SCS Sentinel 3513144122141 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2700789 Rév. 2
Pour étendre gratuitement la garantie de votre produit à 5 ans,
veuillez renvoyer ce bon d’extension dûment rempli (recto/verso), à l’adresse ci-dessous, dans
un délai de 3 mois à partir de la date d’achat, accompagné d’une photocopie du ticket de caisse.
DELTA DORE - Extension de garantie - Bonnemain - 35270 COMBOURG
Détecteur d’ouverture DELTAL (Ref. 6412204)
Numéro de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date d’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Magasin : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renseignements à compléter au verso
Détecteur de choc
et ouverture DELTAL
6412214
Numéro de série
C01-00
02-06 ref:
Garantie de cet appareil extensible à 5 ans à partir de la date d’a-
chat (la facture ou le ticket de caisse faisant foi).
La garantie légale contre toutes les conséquences des défauts ou vices
cachés reconnus de l’appareil s’applique en tout état de cause.
Cette garantie s'applique dans les conditions des articles 1641 et
suivants du code civil (France uniquement).
Elle couvre uniquement le remplacement des pièces défectueuses,
la main d'œuvre et le port retour chez le client.
La société DELTA DORE ne pourra être tenue pour responsable
des dommages causés par le non fonctionnement de l’appareil.
Sont exclus de la garantie :
- Les matériels dont le numéro de série a été détérioré, modifié
ou effacé.
- Les matériels dont le raccordement ou l'utilisation n'a pas été
exécuté conformément aux indications figurant sur l'appareil
ou sur la notice.
- Les matériels modifiés sans accord préalable écrit du constructeur.
- Les matériels dont la détérioration ou défectuosité est due à
une négligence ou un défaut d’entretien du client.
- Les matériels dont la détérioration ou défectuosité serait
consécutive à des variations brutales de tension, à des chocs,
à la foudre ou résulte de la force majeure.
- Les matériels dont l'autonomie sur piles serait inférieure aux
valeurs indiquées.
Pour en bénéficier :
- Faites-nous parvenir votre appareil défectueux avec la preuve d'achat
(ticket de caisse ou tampon du magasin avec date d’achat) dans son
emballage d'origine, ou, à défaut, dans un emballage présentant tou-
tes garanties de le préserver contre les chocs.
- Si vous avez déjà envoyé votre bon d’extension de garantie,
veuillez nous le préciser ainsi que vos nom, prénom, adresse
lors de l’envoi de l’appareil.
- Nous vous enverrons un appareil fonctionnel dans les plus
brefs délais. Si la période d’immobilisation de l’appareil est
supérieure à sept jours à compter de l’envoi ou du dépôt de
l’appareil défectueux, la période d’immobilisation de l’appareil
viendra s’ajouter à la période de garantie restant à courir.
Conditions de garantie
DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG
En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéris-
tiques indiquées par le texte et les images de ce document ne
nous engagent qu’après confirmation par nos services.
Le détecteur d’ouverture et de choc s’instal-
le sur une fenêtre ou une porte vitrée. En
cas d’ouverture ou de choc sur celle-ci, il
donne l’alerte à la centrale.
Pour une installation et une utilisation plus
détaillées du système d’alarme, reportez-
vous à la notice du Pack DELTAL.
Attention : le détecteur de choc n’est pas prévu
pour détecter les impacts de balle, les petits
impacts (ex : projection de gravillons) ou la
découpe sans bris de vitre (ex :trou au diamant).
Le détecteur est prévu pour tous les types
de verre d’une épaisseur maximum de 6 mm
(pour les doubles vitrages, seule la vitre inté-
rieure est à prendre en compte).
Présentation
Fixation du capteur
Détecteur de choc
Réf. : 6412214
Détecteur d’ouverture et de choc
Réf. : 6412214
Capteur de choc
adhésif
double-face
vis de
fermeture
bouton test
cale de
hauteur
repères
de position
détecteur partie
aimant
Le capteur doit être posé dans un des coins
de la vitre à protéger sur la face à l’intérieur
de l’habitat.
La distance entre le capteur de choc et le
coin de la vitre le plus éloigné ne doit pas être
supérieur à 2,5 m.
Placer l’émetteur à proximité du capteur.
Attention : les vitres feuilletées, enrobées et le
plexiglas réduisent la portée à environ 1,25 m.
Le capteur de choc doit être installé au moins
à 2 ou 3 cm des montants de la vitre à l’aide
de l’adhésif double-face fourni.
Lors de la pose du capteur, la température de
la vitre doit être entre 20° et 38°C. après la
pose, les températures plus hautes ou plus
basse n’altèrerons pas le collage.
distance maxi.
2,5 mètres
2 à 3 cm
- nettoyer la vitre pour qu’elle soit propre et
sèche,
- coller le capteur sur la vitre à l’aide de l’ad-
hésif double-face et appuyer fortement sur
le capteur durant quelques secondes.
Déclaration CE
Désignation / Brand name : Détecteur ouverture + choc (Deltal) / Contact acti-
vated transmitter + shock (Deltal)
Distributeur / Distributor's name : Delta Dore
Type / Type : Emetteur / Transmitter
Déclare que le produit référencé ci-dessus est conforme aux exigences
essentielles de la directive R&TTE1999/5/CE
(declare that the above equipment comply with the essential requirement of
the Directive R&TTE 1999/5/CE)
3.1a Sécurité électrique / Safety :
NF EN 60950 (oct 2000) / produit TBTS / classe III
3.1b Compatibilité électromagnétique / electro magnetic compatibility :
EN 301489_3 (juil 2000)
NF EN 50130_4 (avril 1995) + A1 (1998)
3.2 Utilisation efficace du spectre radioélectrique / effective use of radio-
electrical spectrum :
EN 300-220_3 V1.1.1(sept 2000)
Déclare que les essais radio essentiels ont été effectués
Declare that the essential radio tests have been done
Le marquage CE est apposé sur le produit
The CE marking is printed on the equipment
Année d'apposition du marquage CE/Date of affixing CE marking : 2004
Déclaration CE constructeur / CE declaration manufacturer : N° 04-041_1
Date/date : 09/11/04
DECLARATION DE CONFORMITE D'UN EQUIPEMENT RADIOELECTRIQUE
DECLARATION OF CE CONFORMITY
(DIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE)
Caractéristiques
Emetteur :
- Alimentation : 2 piles alcalines 1,5V
de type LR03 (fournies)
- Autonomie de 3 ans en utilisation normale
- Portée radio de 200 à 300 mètres
en champ libre
- Fréquences radio : 434 et 868 MHz, classe I
- Autoprotection à l’ouverture
- Utilisation en intérieur exclusivement
- Conso. en veille 12 µA max.
- Conso. moyenne en émission 15 mA.
- Indice de protection : IP30 - IK02
- Température de fonctionnement :
de 0°C à +40°C
- Dimensions : 102 x 32,5 x 30 mm
- Poids (avec piles) : 100 gr.
Capteur de choc :
- résistance en veille (fermé) : 24 Ohms max
- résistance en alarme (ouvert) : 1 MOhms mini
- Longueur du câble : 0,9 m
- Température de fonctionnement :
de -18°C à +50°C
- Dimensions : 32 x 32 x 10 mm
Vous bénéficiez d’un droit d’accès et de vérification aux informations vous concernant (art. 26 et 27 de la loi du 06/01/78).
Les données ainsi collectées pourront être transmises aux filiales du groupe DELTA DORE. Si vous ne souhaitez pas recevoir de
propositions commerciales de ces sociétés, cochez la case ci-contre.
Nom : ................. . . . . . . .Prénom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code postal : . . . . . . . . . . . . . . . . Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tél. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bon de garantie
ON
312
1 : contact d'ouverture activé
2 : déclenchement immédiat
3 : déclenchement à l'ouverture
du contact (NF)
Fixation de l’émetteur et câblage
Le repère du couvercle
se trouve de ce côté
Emetteur sur la partie
mobile de l'ouverture
Cale de hauteur en
fonction du support
Aimant sur la partie
fixe de l'ouverture
Ouvrir l’émetteur et fixer le socle, faire de
même pour la partie aimant.
Ne pas toucher les micro-commutateurs, ils
ont été réglé en usine dans la position indi-
quée sur le shéma.
Câbler les 2 fils du capteur de choc sur les
plots 1 et 2 du connecteur de l'émetteur.
Laisser le strap déjà installé entre les plots 2
et 3.
Connecteur
Strap
(ne pas
enlever)
Emetteur
Capteur
123
2 piles
type LR03
BiiiP
1
BiiiP
2
BiiiP
Détecteur
1
5 sec.
Mise en service
- Enlever la languette de protection des piles
et refermer le capot de l’émetteur.
- L’émetteur émet 2 bips
Ajouter le détecteur au système :
- la centrale doit être en mode MAINTENANCE
(appuyez simultanément 5 sec. sur les
touches ON et OFF de la télécommande et
ouvrez la trappe de la centrale),
- appuyez 5 secondes sur la touche ON de
la télécommande,
- la centrale émet un bip et son témoin lumi-
neux en face avant s’allume,
- appuyez sur le bouton du détecteur,
- la centrale émet un bip et le témoin lumi-
neux détecteur” s’allume,
- refermez la trappe de la centrale.
Piles usées : à chaque détection, le détec-
teur émet une série de BIPS.
Pour remplacer les piles, mettez la centrale
en mode MAINTENANCE.
Attention : vous devez impérativement
utiliser des piles neuves identiques (même
marque, même date de fabrication).
Mettre la centrale en mode MAINTENANCE.
Appuyer sur le bouton TEST de l’émetteur.
La centrale émet un BIP de confirmation.
Durant 1 min.30, le détecteur émet un bip :
- à chaque ouverture ou fermeture de l’issue
protégée (test du contact d’ouverture)
- à chaque ouverture ou fermeture du boîtier
(test du contact autoprotection) quand
l’issue est fermée
- en tapant légèrement sur la vitre avec le
manche d’un tournevis (test du capteur de
choc), quand le produit n’est pas déjà en
détection.
Test de la détection
BiiiP
11
Attention : nous vous recommandons de
tester le capteur au moins une fois par an.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SCS Sentinel 3513144122141 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire