SCS Sentinel 3513144161337 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Système d'alarme sans fil 4 zones
Deltal 4.50
2
Présentation
Nous vous remercions de nous avoir témoigné votre confiance pour l’achat de ce système
d’alarme DELTAL.
Composé d’une centrale sirène et d’un ensemble d’éléments complémentaires, il permet de
protéger son habitation contre les intrusions et de commander son système à distance par
téléphone.
Recommandations pour l’installation :
- les divers éléments du Pack DELTAL 4.50 ont été préparés en usine
pour fonctionner ensemble dès la mise en service, vous n’avez pas
besoin de les ajouter au système,
- pour tout nouveau produit complémentaire, il est obligatoire de l’ajouter au système
(voir page 16) avant de le fixer au mur,
- avant d’installer les produits et de les fixer au mur, nous vous invitons à relever les
numéros de série qui se trouvent à l’intérieur de chaque produit afin de remplir le bon de
garantie.
Recommandations pour une protection efficace :
- vous devez mettre la surveillance en marche systématiquement en cas d’absence,
- à chaque départ, assurez-vous que toutes les issues sont fermées,
- ne laissez pas de télécommande à portée de vue ou dans un lieu facilement identifiable
(tiroir dans l’entrée par exemple),
- n’inscrivez pas le code d’accès du clavier info-commande à côté du produit,
- assurez-vous que le système fonctionne correctement à chaque mise en marche de la
surveillance (signalisation sonore de la centrale et informations sur le clavier
info-commande).
Contenu du Pack DELTAL 4.50 :
1 transmetteur
téléphonique
1 centrale sirène 4 zones
avec 1 patte de fixation
1 lot de vis
et chevilles
1 clavier
info-commande
1 télécommande
4 touches
1 notice
d'installation
et d'utilisation
Deltal 4.50
1 détecteur d'ouverture
avec 1 jeu de cales
de hauteur
3 détecteurs de mouvement
1 bon de garantie
à remplir
1 antenne + 1 cordon
adaptateur secteur
+ 1 cordon 12 V
3
Installer Présentation
Ajouter
PersonnaliserTesterSupprimer
UtiliserAide technique
Sommaire
Comment votre système d’alarme
fonctionne-t-il ? ....................... p 4
Les produits du
Pack DELTAL 4.50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 4
La transmission radio bi-bande X2D . . . . . . . . . p 6
La surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . p 6
Le fonctionnement par zone . . . . . . . . . . . . . p 7
Installer les éléments
du système ............................... p 8
La centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 8
Le détecteur d’ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . p 9
Le détecteur de mouvement . . . . . . . . . . . . . p 11
Le clavier info-commande . . . . . . . . . . . . . . . p 13
Le transmetteur téléphonique . . . . . . . . . . . p 14
Ajouter des produits
au système ............................... p 16
Personnaliser
le système ............................... p 19
Le clavier info-commande . . . . . . . . . . . . . . . p 19
Nommer les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 21
Créer les zones de surveillance . . . . . . . . . . . p 22
Le transmetteur téléphonique . . . . . . . . . . . p 23
Modifier le code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . p 25
La centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 27
Tester le système ...................... p 28
Supprimer des produits
du système ............................... p 29
Supprimer un seul produit à la fois . . . . . . . . p 29
Supprimer plusieurs produits . . . . . . . . . . . . p 30
Mettre en marche
ou en arrêt la surveillance ........ p 31
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p 31
Avec une télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . p 32
Avec un clavier info-commande . . . . . . . . . . p 32
Marche forcée (avec une issue ouverte) . . . . p 33
Consulter les événements d’alarme . . . . . . . . p 33
Piloter et interroger
le système à distance ................ p 34
Déroulement d’une alarme ........ p 36
Changer les piles....................... p 38
Caractéristiques ........................ p 39
Aide technique ......................... p 40
Application téléphone mobile .... p 42
4
Comment votre système d’alarme fonctionne-t-il ?
Présentation
Pour chacun des produits du système, nous vous
recommandons de prévoir un emplacement et un
numéro (de 1 à 7). Ils seront utilisés pour nommer les
produits avec le clavier info-commande.
Exemple : “CHAMBRE - n° 2” pour la deuxième
chambre d’une maison.
Si vous ne voulez pas qu’un numéro soit utilisé pour
nommer un des produits, choisissez le chiffre 0.
Centrale sirène
Informée d'une alerte par les détecteurs, la centrale
déclenche sa sirène intégrée et avertit le transmetteur
téléphonique et la sirène extérieure (en option).
Télécommande 4 touches
Elle permet de commander la mise en marche zone
1 ou 2, la mise en marche totale et l'arrêt de la sur-
veillance.
Détecteur d’ouverture
Installé sur une porte ou une fenêtre, il décèle toute
ouverture et la signale à la centrale.
Détecteur de mouvement
Installé sur un mur, il décèle toute personne en mou-
vement dans la pièce où il est installé et la signale à
la centrale.
Clavier info-commande
Installé sur un mur, il vous informe de l'état du systè-
me et signale les portes ou les fenêtres ouvertes.
Avec son code d'accès, il permet la mise en marche
zone par zone, la mise en marche totale et l'arrêt de
la surveillance. Il lit les derniers événements interve-
nus, indique la température extérieure (si une sirène
extérieure est connectée à l'installation) et permet de
personnaliser le système.
emplacement numéro
emplacement numéro
emplacement numéro
emplacement numéro
emplacement numéro
emplacement numéro
emplacement numéro
Les produits
du Pack Deltal 4.50
5
Présentation
Transmetteur téléphonique
Le transmetteur téléphonique :
- appelle automatiquement, en cas d’alerte, jusqu’à
4 numéros de téléphone et/ou un centre de
télésurveillance, il décrit l'événement (par SMS ou
message vocal),
- vous permet d’écouter ou parler dans les locaux
surveillés (interphonie),
- avertit en cas de panne de courant de plus d’1/2
heure (si cette fonction est déclarée à la centrale).
A distance, vous pouvez l'appeler pour :
Commande du système d’alarme
- mettre en marche ou arrêt la surveillance,
- connaître l’état du système, la température ambiante
et la température extérieure (avec une sirène exté-
rieure).
Commande du chauffage
Associé à un thermostat radio Deltia, il vous permet
de commander le chauffage à distance.
Commande des automatismes
Associé à un récepteur radio Deltis, il commande à
distance jusqu’à 4 automatismes (éclairage, volets
roulants,...).
Produits
complémentaires
emplacement numéro
emplacementproduit numéro
Le pilotage à distance peut s’effectuer :
- soit à l’aide de la synthèse vocale,
- soit à l’aide de l’application Deltis
“Ma maison”. Cette application pour
téléphone portable permet un usage facile pour
toutes les fonctions du transmetteur.
Pour installer l’application sur votre téléphone
mobile et connaître la compatibilité de votre
téléphone et de votre opérateur, connectez-vous sur
le site internet :
chezmoi.deltadore.com/mobile
.
Le transmetteur peut aussi fonctionner en
autonome, sans alimentation externe.
Dans ce cas :
- il ne peut que transmettre les alarmes et n’est
pas pilotable à distance,
- la durée de vie des piles est réduite
(voir caractéristiques techniques).
6
Comment votre système d’alarme fonctionne-t-il ?
Présentation
La transmission radio bi-bande X2D, utilisée par
l'alarme Deltal, communique sur deux fréquences
totalement différentes. Les messages émis entre les
détecteurs, la centrale et les avertisseurs sont
envoyés sur deux fréquences en même temps :
434 MHz et 868 MHz.
Deux modes de propagation éloignés, c'est
l'assurance que l'information envoyée par les
détecteurs arrivera jusqu'à la centrale, quels que
soient l'environnement et les tentatives de brouillage
d'une des fréquences.
La portée radio de chaque produit du système
Deltal est de 200 à 300 mètres en champ libre.
L’autoprotection
Tous les produits Deltal (hors télécommandes) sont
protégés contre les tentatives de sabotage :
- protection contre l’ouverture intempestive du
boîtier pour les détecteurs,
- protection contre l’ouverture et l’arrachement
intempestifs pour les claviers, la centrale, la sirène
extérieure et le transmetteur téléphonique.
Si un voleur tente d’ouvrir ou d’arracher un des pro-
duits, un message est envoyé à la centrale qui
déclenche sa sirène interne et avertit la sirène
extérieure et le transmetteur téléphonique.
L’autoprotection est active en permanence, même si
la surveillance est en arrêt. Pour ouvrir les produits
sans déclencher d’alarme, vous devez mettre
la centrale en mode maintenance.
La supervision
Pour être sûr que tous les produits du système sont
en état de fonctionnement, la gamme Deltal est sur-
veillée en permanence.
Régulièrement, chaque produit envoie à la
centrale un message radio pour confirmer son bon
fonctionnement.
Si la centrale ne reçoit plus de message d’un produit,
elle déclenche un défaut “supervision”.
Dès que vous utiliserez un clavier ou une
télécommande, la centrale signalera le problème.
Il est possible de désactiver la supervision.
Le protocole X2D est le langage utilisé par les
produits pour communiquer entre eux. Certifié par
plus d'un million de produits déjà installés, il garantit
une transmission numérique sécurisée et la
compatibilité du système avec tous les produits
utilisant le protocole X2D.
Pour éliminer les risques de fraude par recopie du
code radio, chaque ordre de marche et d'arrêt de la
surveillance utilise un message crypté différent à
chaque fois.
La sécurité des messages envoyés par les produits
Deltal est garantie par un code unique attribué en
usine pour chacun des produits (plus d’1 million de
possibilités).
La transmission radio bi-bande X2D et le protocole
X2D sont brevetés par DELTA DORE.
Important :
- les ondes radio traversent les murs, mais perdent
plus ou moins de puissance en fonction des
matériaux utilisés,
- vous devez être vigilant tout spécialement quand
les ondes doivent traverser des murs en béton
épais ou des structures métalliques,
- la portée radio peut donc être réduite à quelque
dizaines de mètres dans l’habitat.
La surveillance
du système
La transmission radio
bi-bande X2D
7
En fonction de votre mode de vie et des personnes
présentes dans le local à protéger, la protection à
assurer est différente.
En effet, des vols peuvent se produire, même si des
personnes se trouvent dans l’habitation protégée.
Avec le système Deltal vous pouvez protéger une
partie de l’habitation.
Avec des animaux domestiques
Prévoyez une zone avec uniquement les ouvertures
(protection périmétrique) :
- en cas d’absence avec des animaux présents
dans la maison, mettre uniquement cette zone
sous surveillance,
- en cas d’absence totale (vacances par exemple),
mettre en marche totale pour inclure aussi les
détecteurs de mouvement.
Avec un garage
Prévoyez une zone pour le garage :
- si vous souhaitez protéger l’habitation et le
garage ensemble, il n’est pas nécessaire de créer
une zone pour l’habitation. Vous utiliserez la
protection totale.
Avec une habitation à plusieurs étages
Prévoyez une zone par étage :
- un sous-sol avec un garage et l’habitation à l’étage,
- un rez de chaussée utilisé le jour et des chambres
à l’étage,
- une habitation à l’étage et un magasin dessous...
ZONE 1
garage
ZONE 1
étage
ZONE 2
rez de chaussée
ZONE 1
périmètre
de la maison
Protection du périmètre avec des animaux domestiques
Protection d'un garage séparé
Protection d'un étage le jour et du rez de chaussée la nuit
Important :
- vous ne pouvez mettre qu’une seule zone (ou la
marche totale) sous surveillance à la fois,
- un même détecteur peut être dans plusieurs zones,
vous n’êtes pas obligé d’intégrer chacun des
détecteurs dans une zone,
- avec la télécommande, vous pouvez mettre sous
surveillance les zones 1 et 2. Pour les zones 3 et
4, vous devez utiliser le clavier info-commande ou
un clavier de commande (en option).
Le fonctionnement
par zone
Présentation
8
Installer les éléments du système
Emplacement
Installez la centrale :
- sur une surface plane, avec suffisamment d’espace
autour pour l’ouverture de la trappe piles,
- au milieu de l’habitation et en hauteur (meilleure
portée radio),
- dans un endroit dégagé pour une dispersion
optimale du son de la sirène intégrée à la centrale,
- dans un endroit difficilement localisable par un
intrus, mais accessible à l’utilisateur,
- dans un endroit protégé par un détecteur de
mouvement.
Fixation
Ouvrez la trappe de la centrale.
Fixez la patte de fixation, puis engagez la centrale
sur la patte en poussant bien vers la droite.
Repérez le trou sur le mur, puis immobilisez la
centrale avec un ensemble vis/chevilles (fourni).
Mise en service
Enlevez la languette de protection des piles.
La centrale est installée.
mauvais
mauvais bon
bon
4
3
2
1
90°
La centrale
Important : ne pas refermer la trappe de la centrale
avant d’avoir installé les autres éléments du
système (détecteurs, avertisseurs...).
Installer
Important : les vis et les chevilles fournies ne sont
pas adaptées pour tous les types de support. En
fonction de votre mur, il est recommandé de se
procurer la visserie adaptée (ex. : plaques de plâtre).
9
Emplacement
Le détecteur d’ouverture doit être placé :
- à l’intérieur du local à protéger,
- sur un des accès principaux (porte d’entrée...) ou
sur des accès discrets (porte de service,
de garage, fenêtre d’étage...).
Le détecteur doit être fixé :
- sur la partie fixe de l’ouverture pour le boîtier
principal,
- sur la partie mobile de l’ouverture pour le boîtier
aimant,
- à l’opposé des gonds.
Une fois installés, les repères sur les 2 boîtiers
doivent être en vis-à-vis et distants de 5 mm maximum.
La distance maximum exacte entre les deux boîtiers en
fonction de la direction et du support sur lequel est
installé le détecteur est indiquée dans les
caractéristiques (page 39).
Des cales de hauteur (livrées avec le détecteur)
permettent d’ajuster la position du boîtier aimant.
Fixation
Boîtier aimant
Ouvrez le couvercle.
Fixez le socle en respectant les précautions
d’emplacement (des cales de hauteur sont fournies).
Remettez le couvercle en plaçant le repère côté
boîtier principal.
Boîtier principal
Ouvrez le couvercle.
Fixez le socle (vis et chevilles fournies).
Engagez le couvercle, sans le fermer, en vérifiant
que le repère est bien du côté du boîtier aimant.
5 mm
max
face avant à la
même hauteur
position repère
cales
cale de hauteur en
fonction du support
Fixation sur la partie mobile
de l'ouverture
Le repère du couvercle
se trouve de ce côté
Fixation sur la partie fixe
de l'ouverture
Le détecteur d’ouverture
Installer
Important : en cas de porte blindée, nous vous
recommandons de mettre au moins une des cales.
10
Installer les éléments du système
Mise en service
Enlevez la languette de protection des piles.
Sélectionnez le type de déclenchement.
Refermez le boîtier et revissez-le.
Test de bon fonctionnement
du détecteur
Appuyez sur le bouton du détecteur.
Ouvrez ou fermez l’ouverture.
Le détecteur émet un BIP à chaque ouverture
ou fermeture.
Le fonctionnement est bon.
BiiiP
Immédiat : en cas de détection, le déclenchement
de l’alarme est immédiat.
Retardé : en cas de détection, le déclenchement de
l’alarme est retardé (environ 45 secondes) pour
laisser le temps à l’usager de mettre l’alarme en
arrêt, après être entré (exemple : mise en marche
ou en arrêt avec un clavier info-commande fixé
au mur).
La durée du mode Test est de 1 mn 30 sec.
Au-delà de cette durée, si le test n’est pas fini,
appuyez à nouveau sur le bouton.
Déclenchement
immédiat
Déclenchement
retardé
Installer
11
Emplacement
Le détecteur de mouvement doit être placé
de préférence dans un angle :
- évitez toute source de chaleur ou mouvement d’un
corps chaud à proximité (convecteur, cheminée...),
- le champ de détection doit être libre de tout
obstacle (rideau, armoire...),
- le détecteur ne doit pas être dirigé vers une
ouverture extérieure (fenêtre),
- vous pouvez croiser les faisceaux de 2 détecteurs,
- le détecteur doit être installé entre 2,20 m et 2,40 m
du sol.
Champ de détection (vue latérale)
Hauteur : 2,30 m
Portée : 12 m
Champ de détection
(vue de dessus)
Angle de couverture :
110° maximum
Fixation
Ouvrez le boîtier en le dévissant.
Fixez le socle en respectant les précautions
d’emplacement (vis et chevilles fournies).
Sens de passag
e
perpendiculaire
au rayon
Installation à 1 m
d'un convecteur minimum
Ouverture sur l'extérieur
1 m
mini
Détecteur
Installation à
une hauteur
de 2,2 à 2,4 m
du sol
Attention à ne pas âbimer la butée
d'autoprotection en perçant et vissant le socle
Parties à percer pour
la fixation en angle
Parties à percer
pour la fixation à plat
2
1
Le détecteur de mouvement
0
12 m
012 m
2,3 m
1,2
m
Installer
12
Installer les éléments du système
Mise en service
Enlevez la languette de protection des piles.
Sélectionnez le type de déclenchement.
Refermez le boîtier et revissez-le.
Test de bon fonctionnement
du détecteur
Appuyez sur la touche du détecteur.
Passez devant le détecteur à différents endroits de la
pièce où il est installé.
Chaque détection est signalée par un BIP
.
Le fonctionnement est bon.
R
OFF I
Immédiat : en cas de détection, le déclenchement
de l’alarme est immédiat.
Retardé : en cas de détection, le déclenchement de
l’alarme est retardé (environ 45 secondes) pour
laisser le temps à l’usager de mettre l’alarme en
arrêt, après être entré (exemple : mise en marche ou
en arrêt avec un clavier info-commande fixé au mur).
Attention : la durée du mode Test est de 5 minutes.
Au-delà de cette durée, si le test n’est pas fini,
appuyez à nouveau sur le bouton du détecteur.
Après le mode Test, le détecteur se met en veille
durant 10 minutes. Rien ne sera détecté, même si la
surveillance est en marche.
Déclenchement
immédiat
Déclenchement
retardé
Installer
13
Emplacement
Il est conseillé d’installer le clavier info-commande
près d’un des accès principaux (ex : porte d’entrée).
Il doit être accessible à l’utilisateur et peut être fixé
au mur à une hauteur d’environ 1,50 m.
Fixation
Ouvrez le boîtier en le dévissant.
Fixez le socle en respectant les précautions
d’emplacement (vis et chevilles fournies).
Mise en service
Enlevez la languette de protection des piles.
Refermez le boîtier.
2
1
3
Attention : ne pas
mettre de vis
dans ce trou
Le clavier info-commande
Attention : si le clavier info-commande est installé à
proximité d’un détecteur (ouverture ou mouvement),
il faut veiller à sélectionner un déclenchement retar-
dé du détecteur lors de sa mise en service.
Installer
14
Installer les éléments du système
Emplacement de l’antenne
L’antenne GSM doit être connectée au transmetteur
et installée :
- en intérieur uniquement,
- dans un endroit où la qualité de réception GSM est
parfaite,
- à 2 m minimum du transmetteur et tout autre pro-
duit radio X2D (la longueur du câble de l’antenne
est de 2.90 m),
- à 1 m minimum de tout élément métallique.
Fixation
Ouvrez le boîtier.
Fixez le socle en respectant les précautions
d’emplacement (vis et chevilles fournies).
Insertion de la carte SIM
Attention au sens d’insertion de la carte SIM
dans le transmetteur (coin biseauté à droite).
Emplacement du transmetteur
- sur une surface plane, avec suffisamment d’espace
au-dessus pour laisser la place à un tournevis,
- dans un endroit difficilement localisable par un
intrus mais accessible à l'utilisateur,
- dans un endroit offrant une écoute efficace des
lieux (dégagé et à une hauteur de 1,5 m environ),
- à proximité d’une prise de courant.
21
Le transmetteur
téléphonique
Installer
Les communications GSM nécessitent un abonne-
ment souscrit auprès d’un opérateur de votre choix.
Celui-ci vous a fourni une carte SIM qui contient :
- les informations relatives à l'abonnement que vous
avez choisi et dont dépend votre facturation,
-un code PIN que vous devez désactiver (à l’aide
d’un téléphone portable), avant d’insérer la carte
SIM dans le transmetteur.
Conseils avant la souscription de votre
abonnement :
- Renseignez-vous sur la couverture du réseau de
votre opérateur pour votre installation.
- Afin d’éviter l’interruption du réseau GSM dû
à l’expiration d’une carte SIM pré-payée ou à forfait
limité, nous vous conseillons d’éviter ce genre
d’abonnement.
Important : Pour des raisons de sécurité, tenez secret
le numéro de téléphone GSM du transmetteur.
Lors de l’insertion de la carte SIM (fournie par l’opé-
rateur que vous aurez choisi), le transmetteur doit
être hors tension.
15
Installer
Raccordement de l’antenne
Vissez le raccord de l’antenne. Le câble d’antenne
devra passer par un chemin de câble (paroi sécable)
à l’arrière du boîtier.
Avant d’enlever la protection de l’adhésif double-face,
veillez à bien nettoyer la surface sur laquelle l’anten-
ne sera collée.
Raccordement de l’alimentation
En utilisant l’adaptateur secteur
Raccordez l’adaptateur secteur comme indiqué
ci-contre. L’autre partie sera branchée dans une prise
de courant 230V.
Le câble d’alimentation devra passer par un chemin
de câble (paroi sécable) à l’arrière du boîtier.
En utilisant le cordon 12 Volts
Si vous ne disposez que d’une prise 12 V pour
alimenter votre appareil (ex : bateau, mobil-home,...),
utilisez le cordon adapté et raccordez-le comme
indiqué ci-contre (fil gris/noir sur le +, fil noir sur le -).
Mise en service des piles
Enlevez la languette de protection des piles.
Fixez le boîtier sur son socle en prenant soin de ne
pas coincer les fils d’antenne et d’alimentation.
Vérification de la réception GSM
Le voyant clignote rouge :
la liaison GSM n’est pas
établie.
Le voyant clignote rouge/vert :
la liaison GSM est
établie mais le signal est faible.
Le voyant clignote vert :
la liaison GSM est de
bonne qualité.
Chemins
de câble
Note :
quand le transmetteur est associé à une
centrale et qu’il est alimenté, le voyant vert clignote.
BiiiP
16
Ajouter des produits au système
Ajouter
BiiiP
5 sec
3
2
1
5 sec.
Clavier info-commande
Télécommande et
clavier de commande Transmetteur
Sirène
Détecteur
Passer la centrale en mode
AJOUT DE PRODUITS
Appuyez environ 5 secondes sur la touche ON de la
télécommande jusqu’à ce que la centrale émette un BIP.
Le voyant jaune de la centrale s’allume en
permanence.
Passer la centrale en mode
MAINTENANCE
Si vous avez refermé la trappe de la centrale, vous
devez mettre la centrale en mode MAINTENANCE.
Pour cela, appuyez simultanément sur les touches
ON et OFF de la télécommande (environ 5 sec.)
jusqu’à ce que la centrale émette un BIP.
Son voyant clignote.
Ouvrez la trappe de la centrale.
Nombre maximum de produits pour une installa-
tion :
- 40 détecteurs,
- 4 sirènes extérieures,
- 14 télécommandes ou claviers de commande,
- 4 claviers info-commande,
- 2 transmetteurs téléphoniques.
Attention : vous disposez d’une minute pour ouvrir
la trappe de la centrale. Au-delà de ce délai, la cen-
trale risque de hurler à son ouverture (déclenche-
ment de l’autoprotection). Appuyez sur la touche
OFF de la télécommande pour l’arrêter.
Visualisation sur la centrale
Il est possible de vérifier l’association d’un produit
avec la centrale par les voyants de celle-ci :
Voyant 1 - Détecteur
Voyant 2 - Télécommande et clavier de commande
Voyant 3 - Clavier info-commande
Voyant 4 - Transmetteur téléphonique
Voyant 5 - Sirène
17
Ajouter
Quitter le mode AJOUT DE PRODUITS
Appuyez sur la touche OFF de la télécommande.
La centrale émet un BIP.
Si vous n’avez plus de réglage à faire, refermez le
boîtier de tous les produits (hors centrale) puis
refermez la trappe de la centrale en dernier.
Le centrale sort automatiquement du mode AJOUT
DE PRODUITS au bout de 5 minutes sans action et
reste en mode MAINTENANCE.
Ajouter une télécommande ou un
médaillon d’urgence
Appuyez environ 5 secondes sur la touche ON de la
nouvelle télécommande (ou touche SOS pour le
médaillon) jusqu’à ce que la centrale émette un BIP.
Ajouter un clavier info-commande
Appuyez sur le bouton rotatif, puis sur la touche de
configuration.
Le clavier info-commande émet un BIP.
La centrale émet un BIP.
Ajouter un transmetteur téléphonique
Appuyez sur le bouton du transmetteur.
Le transmetteur émet un BIP.
La centrale émet un BIP.
Le transmetteur émet
à nouveau un BIP.
Ajouter un détecteur
Appuyez sur le bouton du détecteur.
Le détecteur émet un BIP.
La centrale émet un BIP.
BiiiP
5 sec.
OU
BiiiP
OU Biii
P
Associer le transmetteur DELTIS à un
thermostat DELTIA
Pour les produits radio (Deltia 2.03, 6.03, récep-
teurs radio Deltia 1.03...) :
- Appuyez 5 sec. sur la touche du récepteur
Deltia.
Le voyant correspondant clignote.
- Appelez le transmetteur (voir page 23).
Saisissez votre code d’accès.
Après l’énumération du menu principal,
tapez “#84”, puis .
Le transmetteur indique : “Chauffage désactivé”.
Tapez à nouveau “#84”, puis .
Le transmetteur indique “Chauffage activé”.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
5 sec.
Mettre le
récepteur
DELTIA 1.03
en mode
association.
Associer le transmetteur (DELTIS)
à un automatisme DELTIS
Le transmetteur dispose de 4 voies de commande
des automatismes.
A chacune des voies, il est possible d’associer un ou
plusieurs récepteur(s) de la gamme DELTIS.
Exemple :
La voie 1 pilote la montée / descente des
volets roulants (Deltis 1.23).
ou
La voie 1 pilote la marche/arrêt d’un éclairage
(Deltis 1.13).
Sur le récepteur, appuyez sur la touche concernée
jusqu’à ce le voyant clignote (~3 secondes).
Appelez le transmetteur (voir page 23).
Saisissez votre code d’accès.
Après l’énumération du menu principal, tapez “#85”.
Le transmetteur émet 2 bips.
Tapez le numéro de la voie à attribuer (ex : voie 1).
Le transmetteur émet 1 bip.
Tapez pour activer la voie de commande.
Le transmetteur émet à nouveau 1 bip.
Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.
1
Important :
- attendez les périodes de silence pour appuyer sur
une touche.
- appuyez sur pour revenir au menu précédent.
- appuyez sur pour faire raccrocher le trans-
metteur.
Bonjour, saisissez le code d'accès.
Surveillance en marche, rien à signaler.
La température intérieure est de 19°C.
Menu principal.
"Bip Bip"
1 2 3 4 5 6
1
8 5
"Bip"
Mettre le récepteur DELTIS 1.23
(par exemple) en mode association.
Attribuer la voie de commande
(ex : voie 1).
1
"Bip"
Activer la voie de commande.
Appeler le transmetteur téléphonique
18
Ajouter des produits au système
Ajouter
19
Mettre à l’heure
Composez le code d’accès et appuyez sur la
touche .
Réglez l’heure puis les minutes en faisant tourner le
bouton et en appuyant pour valider.
Réglez le jour et le mois.
Réglez l’année puis validez.
Le clavier affiche à nouveau l’état de système.
Afficher l’état du système
Avant toute manipulation sur le clavier, vous devez
composer le code d’accès (3 essais maximum).
A la première mise en service, le code est 1234.
Appuyez sur le bouton rotatif, puis composez les
deux premiers chiffres du code d’accès en tournant
ce bouton.
Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif, puis compo-
sez les deux derniers chiffres.
Le clavier affiche l’état du système (surveillance en
marche ou en arrêt, évènements...).
Appuyez sur
la touche
horloge
Le clavier info-commande
Important : pour revenir à l’étape précédente ou
annuler une opération en cours, appuyez sur la
touche C.
Personnaliser le système
Personnaliser
Modifier le code d’accès
Après avoir composé le code d’accès pour afficher
l’état du système, appuyez sur la touche de
configuration.
Sélectionnez le menu CODE D’ACCES puis validez.
Choisissez les deux premiers chiffres du code
d’accès et appuyez sur le bouton rotatif pour valider.
Choisissez les deux derniers chiffres.
Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif, CODE
D’ACCES s’affiche.
Mode personnalisation
Après avoir composé le code d’accès pour afficher
l’état du système, appuyez sur la touche de
configuration.
Sélectionnez le menu TELECHARGEMENT puis
validez.
Le décompte commence (de 69 à 1) : le clavier et la
centrale échangent les informations nécessaires à la
personnalisation du clavier.
Une fois le décompte fini, TELECHARGEMENT s’affi-
che à nouveau.
Important : certaines opérations comme NOMMER
LES PRODUITS ou CREER LES ZONES DE SUR-
VEILLANCE doivent impérativement être précédées
d’un téléchargement pour que le clavier info-com-
mande enregistre les informations nécessaires.
20
Personnaliser le système
Personnaliser
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

SCS Sentinel 3513144161337 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire