Whirlpool WHAW050BW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Model/Modèle/Modelo:
WHAW050BW
®/™ ©2017 Whirlpool. All rights reserved. Manufactured under license by XLS Products, Pennsylvania.
®/™ ©2017 Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie.
®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
For questions about features, operation/performance,
parts or service, call: 1-800-207-1156.
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-207-1156.
Si tiene preguntas respect o a las características,
funcionamiento, rendimiento, partes o servicio técnico,
llame al: 1-800-207-1156.
Room Air Conditioner
Use and Care Guide
Table of Contents
Acondicionador de aire
para habitación
Manual de uso y cuidado
Índice
AIR CONDITIONER SAFETY ........................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... 5
USING YOUR AIR CONDITIONER .................................. 9
AIR CONDITIONER CARE ............................................. 10
TROUBLESHOOTING .................................................... 11
ASSISTANCE OR SERVICE ........................................... 13
XLS PRODUCTS WARRANTY FOR AMANA
®
AIR CONDTIONERS ....................................................... 14
Table des matières
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR....................................... 15
EXIGENCES D’INSTALLATION ..................................... 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................... 18
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR ..................... 22
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR .................................... 23
DÉPANNAGE .................................................................. 24
ASSISTANCE OU SERVICE ........................................... 26
GARANTIE DE XLS PRODUCTS
POUR LES CLIMATISEURS WHIRLPOOL
®
.................. 27
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le : 1-800 207-1156.
Climatiseur
Guide d’utilisation et d’entretien
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ........ 28
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ................................... 29
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................... 31
USO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE .................. 35
CUIDADO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ............. 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................ 37
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ..................................... 39
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS PARA
ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL
®
.......... 40
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 1 12/16/2016 11:59:23 AM
15
SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
climatiseur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Débrancher le climatiseur avant l'entretien.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des
personnes (y compris des enfants) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins
qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles
aient reçu des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le climatiseur.
Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 15 12/16/2016 11:59:28 AM
16
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils requis – tous les modèles
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Pièces fournies
Vérier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet
de pièces.
Tournevis Phillips
Ruban à mesurer
Ciseaux
Perceuse sans l et
foret de
1
8 po
Niveau
Crayon
Exigences d’emplacement –
tous les modèles
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Inspecter l’emplacement où le climatiseur sera installé.
S’assurerd’avoir tout le nécessaire pour une installation correcte.
L’emplacement d’installation doit disposer de:
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de
6pi (183cm) du point de sortie du cordon d’alimentation du
climatiseur.
REMARQUE : Ne pas utiliser de rallonge.
Une libre circulation de l’air dans la pièce à refroidir.
Une ouverture de taille sufsante pour le climatiseur.
Lespièces d’installation sont fournies pour des fenêtres
à guillotine à deux châssis mobiles.
Un support mural adéquat pour le poids du climatiseur.
Lepoids du climatiseur est compris entre 50lb et 75lb
(22,7kg et 34kg).
REMARQUE : Les évents de l’appareil ne doivent pas être
obstrués. L’airdoit pouvoir circuler librement à travers les évents.
A. Joint en mousse avec
bande adhésive
B. Joint en mousse sans
bande adhésive
C. 4 vis de
3
8po pour glissière
supérieure
D. 3 vis de ½ po pour glissière
supérieure
E. 4 vis de
3
4po
F. Fermoir de châssis
G. 2 supports de rideaux
latéraux
H. 2 rideaux latéraux
I. Glissière supérieure
A
B
C
D
H
I
G
E
F
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 16 12/16/2016 11:59:29 AM
17
A. 5 000BTU: Minimum 22
3
8po (57cm)
B. 5 000BTU: Minimum 11
3
8po (29cm)
Installation dans la fenêtre
Mesures de l’ouverture dans la fenêtre :
Largeur d’ouverture minimum de 22
3
8po (57cm)
etmaximum de 37
3
8 po (85cm)
Hauteur d’ouverture minimum de 11
3
8 po (29cm)
Spécifications électriques
115 V (103,5min – 126,5max.)
0 à 12 A
Fusible temporisé 15 A ou disjoncteur
Si une étiquette “Circuit indépendant seulement”
est apposée sur l’appareil, utiliser l’appareil sur
uncircuit où rien d’autre n’est branché. Si ce n’est
pas possible, ilincombe à l’utilisateur de faire
installer par un électricien qualié un circuit où
l’appareil pourra être branché seul.
