente controlla le modalità di alimentazione e luce.
Premere il pulsante per scorrere le modalità di illuminazione • ALTA • BASSA • STROBE
Umieszczony z przodu przycisk steruje trybami zasilania i oświetlenia.
Naciśnij przycisk, aby przełączać się między trybami światła • WYSOKI • NISKI •
STROBO
ADJUSTABLE HEAD STRAP
Sangle de tête réglable / Verstellbarer Kopfgurt / Correa
de cabeza ajustable / Cinghia per la testa regolabile /
Regulowany pasek na głowę
Simple, convenient adjustability for any size.
Réglage simple et pratique pour toutes les tailles.
Einfache, bequeme Einstellbarkeit für jede Größe.
Ajustabilidad simple y conveniente para cualquier tamaño.
Regolabilità semplice e conveniente per qualsiasi dimensione.
Prosta, wygodna regulacja do każdego rozmiaru.
Als Nutzer von unseren Produkten sind für Sie folgende Informationen wichtig:
Getrennte Erfassung von Altgeräten:
Elektro- und Elektronikgete, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und
Rückgabesysteme.
Batterien und Akkus sowie Lampen
Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlos-sen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zu trennen. Dies gilt
auch für Lam-pen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Wenn die
Entsorgungsträ-gers zugeführt werden sollen, müssen Batterien und Akkus sowie Lampen nicht
entnommen werden.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
eingerichteten Rück-nahmestellen unentgeltlich abgeben.
min-destens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgete anbieten
und auf dem Markt bereitstellen.
mindestens 800 m² betragen. Vertreiber haben die Rücknahme grundsätzlich durch geeignete
Rück-gabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Ver-treibern unter anderem dann, wenn ein neues gleichartiges Gerät, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen erfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird.
Wenn ein neues Gerät an einen privaten Haushalt ausgeliefert wird, kann das gleichartige Altgerät
auch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden. Dies gilt bei Online- oder
Katalog-Ver-trieb für Gete der Kategorien 1, 2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter). Zu einer entsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer
beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt.
Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber
unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für Kleingete, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart.
Datenschutz-Hinweis
Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones. Bitte beachten Sie
in Ihrem eigenen Interesse, dass für die Löschung der Daten auf den zu entsorgenden Altgeten
jeder Endnutzer selbst verantwortlich ist.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen
Müll-tonne weist darauf hin, dass das jeweilige Get am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom
unsor-tierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
150 HEAD LAMP
PET
1
TRUE BRANDS LTD. BH24 3FF, HANTS, UK
B2M SARL F-67000 STRASBOURG FRANCE EU
Designed in the USA Made in China
NEB-HLP-7000-G
All copyrighted and copyrightable materials, including, without limitation, the logo, design, text, graphics, pictures, copy writing and the selection
and arrangement (”Materials”) thereof all ALL RIGHTS RESERVED Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
This product is guaranteed against all defects in workmanship and materials for the
original owner for two years from the date of purchase.
NEBOLIGHTS.com
Tous les matériaux protégés par le droit d'auteur et protégés par le droit d'auteur, y compris, sans s'y limiter, le logo, la conception, le texte, les
graphiques, les images, la rédaction et la sélection et l'arrangement (« Matériaux ») de ceux-ci, TOUS DROITS RÉSERVÉS Copyright ©2022 Alliance Sports
Group LP.
Alle urheberrechtlich geschützten und urheberrechtlich geschützten Materialien, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Logo, Design, Text, Grafiken,
Bilder, Texte und deren Auswahl und Anordnung („Materialien“), ALLE RECHTE VORBEHALTEN Copyright © 2022 Alliance Sports Group LP.
Todos los materiales protegidos por derechos de autor y protegidos por derechos de autor, incluidos, entre otros, el logotipo, el diseño, el texto, los
gráficos, las imágenes, la escritura de copias y la selección y disposición ("Materiales") de los mismos TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Tutti i materiali protetti da copyright e coperti da copyright, inclusi, a titolo esemplificativo, il logo, il design, il testo, la grafica, le immagini, il copywriting
e la selezione e la disposizione ("Materiali") degli stessi TUTTI I DIRITTI RISERVATI Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Wszystkie materiały objęte prawami autorskimi, w tym między innymi logo, projekt, tekst, grafika, zdjęcia, kopie oraz wybór i układ („Materiały”) z
nich wszystkie WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE Copyright ©2022 Alliance Sports Group LP.
Ce produit est garanti contre tous les défauts de fabrication et de matériaux pour le
propriétaire d'origine pendant deux ans à compter de la date d'achat.
Für dieses Produkt gilt für den Erstbesitzer eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum
auf alle Verarbeitungs- und Materialfehler.
Este producto está garantizado contra todos los defectos de mano de obra y materiales
para el propietario original durante dos años a partir de la fecha de compra.
Questo prodotto è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e materiali per il
proprietario originale per due anni dalla data di acquisto.
Ten produkt jest objęty gwarancją obejmującą wszelkie wady wykonania i materiałów
dla pierwotnego właściciela przez okres dwóch lat od daty zakupu.
  • Page 1 1

NEBO NB7000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur