Silvercrest KH 1159 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Balance de cuisine numérique
Mode d'emploi
Digitale keukenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
Digitale Küchenwaage
Bedienungsanleitung
Balance de cuisine numérique
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1159-01/09-V2
KH 1159
2
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 1
1
2
3
4567
8
3
9
KH 1159
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Finalité 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Eléments de réglage 3
Accessoires fournis 3
Mise en service 3
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montage sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opération 4
Réglage de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Retirer la marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Eteindre la fonction de pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réparer les dysfonctionnements 5
Changer les piles 6
Nettoyage 6
Mise au rebut 6
Importateur 6
Garantie & service après-vente 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 1
- 2 -
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE KH 1159
Finalité
La balance de cuisine sert à peser des liquides non
corrosifs, agressifs ou abrasifs (en particulier l'eau
et le lait) et les substances solides dans le cadre
d'un usage domestique privé. La pesée de médica-
ments et de produits non autorisés n'est pas conforme
à l'usage prévu.
Caractéristiques techniques
Plage de pesée : 1 g-4000 g, par incré-
ment de 1 gramme
Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par incré-
ment de 0,5 °C ; avec
une tolérance de ± 2 °C
Alimentation en tension : 2 x 3 V de piles au
lithium CR 2032
Consignes de sécurité
Risque de blessures
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
Attention !
Respectez très précisément les consignes de sécurité
suivantes. En cas de non respect, la balance peut
être endommagée et vos droits à la garantie peuvent
prendre fin.
Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de
la bonne polarité et n'appliquez pas de force
lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans
la balance.
Evitez le contact avec des solvants et autres pro-
duits nettoyants corrosifs ou récurants.
N'exposez pas la balance à des températures
ou des champs magnétiques élevés.
Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peut se
produire.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
manipulation de piles est soumise aux précautions
suivantes :
Risque d'explosion !
Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se
rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection. Nettoyez le compartiment à piles et
les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 2
- 3 -
Risque de blessures
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge.
Il y a en effet un risque de manipulation dange-
reuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En
cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
En cas de fuite sur une pile, il faut éviter tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec de l'acide de piles, rincez l'endroit
affecté à grandes eaux et consultez un médecin.
Eléments de réglage
q
Compartiment à piles
w
Ecran
e
Dispositif de fixation
r
Touche T-SET (réglage minuterie/horloge)
t
Touche UNIT (convertisseur d'unités)
y
Touche Z/T (ZERO/TARA)
u
Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
i
Assiette en verre
o
Bol
Accessoires fournis
Balance de cuisine
Bol
2 x CR 2032 de piles au lithium
2 x vis
2 x chevilles
Mode d'emploi
Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles
q
situé à l'arrière
du panneau de commande.
Retirez les bandes protectrices en plastique du
compartiment à piles
q
.
Fermez le couvercle du compartiment à piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La balance se trouve à présent en mode Horloge,
elle est prête à l'emploi.
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service ou après un
changement de piles, l'heure doit être réglée.
Dès que les piles sont insérées, l'indication des
heures clignote. Appuyez sur la touche Z/T
y
ou UNIT
t
jusqu'à ce que l'heure soit réglée.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, pour passer
à l'affichage des minutes.
Appuyez sur la touche Z/T
y
ou la touche
UNIT
t
jusqu'à ce que les minutes soient réglées.
Appuyez sur la touche T-SET
r
.
L'heure est maintenant réglée.
Si vous voulez modifier l'heure plus tard, en mode
Horloge, appuyez sur la touche T-SET
r
et mainte-
nez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des heures
clignote. Procédez comme décrit précédemment.
Montage sur le mur
Cherchez un endroit approprié pour le montage
sur le mur. Il faut prévoir suffisamment de place
pour rabattre l'assiette en verre
i
.
N'oubliez pas que le bol
o
pourra éventuellement
encore être posé sur l'assiette en verre
i
.
Attention !
Assurez-vous qu'il ne se trouve aucune conduite
électrique dans le mur. Si vous touchez des conduites
électriques avec la perceuse, il y a danger de mort
par choc électrique !
Ne réalisez pas de perforations dans des zones qui
comportent des conduites électriques, de gaz ou d'eau !
A l'aide d'un foret de 6mm, percez deux trous
affichant un écart horizontal d'env. 88 mm dans
un mur vertical.
Insérez les chevilles dans les trous et vissez les
vis à une profondeur d'env. 3 - 4 mm.
Placez la balance avec les fixations
e
prévues
à cet effet sur les têtes de vis.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 3
- 4 -
Opération
Réglage de l'unité de mesure
Vous pouvez choisir entre le système métrique et le
système anglo-américain. De 0 g - 999 g, l'unité est
affichée en g/oz et à partir de 999 g en kg/LB et
g/oz.
Vous pouvez également peser des liquides.
Dans le système métrique :
Millilitres (ml) d'eau (Water)
Millilitres (ml) de lait (Milk).
Dans le système anglo-américain :
Once liquide (fl´oz) d'eau (Water)
Once liquide (fl´oz) de lait (Milk).
Appuyez sur la touche ON/OFF
u
. La balance
se trouve à présent en mode Pesée. L'unité définie
apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication
du poids sur l'écran
w
.
Pour choisir entre le système métrique et anglo-
américain, appuyez sur la touche UNIT
t
et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité
de mesure change.
Pour changer à l'intérieur d'un système d'unité
de mesure entre
g/kg - ml Water - ml Milk
ou
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
appuyez brièvement sur la touche UNIT
t
, jusqu'à
ce que l'unité de mesure souhaitée s'affiche sur
l'écran
w
.
Peser
Appuyez sur la touche ON/OFF
u
, pour allu-
mer la balance (mode Pesée).
Rabattez l'assiette en verre
i
vers le bas.
Réglez l'unité de mesure souhaitée (voir le chapi-
tre "Réglage de l'unité de mesure").
La balance indique le poids "0". "O" s'affiche
à gauche sur l'écran
w
.
Placez le bol
o
, ou un récipient approprié sur
la balance et appuyez sur la touche Z/T
y
. La
balance indique à nouveau "0" sans peser le poids
du récipient. "TARE" s'affiche sur l'écran
w
.
Versez l'aliment à peser dans le récipient.
Effectuer la pesée de marchandises
rajoutées (fonction de tarage)
Pour effectuer la pesée de marchandises rajoutées,
mettez la balance en position "0".
Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche Z/T
y
. "TARE" s'affiche sur l'écran
w
. La balance
indique à nouveau le poids "0" grammes.
Versez les quantités partielles à peser dans le
récipient.
Le poids de l'aliment rajouté à peser s'affiche sur
l'écran
w
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque vous retirez l'ensemble des aliments
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
y
, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran
w
.
Retirer la marchandise
Appuyez une fois sur la touche Z/T
y
.
"TARE" s'affiche à gauche sur l'écran
w
.
La balance indique à nouveau le poids "0"
grammes.
Retirez la quantité souhaitée de marchandise
à peser.
L'indication de poids de la marchandise retirée apparaît
en tant que valeur négative sur l'écran
w
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Lorsque vous retirez l'ensemble de la marchandise
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
y
, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran
w
.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 4
- 5 -
Régler la minuterie
La minuterie peut être utilisé tant en mode Horloge
qu'en mode Pesée.
La minuterie vous permet de régler une plage de
temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit.
Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
.
Le symbole d'une cloche s'affiche en haut à
gauche de l'écran
w
.
Vous pouvez régler l'heure très précisément,
à la seconde près. Si vous maintenez la touche
Z/T
y
ou UNIT
t
enfoncée, les chiffres
défilent plus rapidement.
Réglez les dizaines de minutes souhaitées à l'aide
de la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les unités de minutes à l'aide de la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les dizaines de secondes souhaitées à l'aide de
la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les unités de secondes à l'aide de la touche
Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, afin de démarrer
la mesure du temps.
Vous pouvez remettre la minuterie à zéro.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, pour réinitialiser
la minuterie.
Dès que le temps défini est écoulé, un signal sonore
retentit. Vous pouvez éteindre ce signal sonore en
appuyant sur une touche au choix.
Indication de température
Lorsque la balance est allumée, la température en
°C s'affiche en haut à droite de l'écran
w
.
Eteindre la fonction de pesée
Si vous ne pesez rien pendant env. 2 minutes, le
dispositif de coupure automatique passe auto-
matiquement en mode Horloge.
Pour passer manuellement en mode Horloge,
appuyez sur la touche ON/OFF
u
.
Si vous n'avez plus besoin de la balance, repliez
l'assiette en verre
i
vers le haut.
Réparer les dysfonctionnements
Si l'écran
w
affiche "Err", la balance est en
surcharge. Retirez la marchandise à peser.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque l'écran
w
affiche brièvement "Err" et que
le mode Pesée ne peut pas être enclenché, la
blance se trouve en surcharge. Retirez les aliments
à peser de la balance et enclenchez à nouveau
le mode Pesée. Ne placez jamais plus de 4 kg
sur la balance.
Si "Lo" s'affiche sur l'écran
w
, les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
L'affichage "Lo" apparaît uniquement en mode
Pesée.
Si „- - - -“ s'affiche sur l'écran
w
, attendez quel-
ques secondes.
Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu,
remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas
à éliminer le dysfonctionnement, veuillez vous
adresser au service après-vente (voir "Garantie
et service après-vente").
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 5
- 6 -
Changer les piles
Avertissement !
Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne
polarité. Risque d'explosion en cas de remplacement
non adéquat des piles.
Remplacez les piles uniquement par des piles de
type identique ou similaire. En cas de fuite sur une
pile, mettre des gants de protection et nettoyer le
compartiment à piles
q
avec un chiffon sec.
Danger d'intoxication !
Les piles peuvent être avalées par les enfants et conduire
à des effets nocifs pour la santé. Conservez les piles
hors de portée des enfants.
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment
à piles
q
.
Appuyez la fixation des piles vers l'extérieur, afin
de faire sortir la pile.
Retirez la pile et insérez-en une nouvelle. Veuillez
à la bonne polarité : le côté signalé par "+" de
la pile doit être orienté vers le haut.
Nettoyage
Attention !
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance. Le contact de liquides avec la balance
peut endommager cette dernière.
Essuyez la balance avec un chiffon légèrement trempé
dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produit
abrasif ou solvant.
Nettoyez l'affichage
w
avec un chiffon légèrement
humidifié et essuyez-le à l'aide d'un chiffon qui ne
peluche pas.
Lavez le bol
o
dans une eau savonneuse douce et
rincez-le à l'eau claire.
Séchez bien les pièces, avant de l'utiliser à nouveau.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères.
Voilà pourquoi, il faut toujours retirer les piles/accus
des appareils avant de les mettre au rebut.
Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries à un point de collecte de
sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination
écologique des piles. Ne rejetez que des piles/
batteries à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 6
- 7 -
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri-
bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap-
plique, veuillez appeler le service après-vente con-
cerné. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie s'applique exclusivement aux vices de
matériaux ou aux erreurs de fabrication, non pas
aux pièces soumises à l'usure ou aux dommages
sur les pièces fragiles. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 8
- 9 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruiksdoel 10
Technische gegevens 10
Veiligheidsvoorschriften 10
Bedieningselementen 11
Inhoud van het pakket 11
Ingebruikname 11
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wandbevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bediening 12
Maateenheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verwijderingsweegfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Temperatuuraanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Weegfunctie uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Storingen verhelpen 13
Batterijen vervangen 14
Reinigen 14
Milieurichtlijnen 14
Importeur 14
Garantie & service 15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 9
- 10 -
DIGITALE KEUKEN-
WEEGSCHAAL KH 1159
Gebruiksdoel
De keukenweegschaal dient het wegen van niet-bij-
tende, niet-agressieve of schurende vloeistoffen (in
het bijzonder water en melk) en van vaste stoffen in
privé-huishoudens. Het wegen van medicijnen en
niet toegelaten stoffen is niet in overeenstemming
met de bestemming.
Technische gegevens
Weegbereik: 1 g- 4000 g, in stappen
van 1 gram
Temperatuuraanduiding: 0 °C - 40 °C, in stappen
van 0,5 °C; met ± 2 °C
tolerantie
Voeding: 2 x 3 V CR 2032
lithium batterijen
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Let op!
Neem volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet
in acht. Als deze niet worden opgevolgd, kan de
weegschaal beschadigd raken en verliest u mogelijk
uw recht op garantie.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit en forceer niet wanneer u de batterijen
plaatst.
Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen
de weegschaal binnendringen.
Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met
bijtende of schurende schoonmaakmiddelen.
Stel de weegschaal niet bloot aan hoge tempe-
raturen of magneetvelden.
Voorkom elektrostatische op- resp. ontlading.
Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling
uitschakelen van de weegschaal kunnen leiden.
Voorschriften over de omgang met
batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met
batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. Er bestaat risico van explosie-
en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
In geval van lekkende batterijen veiligheidshand-
schoenen aantrekken. Reinig het batterijvak en
de contacten van de batterij met een droge doek.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 10
- 11 -
Letselgevaar
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk
medische hulp worden gezocht.
Als batterijen zijn gaan lekken, moet elk contact
met huid, ogen en slijmvliezen vermeden worden.
In geval van contact met batterijzuur de betrokken
plek rijkelijk met water afspoelen en een arts
consulteren.
Bedieningselementen
q
Batterijvak
w
Display
e
Houder om op te hangen
r
Toets T-SET (Timer-/Klok-instelling)
t
Toets UNIT (Eenheden-omschakelaar)
y
Toets Z/T (ZERO/TARA)
u
Toets ON/OFF (Aan/Uit)
i
Glazen plateau
o
Kom
Inhoud van het pakket
Keukenweegschaal
•Kom
2 x CR 2032 lithium batterijen
2 x schroeven
2 x pluggen
Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname
Open het batterijvak
q
aan de achterzijde van
het bedieningspaneel.
Haal de plastic beschermstrips uit het batterijvak
q
.
Sluit de klep van het batterijvak tot deze vastklikt.
De weegschaal staat nu in de klok-modus en is
gebruiksklaar.
Tijd instellen
Bij de eerste ingebruikname, of na het vervangen
van de batterijen, moet de tijd worden ingesteld.
Zodra de batterijen geplaatst worden, knippert
de uuraanduiding. Druk zo vaak op de toets
Z/T
y
, resp. UNIT
t
totdat het uur is
ingesteld.
Druk op de toets T-SET
r
om naar de minuten-
weergave te gaan.
Druk zo vaak op de toets Z/T
y
, resp. op
de toets UNIT
t
totdat de minuten zijn ingesteld.
Druk op de toets T-SET
r
. Nu is de tijd ingesteld.
Wilt u later de tijd veranderen, dan drukt u in de
tijd-modus op de toets T-SET
r
en houdt u deze
ingedrukt, totdat de uren-weergave knippert.
Ga zo te werk, als eerder beschreven.
Wandbevestiging
Zoek een geschikte plaats voor de wandbevestiging.
Het glazen plateau
i
moet voldoende ruimte
hebben om naar beneden te klappen. Bedenk,
dat de kom
o
eventueel ook nog op het glazen
plateau
i
wordt gezet.
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen stroomleidingen
in de wand verlopen. Als u met de boormachine
elektrische leidingen raakt, kan er sprake zijn van
levensgevaar door elektrische schok!
Boor niet in bereiken waarin zich elektra-, gas- of
waterleidingen bevinden!
Boor met een 6mm-boor twee gaten in een hori-
zontale afstand van ca. 88 mm in een verticale
wand.
Steek de pluggen in de gaten en draai de schroeven
tot op 3 -4 mm erin.
Zet de weegschaal op de schroefkoppen met de
houders
e
die daarvoor zijn voorzien.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 11
- 12 -
Bediening
Maateenheid instellen
U kunt kiezen tussen het metrische en het Anglo-
Amerikaanse systeem. Van 0 g - 999 g wordt de
meeteenheid in g/oz aangegeven en vanaf 999 g
in kg/LB en g/oz.
Bovendien kunt u vloeistoffen wegen.
In het metrische systeem:
Milliliters (ml) water (Water)
Milliliters (ml) melk (Milk).
In het Anglo-Amerikaanse systeem:
Vloeibare ounce (fl´oz) water (Water)
Vloeibare ounce (fl´oz) melk (Milk).
Druk op de toets ON/OFF
u
. De weegschaal staat
nu in de weeg-modus. De ingestelde eenheid
verschijnt thans onder of rechts naast de gewichts-
aanduiding op het display
w
.
Om te kiezen tussen het metrische en het Anglo-
Amerikaanse systeem, drukt u op de toets UNIT
t
en houdt u deze zo lang ingedrukt totdat de
maateenheid verandert.
Om binnen het systeem van maateenheid te
wisselen tussen
g/kg - ml Water - ml Milk
of
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
drukt u kort op de toets UNIT
t
totdat de gewenste
maateenheid op het display
w
verschijnt.
Wegen
Druk op de toets ON/OFF
u
om de weegschaal
in te schakelen (weeg-modus).
Klap het glazen plateau
i
omlaag.
Stel de gewenste eenheid van maat in
(zie hoofdstuk „Maateenheid instellen“).
De weegschaal geeft het gewicht „0“ aan.
Links op het display
w
wordt „O” aangegeven.
Plaats de kom
o
, of een geschikt reservoir, op
de weegschaal en druk op de toets Z/T
y
. De
weegschaal geeft weer „0“ aan het weegt het
gewicht van het reservoir niet mee. Op het
display
w
verschijnt „TARE“.
Doe het weeggoed in het reservoir.
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)
Voor het wegen van toegevoegde hoeveelheden
kunt u de weegschaal op „0“ zetten.
Druk één keer op de toets Z/T
y
. De weegschaal
geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan.
Doe het weeggoed in het reservoir.
Op het display
w
wordt het gewicht van het toege-
voegde weeggoed aangegeven.
Deze stap kunt u meermaals herhalen. Plaats
echter niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T
y
drukt, wordt links
op het display
w
„O” aangegeven.
Verwijderingsweegfunctie
Druk één keer op de toets Z/T
y
. Links op het
display
w
wordt „TARE“ aangegeven.
De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“
gram aan.
Verwijder de gewenste hoeveelheid weeggoed.
De gewichtsaanduiding van het verwijderde weeg-
goed verschijnt als negatieve waarde op het display
w
.
Deze stap kunt u meermaals herhalen.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T
y
drukt, wordt links
op het display
w
„O” aangegeven.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 12
- 13 -
Timer instellen
De timer kan zowel in de klok-modus als in de
weeg-modus worden gebruikt.
De timer stelt u in staat een tijdsbestek in te stellen,
waarna een signaal klinkt. De ingestelde tijd wordt
afgeteld.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Op het
display
w
verschijnt het klok-symbool links
boven.
U kunt de tijd op de seconde precies instellen.
Als u de toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
ingedrukt houdt, lopen de getallen sneller
verder.
Stel met de toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de
gewenste tienden van minuten in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de gewenste
enkele minuten in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de gewenste
tienden van seconden in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, rep. UNIT
t
de gewenste
enkele seconden in.
Druk op de toets T-SET
r
om de tijdmeting te
starten.
U kunt de timer resetten
Druk op de toets T-SET
r
om de timer te resetten.
Is de ingestelde tijd afgelopen, klinkt er een geluids-
signaal. Dit geluidssignaal kunt u uitschakelen door
het drukken van een willekeurige toets.
Temperatuuraanduiding
Als de weegschaal is ingeschakeld, geeft het di-
splay
w
rechtsboven de temperatuur in °C aan.
Weegfunctie uitschakelen
Als u ca. 2 minuten niets weegt, schakelt de automa-
tische uitschakeling in de tijd-modus.
Om handmatig te wisselen naar de tijd-modus,
drukt u op de toets ON/OFF
u
.
Als u de weegschaal niet meer nodig heeft, klapt
u het glazen plateau
i
naar boven.
Storingen verhelpen
Als het display
w
„Err“ aangeeft, is de weegschaal
overbelast. Haal het gewogene geheel of ge-
deeltelijk van de weegschaal. Plaats niet meer
dan 4 kg op de weegschaal.
Geeft het display
w
kort „Err“ aan en kan de
weeg-modus niet worden ingeschakeld, is de
weegschaal overbelast. Haal het weeggoed van
de weegschaal en schakel de weeg-modus opnieuw
in. Plaats minder dan 4 kg op de weegschaal.
Als het display
w
„Lo“ aangeeft, zijn de batterijen
op. Vervang de batterijen.
De mededeling „Lo“ verschijnt alleen in de
weeg-modus.
Verschijnt er op het display
w
„- - - -“ dan wacht
u een paar seconden.
Als uw weegschaal niet zoals verwacht zou werken,
vervangt u de batterijen. Als de storing zodoende
niet verholpen is, neemt u contact op met de
klantenservice (zie „Garantie en service“).
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 13
- 14 -
Batterijen vervangen
Waarschuwing!
Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste
polariteit. Als u de batterijen onjuist vervangt, bestaat
er explosiegevaar.
Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type. In geval van lekkende batterijen
trekt u veiligheidshandschoenen aan en reinigt u het
batterijvak
q
met een droge doek.
Vergiftigingsgevaar!
Batterijen kunnen door kinderen worden ingeslikt
en leiden tot gezondheidsschade. Bewaar batterijen
buiten bereik van kinderen.
Om de batterijen te vervangen opent u het
batterijvak
q
.
Druk het metalen lipje op de batterijhouder naar
buiten, zodat de batterij eruit springt.
Haal de batterij eruit en plaats een nieuwe batterij.
Let op de juiste polariteit: de kant van de batterij
aangeduid met „+“ moet omhoog wijzen.
Reinigen
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de
weegschaal binnendringen. Door binnendringende
vloeistoffen kan de weegschaal beschadigd raken.
Neem de weegschaal af met een doek die licht
vochtig is gemaakt met mild zeepsop. Gebruik geen
schuur- of oplosmiddelen.
Reinig het display
w
alleen met een licht vochtige
doek en veeg het droog met een pluisvrije doek.
De kom
o
afwassen in mild zeepsop en naspoelen
met schoon water.
Droog alle delen goed af, voordat u deze opnieuw
gebruikt.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen mogen worden afgevoerd bij het huisvuil.
Haal daarom de batterijen/accu's altijd uit de
apparaten, voordat u deze afvoert. Iedere verbruiker
is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te
geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk
of in een winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen
dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt.
Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier
is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen aan breekbare delen.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 16
- 17 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 18
Technische Daten 18
Sicherheitshinweise 18
Bedienelemente 19
Lieferumfang 19
Inbetriebnahme 19
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bedienen 20
Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlfunktionen beseitigen 22
Batterien wechseln 22
Reinigen 22
Entsorgen 23
Importeur 23
Garantie & Service 23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 17
- 18 -
DIGITALE KÜCHEN-
WAAGE KH 1159
Verwendungszweck
Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht
ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssig-
keiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen
in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medika-
menten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht
bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich: 1 g - 4000 g,
in 1 Gramm-Schritten
Temperaturanzeige: 0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit ± 2 °C Toleranz
Spannungsversorgung: 2 x 3 V CR 2032
Lithium Batterien
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage
beschädigt werden und Ihre Gewährleistungs-
ansprüche können erlöschen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mitteln.
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-
ren oder Magnetfeldern aus.
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang
mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder
schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht
Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutz-
handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Silvercrest KH 1159 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à