Si aucune étiquette “Circuit indépendant
seulement” n’est apposée sur l’appareil,
l’appareilpeut être branché à toute prise offrant
labonne tension et la protection adéquate.
Méthode de liaison à la terre
recommandée
Ce climatiseur doit être relié à la terre. Ce climatiseur est
équipé d’un cordon d’alimentation électrique à trois broches
pour la liaison à la terre. Pour minimiser les risques de choc
électrique, on doit brancher le cordon sur une prise de courant
de conguration correspondante, à 3 alvéoles, reliée à la terre
et installée conformément à tous les codes et règlements
locaux. Siune prise de courant compatible n’est pas disponible,
ilincombe au client de faire installer par un électricien qualié une
prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre.
Ilincombe au client de:
Contacter un électricien qualié.
Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée de
façon adéquate et en conformité avec le code national de
l’électricité, ANSI/NFPA 70 – plus récente édition, et tous
les codes et règlements locaux en vigueur.
On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées à
l’adresse suivante:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
Cordon d’alimentation
REMARQUE : Le cordon d’alimentation de votre climatiseur peut
être différent de celui illustré.
Exigences électriques –
tous les modèles
Les caractéristiques électriques du climatiseur sont indiquées sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique des numéros de modèle et
desérie est située du côté droit du climatiseur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
A
B
A. Bouton de test
B. Bouton de
réinitialisation
A
B
Ce climatiseur individuel Whirlpool est équipé d’un cordon
d’alimentation conforme aux exigences de l’UL. Ce cordon
d’alimentation comporte des circuits électroniques de pointe
détectant les courants de fuite. Encas d’écrasement du cordon
d’alimentation, les circuits électroniques détectent les courants
de fuite et l’alimentation est interrompue en une fraction de
seconde.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 17 12/16/2016 11:59:30 AM
18
Préparer le climatiseur pour
l’installation
Pour tester le cordon d’alimentation :
1. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans une prise
à trois alvéoles reliée à la terre.
2. Appuyer sur RESET (réinitialisation) (un témoin lumineux vert
s’illumine sur certains modèles).
3. Appuyer sur TEST (un déclic se fait entendre, le bouton
deréinitialisation s’enclenche et sur certains appareils, une
lumière verte s’allume).
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
REMARQUE :
Le bouton Reset (réinitialisation) doit être enfoncé pour une
utilisation correcte.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il ne se
déclenche pas lorsqu’on appuie sur le bouton de test ou si
l’appareil n’est pas réinitialisé.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation comme interrupteur.
Lecordon d’alimentation est conçu pour remplir les fonctions
de dispositif de protection.
Un cordon d’alimentation endommagé ne doit pas être réparé,
maisremplacé par un cordon d’alimentation neuf que l’on
peut se procurer auprès du fabricant du produit.
Le cordon d’alimentation ne comprend aucune pièce
utilisable. Ouvrir le boîtier inviolable annule toute garantie et
réclamation pour mauvaise performance.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enlever les matériaux d’emballage
Manipuler le climatiseur avec soin pendant le déballage.
Couper les 4bandes de plastique qui tiennent le carton
enplace.
Enlever le carton du dessus et soulever le climatiseur
dusocle.
Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces
avant de mettre le climatiseur en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les
doigts. Essuyer avec un linge propre et sécher.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction,
de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour
enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre climatiseur.
Enlever tout matériel d’emballage se trouvant dans les évents
latéraux.
Jeter ou recycler les matériaux d’emballages de façon
convenable.
1. Déballage du climatiseur
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 18 12/16/2016 11:59:30 AM
19
1. Placer la glissière supérieure au sommet du climatiseur;
aligner les trous de la rainure supérieure avec les trous au
sommet du climatiseur.
2. À l’aide des trois vis de
3
8po, xer la glissière supérieure
auclimatiseur.
Placer le côté à onglet du rideau latéral dans la rainure située
du côté droit du climatiseur.
Faire glisser le rideau latéral le long de la rainure jusqu’à ce que
le rideau soit aligné avec le sommet et le bas du climatiseur.
2. Installer la glissière supérieure
Installation des rideaux latéraux
REMARQUE : Fixer les rideaux au climatiseur avant de placer
celui-ci dans la fenêtre.
1.
Insérer le rideau latéral dans la rainure
Glisser le châssis du rideau latéral dans les glissières supérieure
et inférieure du climatiseur.
Répéter les étapes1 et 2 pour l’autre côté.
2. Insérer le châssis de rideau dans
les glissières
Châssis de rideau
Préparer l’ouverture de la fenêtre
Mesurer la largeur d’ouverture de la fenêtre (A).
Marquer le centre (B) de la fenêtre sur l’intérieur de l’appui
de fenêtre.
A
B
1. Mesurer et marquer le centre
Fixer le joint en mousse au bas du châssis de la fenêtre à l’aide
de la bande adhésive.
2. Fixer le joint en mousse supérieur
Joint en mousse
Côté à onglet du rideau latéral
Ligne axiale (par rapport
aux glissières)
Largeur d’ouverture de la fenêtre
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 19 12/16/2016 11:59:30 AM
20
Installer le climatiseur dans la fenêtre
IMPORTANT :
S’assurer que le climatiseur ne tombe pas de l’ouverture lors
de l’installation ou de la dépose.
Le point d’où ressort le cordon d’alimentation du climatiseur
ne doit pas se trouver à plus de 6pi (183cm) d’une prise
reliée à la terre.
Pour maximiser l’efcacité de la climatisation et de la
circulation d’air, ne pas obstruer l’entrée d’air ou laisser les
évents se décharger dans le panneau avant.
Pour réduire le nombre de fois où le compresseur se met en
marche et s’arrête, et pour réduire les risques que l’appareil
gèle ou s’endommage, ne pas obstruer les évents situés à
l’extérieur du climatiseur.
Enlever les fenêtres anti-orage ou les
autres obstacles
Suivre les étapes dans “préparer l’ouverture de la fenêtre”.
Si possible, retirer le châssis de la fenêtre anti-orage ou d’autres
obstacles éventuels.
Si le cadre de la fenêtre anti-orage ou les autres obstacles
NEPEUVENT être enlevés, une cale d’espacement en bois devra
être ajoutée pour faire en sorte que le climatiseur soit incliné
vers l’extérieur. Cette procédure est requise pour permettre à la
condensation et à la pluie de s’écouler à l’extérieur.
À l’aide d’un niveau et d’un ruban à mesurer, évaluer l’épaisseur
de la cale d’espacement en bois nécessaire pour incliner
légèrement la partie extérieure du climatiseur vers le bas. La
cale devrait offrir un minimum de
1
2po de hauteur au-dessus de
l’obstruction.
Placer la cale d’espacement en bois sur l’appui de fenêtre.
Lacale devrait être au moins aussi large que le climatiseur
lui-même.
1
/2"
Min.
1
/2"
Min.
1. Mesurer la taille de la cale
d’espacement nécessaire
A
B
C
1
/2"
Min.
1
/2"
Min.
E
D
2. Placer la cale sur l’appui de fenêtre
A. Pièce de bois
B. Appui de fenêtre
C Intérieur
D. Extérieur
E. Châssis de fenêtre
anti-orage et autre
obstruction
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le climatiseur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
C
D
1.
Positionner le climatiseur dans la fenêtre
À l’aide de 2 personnes ou plus, placer le climatiseur dans
l’ouverture de la fenêtre et le centrer en utilisant la marque tracée
précédemment. Vérier que la glissière inférieure du climatiseur
repose sur l’appui de fenêtre.
A. Filtre à air
B. Glissière inférieure
C Appui de fenêtre
D. Extérieur
C
B
A
2.
Abaisser le châssis mobile de la fenêtre
Abaisser le châssis mobile de la fenêtre derrière la glissière
supérieure pour maintenir le climatiseur en place.
REMARQUE : Votre modèle peut différer de celui qui est illustré.
A. Rideau latéral
contre la rainure
de la fenêtre
B. Châssis
mobile de la
fenêtre derrière
la glissière
supérieure
C. Glissière
inférieure,
derrière le rebord
de fenêtre
Cale d’espacement
Obstruction
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 20 12/16/2016 11:59:31 AM
21
Fixation des rideaux
latéraux à la fenêtre
Fixer les rideaux des deux côtés en suivant les mêmes étapes.
1. Étirer les rideaux latéraux
Étirer les rideaux latéraux jusqu’à ce qu’ils s’insèrent dans
les rainures de la fenêtre.
3.
Fixer les vis dans le châssis de la fenêtre
Utiliser un foret de
1
8po pour percer des avant-trous, à partir
des trous du rail supérieur et des coins supérieurs des rideaux
latéraux, dans le châssis de fenêtre.
Fixer les rideaux latéraux au châssis de la fenêtre en faisant
passer 3 vis de ½ po dans les trous du rail supérieur.
Terminer l’installation
A
B
1. Installer le joint en mousse
A. Sommet
du châssis
de la partie
inférieure de
la fenêtre.
B. Joint en
mousse
Insérer le joint en mousse sans bande adhésive entre le haut du
châssis de la fenêtre inférieure et la vitre de la fenêtre supérieure.
Retirer toute pellicule de plastique transparent restante du
tableau de commande et du panneau avant en plastique.
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation) situé sur le cordon
d’alimentation. Consulter les “Spécications électriques”.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
2. Brancher à une prise à trois alvéoles
reliée à la terre
A
2. Fixer les rideaux latéraux à l’appui
de fenêtre
Placer le fermoir de cadre entre les côtés étirés des rideaux
et l’appui de la fenêtre. Fixer le fermoir de cadre à l’appui de
la fenêtre à l’aide d’une vis de blocage de ¾ po.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 21 12/16/2016 11:59:31 AM
22
Une bonne utilisation de votre climatiseur vous aidera à obtenir
les meilleurs résultats possible.
Cette section explique comment bien utiliser le climatiseur.
IMPORTANT :
Si on doit éteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes
avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire
griller un fusible ou de déclencher le disjoncteur.
Ne pas tenter de faire fonctionner le climatiseur au mode de
refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure
à 65°F (18°C). Le serpentin de l’évaporateur intérieur gèlera
et le climatiseur ne fonctionnera pas correctement.
REMARQUE: En cas de panne de courant, votre climatiseur
fonctionnera aux réglages précédents une fois le courant rétabli.
UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR
Changement de direction de l’air
Utiliser les volets pour modifier la direction
du jet d’air
Bruits de fonctionnement normaux
Lorsque le climatiseur fonctionne normalement, on peut percevoir
certains sons comme:
Gouttelettes d’eau qui heurtent le condenseur, causant
un cliquetis ou un cliquettement. Les gouttelettes d’eau
contribuent au refroidissement du condenseur.
Mouvement de l’air sous l’effet du ventilateur.
Déclics émis par le thermostat.
Vibrations ou bruits imputables à une construction médiocre
du mur ou de la fenêtre.
Bourdonnement à fréquence élevée ou pulsations à cause
du compresseur moderne à haute efcacité qui se met en
marche et s’arrête de façon intermittente.
Utiliser le levier situé sur les évents pour diriger l’air vers la
gauche ou la droite.
Utilisation
Tourner le bouton de fonctionnement au mode
souhaité.
Alimentation – met en marche le climatiseur en
tournant le bouton au réglage souhaité.
Climatisation basse ( ) – climatisation avec
ventilateur à basse vitesse.
Climatisation élevée ( ) – climatisation avec
ventilateur à haute vitesse. Utiliser ce réglage pour un
refroidissement maximal.
Ventilateur bas ( ) – le ventilateur fonctionne à la plus basse
vitesse, sans climatisation.
Ventilateur élevé ( ) – le ventilateur fonctionne à la plus
haute vitesse, sans climatisation.
Arrêt – ferme le climatiseur.
Thermostat
Le thermostat commande automatiquement la
température de la pièce en mettant en marche et
en arrêtant périodiquement le compresseur. Le
ventilateur continue à fonctionner.
Tourner sur 6 (plus froid) pour obtenir une
température plus froide.
Tourner sur 1 (frais) pour obtenir une température plus
chaude.
Un réglage au centre à 5 est approprié pour des conditions
normales.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 22 12/16/2016 11:59:32 AM
23
Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de
nombreuses années de fonctionnement able. Cette section
vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur
correctement.
Enlever le ltre à air en tenant l’onglet du ltre et en le tirant par
le côté à l’extérieur de la grille.
Réinstallation le filtre à air :
Faire glisser de nouveau le ltre dans la grille.
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR
Nettoyage du panneau avant
1. Arrêter le climatiseur.
2. Nettoyer le panneau avant avec un chiffon doux humide.
3. Faire complètement sécher le panneau avant à l’air libre.
Nettoyage du filtre à air
Le ltre à air est amovible pour faciliter le nettoyage. Un ltre à
air propre aide à retenir les particules de poussière, la charpie et
les autres débris en suspension dans l’air et il est important pour
obtenir un refroidissement et une efcacité de fonctionnement
de grande qualité. Vérier le ltre toutes les 2 semaines pour
déterminer si un nettoyage est nécessaire.
REMARQUE : Ne pas faire fonctionner le climatiseur si le ltre
n’est pas en place.
Nettoyer le climatiseur à l’aspirateur. Si le ltre à air est très sale,
le laver avec de l’eau tiède et un détergent doux, puis bien rincer.
REMARQUE : Ne pas laver le ltre à air au lave-vaisselle
ni utiliser de produits nettoyants chimiques pour ne pas
l’endommager. Faire sécher complètement le ltre à air à l’air libre
avant de le réinstaller, an d’assurer une efcacité maximale.
Retirer le filtre à air
1. Retirer le filtre à air
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 23 12/16/2016 11:59:32 AM
24
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous
pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure.
Si les problèmes
suivants surviennent
Causes possibles Solution
Le climatiseur ne se
met pas en marche
Inspecter l’alimentation électrique. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3alvéoles reliée
à la terre.
Ne pas utiliser de rallonge.
S’assurer que la prise est alimentée. Brancher une lampe pour voir
si la prise fonctionne.
Réarmer le disjoncteur déclenché. Remplacer tout fusible grillé.
REMARQUE : Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le cordon d’alimentation s’est déclenché (bouton de réinitialisation
ressorti). Appuyer sur RESET et relâcher (un déclic se fait entendre,
le bouton Reset s’enclenche et sur certains appareils, une lumière
verte s’allume) pour poursuive l’utilisation.
Fusibles grillés ou disjoncteurs
déclenchés.
Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit. Débrancher ou
déplacer les appareils partageant le même circuit.
Utilisation d’un fusible temporisé ou d’un disjoncteur de capacité
inappropriée. Les remplacer par un fusible temporisé ou un
disjoncteur de bonne capacité. Consulter les «Spécications
électriques».
L’utilisateur tente de remettre le climatiseur en marche trop
rapidement après l’avoir arrêté. Attendre au moins 3 minutes après
l’arrêt du climatiseur avant de tenter une nouvelle mise en marche.
Panne de courant Le climatiseur redémarrera au rétablissement de l’alimentation.
Fusible temporisé (environ 3 minutes) pour prévenir le
déclenchement du compresseur. Attendre au moins 3 minutes avant
de tenter une nouvelle mise en marche du climatiseur.
Le cordon d’alimentation
s’est déclenché (le bouton de
réinitialisation ressort).
Des perturbations dans le courant électrique peuvent déclencher
le cordon d’alimentation (le bouton Reset ressort). Appuyer,
puis relâcher le bouton de réinitialisation (on doit entendre un
clic; le bouton de réinitialisation s’enclenche pour reprendre le
fonctionnement.
Surcharge électrique, surchauffe, cordon pincé ou vieillissement
peuvent déclencher le cordon d’alimentation (le bouton Reset
ressort). Après avoir corrigé le problème, appuyer, puis relâcher
le bouton de réinitialisation (on doit entendre un clic; le bouton de
réinitialisation s’enclenche pour reprendre le fonctionnement.
REMARQUE : Un cordon d’alimentation endommagé ne doit pas
être réparé, mais remplacé par un cordon d’alimentation neuf que
l’on peut se procurer auprès du fabricant du produit.
DÉPANNAGE
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 24 12/16/2016 11:59:32 AM
25
Le climatiseur
s’allume et s’éteint
trop fréquemment
ou ne refroidit pas
la pièce au mode
refroidissement
Le climatiseur semble se mettre
en marche trop fréquemment.
Ce climatiseur remplace un vieux modèle. Du fait de l’utilisation
de composants plus efcaces, il est possible que le climatiseur
fonctionne pendant de plus longues périodes que l’ancien modèle,
mais sa consommation totale d’énergie sera plus faible. Les nouveaux
climatiseurs ne projettent pas un puissant jet d’air froid comme les
anciens modèles, mais ceci n’indique pas une réduction de la capacité
de refroidissement ou de l’efcacité. Se référer à l’indice d’efcacité
(EER) et l’indice de capacité (en BTU/h) indiqués sur le climatiseur.
Le climatiseur est installé dans une pièce encombrée ou dans laquelle
des appareils générateurs de chaleur sont installés. Utiliser des
ventilateurs d’évacuation d’air pendant les opérations de cuisson ou
pendant le bain, et essayer de ne pas utiliser d’appareils générateurs
de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée. Il peut
être nécessaire de choisir un climatiseur de plus grande puissance,
selon la taille de la pièce à refroidir.
Circulation d’air limitée. Les évents sont obstrués. Installer le climatiseur dans un endroit où les
évents ne sont pas obstrués par des rideaux, stores, meubles, etc.
Les commandes de température
peuvent ne pas être correctement
réglées.
Le réglage de la température n’est pas sufsamment froid. Régler le
mode de refroidissement ou le thermostat à un réglage plus froid.
Le ltre à air est sale. Le ltre est sale ou obstrué par des débris. Nettoyer le ltre.
La pièce peut être trop grande. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour refroidir une
pièce très chaude.
La taille du climatiseur n’est pas appropriée à la pièce. Vérier la
capacité de refroidissement du climatiseur de la pièce. Les climatiseurs
pour une seule pièce ne sont pas conçus pour refroidir plusieurs
pièces.
Il y a trop de chaleur ou d’humidité dans la pièce (cuisson dans des
récipients sans couvercle, douches, etc.). Utiliser un ventilateur pour
évacuer la chaleur ou l’humidité de la pièce. Essayer de ne pas utiliser
des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus
chaudes de la journée.
Les fenêtres ou portes sur l’extérieur sont ouvertes. Fermer toutes les
portes et fenêtres.
De l’air froid s’échappe. Vérier si les registres de générateur d’air chaud et les retours d’air
froid sont ouverts.
Les fenêtres ou portes sur l’extérieur sont ouvertes. Fermer toutes les
portes et fenêtres.
Les serpentins de refroidissement
sont gelés.
Les surfaces de l’évaporateur interne et du condenseur externe sont
sales ou obstruées par des débris.
La température extérieure est inférieure à 65°F (18°C). Ne pas essayer
de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque
la température extérieure est inférieure à 65°F (18°C). Cela réduira le
risque de faire geler ou d’endommager l’appareil.
Le climatiseur gèle De la glace limite la circulation
d’air et empêche le climatiseur de
refroidir la pièce.
Placer le bouton de mode sur ventilateur élevé ou refroidissement
élevé et le bouton de température sur
1 ou 2.
De l’eau s’écoule à
l’extérieur
Température chaude et humide. Ceci est normal. Il sera peut-être nécessaire de fermer le climatiseur
avant de l’utiliser pour permettre à la glace de fondre.
De l’eau s’écoule à
l’intérieur de la pièce.
Le climatiseur n’est pas de niveau. Pour un drainage efcace de l’eau, s’assurer que le climatiseur est
légèrement incliné vers l’extérieur.
REMARQUE : Ne pas percer de trou dans le fond de la base
métallique ou du bac de condensation; cela aura pour effet de réduit la
capacité de refroidissement.
De l’eau s’accumule
dans le plateau
inférieur
L’humidité éliminée de l’air est
drainée dans le plateau inférieur.
Cette situation est normale pour une courte période dans les régions
sèches et normale pour une longue période dans les régions humides.
Le climatiseur ne fonctionne pas
Avant de faire un appel de service, consulter les suggestions ci-dessous
pour voir si le problème peut être résolu sans aide extérieure.
DÉPANNAGE
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 25 12/16/2016 11:59:32 AM
26
Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérier
la section “Dépannage”. Cette vérication peut vous faire
économiser le coût d’une intervention de dépannage. Si vous
avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous.
Avant d’appeler, vous devez connaître la date d’achat et les
numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Composer le numéro du service à la clientèle de XLSProducts:
1800207-1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants:
Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Renseignements sur l’installation.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Accessoires et pièces de rechange.
Aide spécialisé à la clientèle.
Orientation vers des concessionnaires, compagnies de
service de réparation et distributeurs de pièces de rechange
locaux. Lestechniciens de service désignés de XLS Products
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après garantie partout aux États-Unis.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
XLSProducts en soumettant toute question ou tout problème à:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box16262
Philadelphia, PA19114-0262
N’oubliez pas d’indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Composer le numéro du service à la clientèle de XLSProducts:
1800207-1156
Nos consultants peuvent vous aider sur les points suivants:
Caractéristiques et spécications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Procédures d’utilisation et d’entretien.
Accessoires et pièces de rechange.
Orientation vers des concessionnaires, distributeurs de pièces
de rechange et services de réparation locaux. Les techniciens
de service désignés de XLS Products sont formés pour
remplir la garantie des produits et fournir un service après la
garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance :
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
XLSProducts en soumettant toute question ou tout problème à:
XLS Products, Inc.
Customer Service
P.O. Box16262
Philadelphia, PA19114-0262
N’oubliez pas d’indiquer dans votre correspondance un numéro
de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
ASSISTANCE OU SERVICE
Aux É.-U.
Au Canada
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 26 12/16/2016 11:59:32 AM
27
GARANTIE DE XLS PRODUCTS
POUR LES CLIMATISEURS WHIRLPOOL
®
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec leproduit, XLS Products paiera pour les pièces de rechange et la main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux ou
de fabrication ou remplacera leproduit à sa seule discrétion. L’entretien doit être fourni par une compagnie de service désignée par
XLS Products. Cette garantie ne couvre pas leltre à air.
XLS PRODUCTS NE PRENDRA PAS EN CHARGE
1. Les visites de service pour rectier l’installation de votre produit, pour vous montrer comment utiliser le produit, pour remplacer
des fusibles de la maison, réenclencher les disjoncteurs, remplacer ou nettoyer les ltres ou rectier le câblage électrique.
2. Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer des ltres à air. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes
par la garantie.
3. Les réparations lorsque le produit est utilisé à des ns autres que l’usage unifamilial normal.
4. Les dommages imputables à: accident, modication, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation
fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par XLS
Products.
5. Le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre de réparation pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.
6. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.
7. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modication non autorisée faite à l’appareil.
8. Les frais de voyage et de transport pour le service d’un produit dans les régions éloignées.
9. L’enlèvement et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas installé
conformément aux instructions d’installation fournies.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE
AUTORISÉE PAR LA LOI. XLS PRODUCTS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU
INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE
ONT UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER DANS
VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR
D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand XLS Products
autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, voir d’abord la section “Dépannage” du Guide d’utilisation et d’entretien. Après avoir vérié la section
“Dépannage”, de l’aide supplémentaire peut être trouvée en vériant la section “Assistance ou service” ou en appelant XLS Products.
Aux États-Unis, composer le 1800207-1156. Au Canada, composer le 1800207-1156.
Conservez ce manuel et le reçu de vente au même endroit
pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation
sous garantie, un document attestant de la date d’achat ou
d’installation doit être fourni.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre
climatiseur pour mieux vous aider à obtenir assistance ou
réparation en cas de besoin. Vous devrez fournir le numéro de
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du revendeur ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ____________________________________________
Numéro de modèle ______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat ____________________________________________________
®/™ ©2017 Whirlpool. Tous droits réservés. Fabriqué sous licence par XLS Products, Pennsylvanie.
Garantie limitée fournie par XLS Poducts.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 27 12/16/2016 11:59:32 AM
GARANTÍA DE XLS PRODUCTS
PARA ACONDICIONADORES DE AIRE WHIRLPOOL
®
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de compra, cuando este producto se opere y se mantenga de acuerdo con las instrucciones
que se adjuntan o sesuministran con el producto, XLS Products pagará las piezas de reemplazo y la mano de obra de reparación
para corregir defectos en los materiales oen la mano de obra, o reemplazará el producto a nuestro criterio. El servicio deberá ser
suministrado por una compañía de servicio designada por XLS Products. Esta garantía no cubre el ltro de aire.
LO QUE XLS PRODUCTS NO PAGARÁ
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, enseñarle a usar su producto, cambiar fusibles de la casa o
restablecer cortocircuitos, reemplazar o limpiar ltros, o corregir la instalación eléctrica.
2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar ltros de aire. Esos insumos están excluidos de la cobertura de la garantía.
3. Reparaciones cuando su producto se use para nes ajenos al uso doméstico normal de una sola familia.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que noesté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería locales o el empleo de productos no aprobados por
XLS Products.
5. Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o
Canadá.
6. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.
7. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modicaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
8. Gastos de viaje y transporte para realizar el servicio del producto en lugares remotos.
9. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE
REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE LIMITARÁN A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO
PERMITIDO POR LEY. XLS PRODUCTS NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS
ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O
LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, DE MODO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN
ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta estados de los Estados Unidos y Canadá. Contacte a su distribuidor autorizado de
XLS Products para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar
“Solución de problemas”, puede buscar ayuda adicional consultando la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando a XLS
Products. En los EE.UU., llame al 1-800-207-1156. En Canadá, llame al 1-800-207-1156.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Deberá proporcionar el comprobante de
compra o la fecha de instalación para obtener servicio técnico
bajo la garantía.
Anote la siguiente información siguiente sobre su acondicionador
de aire para facilitar la obtención de asistencia o servicio si
llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo
del modelo y la serie. Puede encontrar esta información en
la etiqueta con el número de modelo y de serie ubicada en el
producto.
Nombre del distribuidor __________________________________________
Dirección _______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo ______________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
®/™ ©2017 Whirlpool. Todos los derechos reservados. Fabricado bajo licencia por XLS Products, Pennsylvania.
Garantîa limitada proporcionada por XLS Products.
95114_Whirlpool_Mechanical_AC_book.indb 40 12/16/2016 11:59:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool WHAW050BW Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues