Miele CLASSIC C1 JNR POWERLINE BGD CYL Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
M.-Nr. 09 878 751
HS12
de - Anmerkung zu den Euro
-
päischen Regulierungen
665/2013 und 666/2013
Sollte Ihrem Staubsauger zusätzlich ein
Abluftfilter HEPA AirClean beiliegen, so
ist dieser durchgehend für alle in den
Europäischen Regulierungen 665/2013
und 666/2013 beschriebenen Einsatz
-
fällen bestimmt.
en - Notes on Delegated
Regulation (EU) No. 665/2013
and 666/2013
If your vacuum cleaner is also fitted
with a HEPA AirClean exhaust filter, it is
intended for all applications as
specified in European Delegated
Regulations 665/2013 and 666/2013.
fr - Notes sur les directives
européennes 665/2013 et
666/2013
Le filtre d'évacuation HEPA AirClean
éventuellement fourni avec votre aspi
-
rateur est conçu pour l'utilisation décri
-
te dans les directives européennes
665/2013 et 666/2013.
nl - Informatie met betrekking
tot de Europese verordeningen
665/2013 en 666/2013
Als bij uw apparaat ook een uitblaas-
filter HEPA AirClean is geleverd, is het
doorgaans bestemd voor alle toepas
-
singen die in de Europese verordenin
-
gen 665/2013 en 666/2013 worden be
-
schreven.
it - Note sui regolamenti euro
-
pei 665/2013 e 666/2013
Se con l’aspirapolver vi fosse in dota-
zione anche un filtro aria HEPA Air-
Clean, questo è adatto all’impiego in
tutti i casi descritti dai regolamenti
665/2013 e 666/2013.
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................38
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................43
Description de l'appareil ...........................................44
Avant utilisation ..................................................46
Utilisation des accessoires fournis avec l'aspirateur ...................47
Utilisation .......................................................47
Débrancher le câble d'alimentation....................................47
Mise en marche et arrêt.............................................48
En aspirant.......................................................48
Sélectionner la puissance d'aspiration ..................................48
Ouvrir le curseur d'air additionnel .....................................48
Pause et rangement...............................................49
Entretien ........................................................49
Où se procurer les sacs et les filtres ? ..................................49
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? ..........................50
Quand remplacer le sac à poussière ?..................................50
Fonctionnement de la jauge de remplacement du sac à poussière ...........50
Comment remplacer le sac à poussière ?...............................50
Quand remplacer le filtre moteur ? ....................................51
Comment remplacer le filtre moteur ? ..................................51
Quand remplacer le filtre d'évacuation AirClean ? ........................51
Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean ? ......................51
Changement d'équipement du filtre d'évacuation ........................51
Quand remplacer les filtres Active AirClean 30 et HEPA AirClean 30 ? ........52
Quand remplacer les filtres Active AirClean 30 et HEPA AirClean 30 ? ........52
Quand remplacer les ramasse-fils ? ...................................52
Comment remplacer le ramasse-fils ? ..................................52
Dysfonctionnements ..............................................52
Service Après Vente ..............................................52
Conditions de garantie ............................................52
fr - Table des matières
37
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation non conforme comporte des ris
-
ques de dommages matériels et corporels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa
-
tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez de
détériorer votre aspirateur.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de
cession de votre appareil.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur avant chaque net-
toyage / entretien. Débranchez la fiche de l'aspirateur.
Utilisation conforme
~
Cet aspirateur est destiné à une utilisation à domicile ou
de type domestique.
~
Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne
des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
~
Cet aspirateur ne convient pas à une utilisation en exté
-
rieur.
~
N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour
aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet aspirateur
sur les hommes et les animaux. Toute autre application,
adaptation ou modification de l'aspirateur est interdite.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
38
~
Les personnes qui en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
ignorance, ne peuvent pas utiliser cet aspirateur en toute
sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les
instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de
l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doi-
vent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au net-
toyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance
d'un adulte.
~
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Sécurité technique
~
Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac
-
cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu
-
mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
~
Comparez les données de raccordement indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence)
avec celles du réseau. Ces données doivent absolument
coïncider. L'aspirateur est conçu sans modification pour
des réseaux de 50Hz ou 60Hz.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
39
~
La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A
ou 16 A.
~
Seul un raccordement de l'aspirateur au réseau électrique
public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de
ce dernier.
~
Pendant la période de garantie, seul un service
après-vente agréé par le fabricant est habilité à réparer
l'aspirateur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est
perdu en cas de panne ultérieure.
~
Ne vous servez pas du câble d'alimentation pour porter
l'aspirateur et ne tirez pas sur ce câble pour débrancher la
prise.
Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives et ne le coincez
pas sous une porte !
Evitez de rouler trop souvent sur le câble. Vous risqueriez
d'endommager le câble, la fiche et la prise et de vous met-
tre en danger.
~
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation
est endommagé. Ne faites remplacer un câble endommagé
que par un câble d'origine. Pour des raisons de sécurité, ce
remplacement ne doit être effectué que par des techniciens
qualifiés ou par le SAV Miele.
~
Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que
sciure, sable, farine, etc., des décharges électrostatiques
peuvent se produire dans certaines situations. Pour éviter
les désagréments causés par ces décharges, cet aspira
-
teur est équipé d'une pièce métallique au bas de la poig
-
née. Laissez votre main sur cette pièce pendant que vous
aspirez.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
40
~
Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le
avec un chiffon sec ou légèrement humide.
~
La réparation des appareils électriques ne doit être
effectuée que par un professionnel agréé par Miele. Une
réparation non conforme peut faire courir un danger consi
-
dérable à l'utilisateur.
Précautions d'emploi
~
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussière, sans fil-
tre moteur et sans filtre d'évacuation !
~
Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'aspirateur
si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. Ne forcez
pas.
~
N'aspirez pas d'objets incandescents ou des cendres
ou du charbon qui semblent éteints.
~
N'aspirez pas de liquides ou d'objets humides ! Vérifiez
que les tapis et moquettes shampouinés sont complète-
ment secs avant de les aspirer.
~
N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri
-
mantes et les photocopieurs peut être conducteur.
~
N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex
-
plosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
~
N'approchez pas le tube d'aspiration équipé d'un em
-
bout ou de la brosse à proximité d'un visage.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
41
Accessoires
~
N'introduisez pas vos doigts dans l'électrobrosse ou la
turbobrosse quand celles-ci sont en marche !
~
Quand vous passez l'aspirateur avec le tube à poignée
sans accessoire, veillez à ne pas abîmer ce dernier.
~
N'utilisez que des sacs à poussières, des filtres et des
accessoires portant le logo "Original Miele". Le fabricant ne
garantit votre sécurité que dans ces conditions.
Miele ne peut être tenu pour responsable des domma-
ges qui résulteraient d'une mauvaise utilisation ou d'un
usage non conforme aux prescriptions de sécurité et
mises en garde.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
42
Eliminer vos emballages
L'emballage protège l'aspirateur des
avaries de transport. Les matériaux uti
-
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques pour en faciliter le recycla
-
ge.
En recyclant vos emballages, vous con
-
tribuez à économiser les matières pre
-
mières et réduire le volume des dé
-
chets. Jetez l'emballage dans la pou
-
belle adaptée (selon le matériau).
Eliminer les sacs à poussière
et les filtres usagés
Les sacs à poussière et les filtres sont
composés de matériaux recyclables.
Vous pouvez jeter les filtres avec vos
ordures ménagères. Vous pouvez aussi
jeter les sacs à poussières, sous réser-
ve qu'ils ne contiennent aucun déchet
interdit.
Votre ancien appareil
Avant de vous débarrasser de votre an
-
cien appareil, retirez le sac à poussière
et les filtres qui se trouvent à l'intérieur
et jetez ces éléments avec vos ordures
ménagères.
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent des matéri
-
aux recyclables mais ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent s'avérer dangereux pour la
santé et l'environnement s'ils sont col
-
lectés ou mal manipulés. Ne jetez ja-
mais votre appareil avec vos ordures
ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éli
-
mination de ce type d'appareils. En cas
de doute, renseignez-vous auprès de
votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
43
fr - Description de l'appareil
44
a Poignée XXL *
b Poignée *
c Curseur de réglage
d Touches de déverrouillage
e Elément de raccord pour le rangement *
f Tube d'aspiration télescopique *
g Raccord
h Tube d’aspiration EasyLock*
i Bouton de réglage pour tube téléscopique *
j Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
k Sélecteur de puissance d'aspiration
l Brosse Bimatic double position *
m Poignée de transport
n Sac à poussière
o Filtre moteur
p Filtre d'évacuation AirClean
q Pédale Marche / Arrêt s
r Système "Idéal Pause"
s Câble d'alimentation
t Pédale pour enrouleur de câble automatique
u Jauge de remplacement pour sac à poussière
v Support d'accessoires avec ses trois éléments
w Flexible d'aspiration
Face inférieure - support de maintien tube s'aspiration (non représenté)
* les équipements peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.
Accessoires en option
Vous trouverez les accessoires pour cet aspirateur chez votre revendeur, auprès
du SAV Miele ou sur le site Internet www.boutique.miele.fr
fr - Description de l'appareil
45
Vous trouverez les croquis signalés
dans les différents chapitres dans les
volets, à la fin de ce mode d'emploi.
Avant utilisation
Raccordement du flexible d'aspiration
(croquis 1)
a Insérez le raccord du flexible dans le
raccordement de l'aspirateur jusqu'au
déclic.
Pour dégager le flexible de l’appareil
b Pressez les touches de déverrouilla-
ge sur les côtés du raccord et déga-
gez le flexible du raccord sur l'aspi-
rateur.
Raccordement du flexible et de la
poignée (croquis 2)
^ Insérez l'autre raccord du flexible jus-
qu'au déclic dans la poignée.
En fonction du modèle, votre aspirateur
est équipé d'une des variantes de tu
-
bes d'aspiration suivantes (voir chapitre
"Description de l'appareil") :
Tube d'aspiration EasyLock
Tube d'aspiration télescopique
Assemblage des tubes EasyLock
(croquis 3)
^
Prenez le tube avec l'élément de rac
-
cord et inserez-le dans le deuxième
tube en le faisant tourner à droite et à
gauche jusqu'à ce que le verrouillage
s'encrante.
^
Faites glisser l'élément de raccord
vers le haut jusqu'au déclic.
Raccordement du flexible et du tube
d'aspiration (croquis 4)
a Insérez la poignée jusqu'au déclic
dans le tube d'aspiration. Superpo
-
sez les deux marques de guidage
pour vous aider.
Retrait de la poignée
b Appuyez sur la touche de déverrouilla
-
ge lorsque vous voulez séparer les
éléments et retirez la poignée en effec
-
tuant un léger mouvement de rotation.
Réglage du tube télescopique
(croquis 5)
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans
l’autre qu’il faut adapter à la longueur la
plus commode pour effectuer les tra-
vaux d’aspiration.
^ Appuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la lon-
gueur souhaitée.
Montage de la brosse (croquis 6)
a Montez la brosse sur le tube en tour
-
nant légèrement dans les deux sens.
Le verrouillage doit s’enclencher.
Démontage de la brosse
b Appuyez sur la touche de déverrouil
-
lage lorsque vous voulez séparer les
éléments et sortez le tube d'aspirati
-
on en effectuant un léger mouvement
de rotation pour retirer la brosse.
fr
46
Réglage de la brosse
Cet aspirateur est conçu pour l'aspirati
-
on quotidienne des tapis, moquettes et
sols durs peu fragiles.
La gamme d'accessoires pour aspira
-
teurs Miele propose à ses clients un en
-
semble de brosses, suceurs, poignées,
rallonges et autres sets.
Veuillez vous conformer aux con
-
seils de nettoyage et d’entretien du
fabricant du revêtement de sol.
c Aspirez tapis et moquettes avec la
brosse rentrée (appuyez sur la péda-
le %), aspirez les sols durs peu fra-
giles avec la brosse sortie (appuyez
sur la pédale )).
Brosse AirTeQ
S'il est difficile de faire glisser la
brosse AirTeQ, réduisez la puissance
d'aspiration jusqu'à ce que la brosse
glisse plus facilement (voir chapitre
"Utilisation - Sélection de la puissan
-
ce d'aspiration").
Utilisation des accessoires
fournis avec l'aspirateur
(croquis7+8)
Les accessoires suivants sont fournis :
a Brosse à meubles
b Suceur à coussins
c Suceur plat
d Support pour les trois accessoires
Le positionnement des accessoires est
indiqué par des symboles, sur le sup
-
port des accessoires.
^
Montez le support d'accessoires sur
le raccord jusqu'à ce qu'il s'encrante
en haut ou en bas sur le flexible.
En fonction du modèle, un filtre Active
AirClean 30 ou HEPA AirClean 30 peut
être joint à l'aspirateur. Ce dernier pour
-
ra être utilisé à la place du filtre AirCle
-
an livré avec l'appareil (voir chapitre
"Entretien - Comment remplacer le fil
-
tre").
Brosse Bimatic (croquis 9)
Egalement adaptée pour aspirer les
marches.
,Pour des raisons de sécurité,
aspirez les marches d'escalier du
bas vers le haut.
Utilisation
Débrancher le câble d'alimentation
(croquis 10)
a Tirez sur le câble d'alimentation jusqu'à
la longueur désirée (max. env. 5,5m).
,
En cas d'utilisation de l'aspirateur
supérieure à 30 minutes, il faut tirer
sur le câble d'alimentation jusqu'à ce
qu'il soit complètement sorti. Risque
de surchauffe et de dommages.
Enroulement
^
Débranchez la fiche de l'aspirateur.
b Appuyez sur la pédale d'enroulement
automatique du câble d'alimentation :
le câble s’enroule automatiquement.
fr
47
Mise en marche et arrêt (croquis 11)
^
Appuyez sur la pédale "Marche-Arrêt"
s.
En aspirant (croquis 12)
,
Lorsque vous passez
l’aspirateur, en particulier sur des
poussières fines telles que la sciure,
le sable, la farine, etc., des déchar
-
ges électrostatiques peuvent se
produire dans certaines situations.
Pour éviter cela, la poignée est do
-
tée d’une tige métallique antistati
-
que sur la partie inférieure. Veillez à
ce que votre main soit en contact
avec cette tige en métal lorsque
vous passez l'aspirateur.
Sélectionner la puissance d'aspiration
(croquis 13)
Vous pouvez adapter la puissance de
l'aspirateur aux différentes conditions
d'utilisation. En réduisant la puissance
d'aspiration, vous réduisez significati
-
vement la force de glisse au niveau de
la brosse.
Des symboles sont associés aux diffé
-
rentes puissances et permettent de
montrer pour quel type d'application
telle ou telle puissance est la mieux
adaptée.
# - Rideaux, textiles
$ - Meubles, coussins
% - Tapis de valeur, carpettes
* - Aspiration quotidienne à faible
consommation et bruit réduit
( - Les tapis et les moquettes en
bouclettes
) - Sols durs, tapis et moquettes très
sales
Lorsque vous utilisez la brosse Air
-
TeQ et que la force de glisse vous
paraît trop élevée, réduisez la puis-
sance d'aspiration jusqu'à ce que la
brosse glisse plus facilement.
^ Positionnez le sélecteur de puissance
sur la puissance souhaitée.
Ouvrir le curseur d'air additionnel
(croquis 14 + 15)
Ce curseur permet de réduire briève-
ment la puissance d'aspiration pour
éviter que la brosse ne reste "collée"
sur le revêtement du sol.
^
Ouvrez le curseur sur la poignée jus
-
qu’à ce que la brosse glisse facile
-
ment sur le sol.
L’ouverture du curseur réduit la force
qui s’exerce sur la brosse.
fr
48
Pause et rangement
Système Idéal Pause (croquis 16)
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur lorsque vous faites une
pause.
^
Insérez la brosse grâce à l'ergot dans
le support du système Idéal Pause.
Si l'aspirateur se trouve sur une sur
-
face inclinée, sur une rampe par
exemple, emboîtez les éléments du
tube télescopique totalement l'un
dans l'autre, n'utilisez pas le systè
-
me Idéal Pause lorsque l'aspirateur
est équipé d'un tube EasyLock.
Rangement (croquis 17 + 18)
^ Posez l’aspirateur à la verticale.
^ Insérez la brosse à l'aide de l'ergot
dans le support du tube d'aspiration
par le haut.
Si votre aspirateur est équipé d'un
tube téléscopique, il est conseillé
d'emboîter complètement les tubes
afin de gagner de la place.
Si votre aspirateur est équipé d'un tube
d'aspiration Easy Lock, vous avez une
possibilité supplémentaire de gagner
de la place pour le rangement.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil
-
lage sur la poignée pour séparer les
éléments l'un de l'autre.
^
Insérez l'élement de raccord du tube
dans le tube du bas.
Entretien
,
Mettez l'aspirateur hors tension
avant toute maintenance et débran
-
chez-le.
L’aspirateur est équipé d'un triple sys
-
tème de filtrage.
Sac à poussière
Filtre moteur
Filtre d’évacuation
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces
filtres doivent être remplacés régulière-
ment.
N'utilisez que des sacs à poussière,
des filtre et des accessoires portant
le logo "Original Miele". Ce n'est
qu'à cette seule condition que l'effi-
cacité de l'aspirateur peut être ex-
ploitée de manière optimale et que
les meilleurs résultats d'aspiration
seront atteints.
,
Les sacs à poussière en papier
ou en matériaux similaires ainsi que
les sacs avec plaquette de support
en carton ou les sacs à poussière
ne portant pas le logo "Original
Miele" peuvent rompre et gravement
endommager votre appareil.
Où se procurer les sacs et les filtres ?
Les sacs à poussière portant le logo
"Original Miele" sont disponibles auprès
de votre revendeur, auprès du SAV
Miele ainsi que sur le site Internet
www.boutique.miele.fr
fr
49
Quels sacs à poussière et quels
filtres choisir ?
Vous reconnaîtrez les sacs à poussière
d'origine Miele avec plaquette de sup
-
port bleue de type G/N et les filtres
correspondants grâce au logo "Original
Miele" sur l'emballage ou directement
sur le sac à poussière.
Chaque pochette de sacs à poussière
comporte en plus un filtre d'évacuation
AirClean et un filtre moteur.
Lorsque vous souhaitez racheter des
filtres d'évacuation, indiquez le modèle
de votre aspirateur au revendeur ou au
SAV ainsi vous serez certains d'obtenir
les bonnes pièces. Vous avez par ail-
leurs la possibilité d'acheter tous ces
éléments sur notre boutique Accessoi
-
res en ligne.
Quand remplacer le sac à poussière ?
(croquis 19)
Lorsque la jauge de remplacement du
sac à poussière est entièrement
remplie de rouge, le sac à poussière
doit être remplacé.
Les sacs à poussière ne sont pas
réutilisables. Jetez les sacs aspira
-
teurs pleins. Ne les réutilisez jamais.
L'obstruction des pores du sac ré
-
duit la puissance d'aspiration.
Vérification
^
Emboîtez la brosse Bimatic.
^
Mettez l'aspirateur en marche et ré
-
glez le sélecteur sur la puissance
maximum.
^
Eloignez la brosse Bimatic du sol.
Fonctionnement de la jauge de
remplacement du sac à poussière
L'affichage du témoin est basé sur une
poussière mixte : poussière, cheveux,
peluches de tapis, fils, sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine telle que des sciures, du sable et
éventuellement du plâtre ou de la fari-
ne, les pores du sac se bouchent très
rapidement. Le témoin de remplace-
ment indique que le sac est plein alors
qu’il ne l’est pas.
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou
de laine, le témoin de remplissage ne
réagira que lorsque le sac sera plein à
craquer.
Comment remplacer le sac à
poussière ? (croquis 20 + 21)
^
Tirez la touche de déverrouillage vers
le haut et soulevez le couvercle du
compartiment à poussière jusqu'au
déclic.
La fermeture "hygiène" du sac à pous
-
sière se ferme automatique de façon à
éviter toute émission de poussière.
a Retirez le sac de son logement par la
poignée.
fr
50
b Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée. Lais
-
sez-le plié tel que vous le sortez de
son emballage.
^
Dans le compartiment à poussière,
dépliez-le autant que possible.
^
Refermez le couvercle du comparti
-
ment à poussière jusqu'au déclic et
veillez à ce que le sac ne reste pas
coincé.
Un verrouillage spécial permet
d'éviter que le couvercle du comp
-
artiment à poussière ne soit fermé
s'il ne contient pas de sac. Ne for-
cez pas !
Quand remplacer le filtre moteur ?
A chaque fois que vous entamez une
nouvelle pochette de sacs. Un filtre mo-
teur est fourni d'office dans chaque po-
chette.
Comment remplacer le filtre moteur ?
(croquis 22)
^
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Ouvrez la grille, sortez le filtre moteur
usagé et remplacez-le par un nouveau.
^
Fermez la grille.
^
Fermez le compartiment à poussière.
Quand remplacer le filtre
d'évacuation AirClean ?
Remplacez le filtre d'évacuation à cha
-
que fois que vous ouvrez un nouveau
paquet de sacs à poussière.
Chaque pochette de sacs à poussière
Miele comporte en plus un filtre
d’évacuation AirClean.
Comment remplacer le filtre
d'évacuation AirClean ? (croquis 23)
Attention à ne mettre qu'un filtre
d'évacuation.
^
Ouvrez le compartiment à poussière.
a Ouvrez la grille de filtre jusqu'au dé
-
clic et sortez le filtre AirClean usé par
le coin carré "hygiène" (flèche).
b Insérez le nouveau filtre.
^
Fermez la grille du filtre.
^
Fermez le compartiment à poussière.
Changement d'équipement du filtre
d'évacuation
En fonction du modèle, votre aspirateur
pourra être livré avec un filtre d'évacua-
tion Active AirClean 30 ou HEPA AirCle-
an 30 que vous pourrez monter à la
place du filtre d'évacuation AirClean.
Pour cela, il faudra retirer le filtre
AirClean et la grille de filtre et monter le
nouveau filtre d'évacuation. Vous devez
également activer l'indicateur de satur
-
ation du filtre d'évacuation ~ (croquis
24).
Après env. 10 - 15 secondes, une ban
-
de étroite rouge apparaît sur le côté
gauche de l'indicateur (croquis 25).
fr
51
Quand remplacer les filtres Active
AirClean 30 et HEPA AirClean 30 ?
(croquis 26)
Lorsque l'indicateur de saturation du fil
-
tre d'évacuation est rempli de rouge.
L'indicateur s'allume après environ 50
heures de fonctionnement, ce qui cor
-
respond à un utilisation moyenne pen
-
dant un an. Vous pouvez continuer à
aspirer, mais l'efficacité d'aspiration et
de filtrage est moindre.
Quand remplacer les filtres Active
AirClean 30 et HEPA AirClean 30 ?
(croquis 27)
a Retirez le filtre d'évacuation usé.
b Insérez le nouveau filtre.
Quand remplacer les ramasse-fils ?
Les ramasse-fils au niveau de la fente
d'aspiration de la brosse peuvent être
remplacés. Remplacez le ramasse-fils
lorsque que le velours est usé.
Comment remplacer le ramasse-fils ?
(croquis 28)
^
Dégagez les ramasse-fils des fentes
avec un tournevis par exemple.
^
Remplacez-les par des nouveaux.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
au SAV Miele.
Dysfonctionnements
L’aspirateur s’arrête automatiquement.
Un limiteur de température arrête l'aspi
-
rateur lorsqu'un échauffement anormal
du moteur se produit ce qui peut arriver
lorsque des objets relativement volumi
-
neux ont obstrué les conduits d'aspira
-
tion ou lorsque le sac à poussière est
plein. Un filtre d’évacuation ou un filtre
moteur très encrassé peut également
en être la cause. Mettez l'aspirateur
hors tension (pédale Marche / Arrêt s)
et débranchez l'appareil.
Après élimination de la cause, attendez
env. 20-30 minutes que l'appareil se
soit suffisamment refroidi avant de le
remettre en marche.
Service Après Vente
Si vous avez besoin du service après
vente, contactez
votre revendeur Miele ou
le SAV Miele : F 09 74 50 1000
B 02 451 1680
CH 0 800 800 222
Conditions de garantie
Cet aspirateur bénéficie d'une garantie
de 2 ans pour la Belgique et la Suisse.
Pour la France cette garantie est de
2 ans selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele.
Vous pourrez obtenir plus d'informa
-
tions concernant les conditions de ga
-
rantie au n° de téléphone ci-dessus.
Vous pourrez également y demander
les conditions de garantie sous forme
écrite.
fr
52
de - Änderungen vorbehalten Classic C1 / 0715
fr - Sous réserve de modifications
nl - Wijzigingen voorbehouden
it - Salvo modifiche
M.-Nr. 09 878 751 / 00
Deutschland:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
T
elefon: 0800 22 44 622
T
elefax: 05241 89-2090
Internet: www.miele.de
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H.
Mielestr. 1
5071 Wals bei Salzburg
T
elefon: 050 800 800
Mobilfunkgebühren abweichend)
Mo-Fr 8-17 Uhr
France :
Siège social
Miele België N.V.
Miele Belgique S.A.
Hof te Bollebeeklaan 9
1730 Mollem
T
el. (02) 451.16.80
Fax (02) 451.14.14
Internet: www.miele.be
België / Belgique:
Miele AG
Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23, 1023 Crissier
Telefon: 0800 800 222, Fax: 056 417 29 04
Internet: www.miele.ch
Schweiz:
Luxembourg:
Miele S.à r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte Postale 1011
L-1010 Luxembourg/Gasperich
Téléphone: 49711-29, Téléfax: 49711-39
Internet: www.miele.lu
Italia:
Miele Italia S.r.I.
39057 Appiano - S. Michele (BZ)
Strada di Circonvallazione, 27
www.miele.it
Nederland:
Miele Nederland B.V.
Postbus 166
4130 ED Vianen
Telefoon: (03 47) 37 88 88
Internet: www.miele.nl
9 av. Albert Einstein - Z.I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
T
él. : 09 74 50 1000
Site Internet : www.miele.fr
Conseils, SAV, accessoires et pièces détachées
(Appel non surtaxé)
T
elefax: 050 800 81219
Internet: www.miele.at
(Festnetz zum Ortstarif;
(kostenfrei)
Mo-Fr 8-20 Uhr, Sa+So 9-18 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Miele CLASSIC C1 JNR POWERLINE BGD CYL Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à