AKG BALANCE K 122 IR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
BALANCE K 122 IR
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Please read the manual before using the equipment!
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . p. 18
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . p. 28
Gelieve deze voor het gebruik te lezen!
13
BALANCE K 122 IR
Nous vous remercions d’avoir choisi un
produit AKG. Lisez très attentivement
ce mode d’emploi avant la mise en
service de l’appareil. Conservez soi-
gneusement le mode d’emploi pour pou-
voir le consulter lorsque vous vous posez
des questions.
2.1 Sécurité
1. Faites attention de ne pas renverser
de liquide sur l’appareil et à ce que
rien ne tombe à l’intérieur par les fen-
tes d’aération.
2. Cet appareil ne doit en aucun cas être
utilisé dans un local humide.
3. Cet appareil ne peut être ouvert, en-
tretenu et réparé que par le personnel
technique autorisé. On ne trouve à
l’intérieur du boîtier aucun élément
pouvant être entretenu, réparé ou
remplacé par un profane.
4. Avant de mettre l’appareil en service,
vérifiez si la tension de service indi-
quée sur l’adaptateur secteur fourni
correspond bien à la tension secteur
sur le lieu d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil avec une
alimentation autre que l’adaptateur
secteur pour courant alternatif et ten-
sion sortie de 12 V c.c. fourni avec
l’appareil. Tout autre type de courant
ou de tension risqueraient de provo-
quer de sérieux dégâts sur l’appareil !
6. S’il arrivait qu’un objet quelconque ou
du liquide pénètre à l’intérieur de l’ap-
pareil, mettez immédiatement la chaî-
ne hors service. Débranchez aussitôt
l’adaptateur secteur et faites réviser
l’appareil par notre service après-
vente.
7. Lorsque vous savez que vous resterez
un certain temps sans utiliser l’émet-
teur, débranchez l’adaptateur secteur
de la prise de courant. Lorsque l’a-
daptateur secteur est branché l’émet-
teur n’est pas entièrement déconnec-
té du secteur lorsqu’il est éteint.
8. Ne placez jamais l’appareil à proximi-
té d’une source de chaleur (radiateur,
tuyaux de chauffage, amplificateurs,
etc.) ni à un endroit où il risque d’être
exposé directement au soleil, à une
atmosphère poussiéreuse, à l’humidi-
té, à la pluie, aux vibrations ou aux
secousses.
9. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un
chiffon légèrement humide, jamais un
chiffon mouillé. N’oubliez surtout pas
de débrancher auparavant l’adapta-
teur secteur ! N’utilisez jamais de pro-
duits de nettoyage mordants ou abra-
sifs, non plus que des produits conte-
nant de l’alcool ou un solvant qui ris-
queraient d’abîmer la laque et les élé-
ments en plastique.
10.N’utilisez jamais l'appareil pour une
application autre que celles indiquées
dans le mode d’emploi. AKG décline
toute responsabilité concernant les
dégâts qui résulteraient d’une mani-
pulation inappropriée ou d’une utilisa-
tion non conforme.
2.2 Ecologie
1. L’adaptateur secteur consomme tou-
jours un peu de courant même
lorsque l’émetteur est hors tension.
Pour économiser le courant, pensez
1 Introduction
2 Sécurité et écologie
14
BALANCE K 122 IR
donc à débrancher l’adaptateur sec-
teur lorsque l’appareil restera un cer-
tain temps sans être utilisé.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille,
enlevez les piles ou les accus,
séparez le boîtier, l'électronique et
les câbles et éliminez les différents
éléments conformément aux règle-
ments en vigueur.
3. L'emballage est recyclable. Déposez
l'emballage dans un récipient de col-
lecte prévu à cet effet.
Emetteur T 122 IR
Casque K 122 IR avec accu
Adaptateur secteur
Câble AK 2
Adaptateur SCART/Cinch
2 coussinets de rechange
Adaptateur stéréo 3,5/6,35 mm
1 accu de rechange pour le casque
Vérifier si tous les éléments ci-dessus se
trouvent dans le carton. Si ce n’est pas le
cas, contactez votre fournisseur AKG.
3.1 Accus de rechange,
casques séparés
Le casque ne fonctionne qu’avec les
accus spéciaux fournis.
Si vous avez besoin de nouveaux accus
vous pouvez les commander à votre
fournisseur AKG.
Vous pouvez également commander des
casque K 122 IR séparés à votre fournis-
seur AKG.
3.2 Oreillettes de rechange
Vous pouvez monter les oreillettes de
rechange plus fermes fournies :
Voir Fig. 9.
1. Extrayez l’oreillette (9) de l’écouteur.
2. Enfoncez l’oreillette de rechange (10)
dans l’écouteur comme indiqué à la
Fig. 9.
Voir Fig. 1.
L’émetteur T 122 IR transmet le signal
audio au récepteur du casque K 122 IR
par ondes infrarouges. Le sondes infra-
rouges qui se propagent comme la
lumière visible ne traversent ni les murs
ni les portes. Installez donc l’émetteur à
un endroit où vous pouvez le voir de tous
les points de la pièce.
Voir Fig. 2 A : Source audio avec sortie
casque (" " ou "PHONES") ;
Fig. 2 B : Source audio avec connexion
"LINE OUT" ou "REC OUT" ;
Fig. 2 C : Source audio avec connexion
SCART (A ... adaptateur SCART)
1. Eteignez votre source audio (télévi-
seur ou appareil radio, chaîne HiFi,
etc.) avant de la raccorder à l’émet-
teur.
2. Raccordez l’émetteur à votre source
audio en utilisant le câble de liaison
3 Fournitures d’origine
4 Installation de l’émetteur
5 Raccordement de l’émetteur
Vérifiez si la tension dans la
zone d’utilisation est bien iden-
tique à celle indiquée sur l’a-
daptateur secteur. En branchant l’a-
daptateur secteur sur une tension
autre que celle indiquée vous risque-
riez de le détériorer.
15
BALANCE K 122 IR
AK 2 fourni (rouge = canal droit,
blanc = canal gauche).
3. Connectez le câble de l’adaptateur
secteur sur la prise DC 12 V au dos de
l’émetteur.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise de courant appropriée.
Les 6 LEDs infrarouges sur la façade
de l’émetteur s’allument.
Il est nécessaire de charger l’accu se
trouvant dans le casque avant de mettre
le casque en service. Nous vous
conseillons d’en profiter pour charger
l’accu de rechange fourni.
Voir Fig. 3.
1. Posez le casque (1) sur l’émetteur (2).
2. Introduisez l’accu de rechange fourni
(3) dans un des compartiments de
charge sur le côté de l’émetteur.
Le processus de charge démarre
automatiquement. Le(s) témoin(s) (4a
ou 4b pour les accus de rechange, 4c
pour l’accu dans le casque) s’allu-
me(nt) en rouge.
Au bout de 4 heures les deux accus
sont chargés à fond. Les témoins (4)
restent allumés.
Vous pouvez laisser le casque aussi
longtemps que vous voulez sur l’é-
metteur et les accus peuvent rester
dans les compartiments de charge
sans risque de charge en excès.
Remarque : Vous pouvez charger deux
accus dans les compartiments de
charge de l’émetteur en même temps
que l’accu se trouvant dans le
casque. (Voir Fig. 3/1.)
Avant de mettre votre système sous ten-
sion, veuillez consacrer votre attention
aux points suivants :
L’écoute au casque en réglant le son
très fort, en particulier lorsqu’elle se
prolonge, comporte des risques de
détérioration de l’ouïe.
Lorsque vous passez d’une entrée à
l’autre de votre chaîne HiFi ou que
vous connectez l’émetteur sur la chaî-
ne ou autre source audio en écoutant
au casque, il peut se produire des
craquements dangereux pour l’oreille
si le casque est réglé sur un trop fort
volume. N’oubliez donc pas de régler
le volume sur minimum (cf. Fig. 6),
avant de commuter les diverses en-
trées de votre chaîne (radio, platine,
lecteur de CD, etc.) ou de connecter
l’émetteur.
Les perturbations provoquées en
cours de fonctionnement de l’émet-
teur par d’autres utilisateurs des
mêmes fréquences échappent à la
sphère d’influence d’AKG.
1. Séparez le casque de l’émetteur.
2. Allumez votre source audio (et/ou
votre chaîne HIFi).
3. L’émetteur est automatiquement mis
sous tension.
Si un accu est en cours de charge
dans l’émetteur, le témoin de charge
correspondant reste rouge.
Remarque : S’il n’arrive pas de signal sur
l’entrée de l’émetteur dans les 5
minutes qui suivent, l’émetteur sera
6 Charge des accus
7 Mise sous tension
16
BALANCE K 122 IR
coupé automatiquement ; les 6 LEDs
infrarouges s’éteignent.
4. Voir Fig. 4. Mettez le casque.
Le casque est automatiquement mis
sous tension.
Mettez le casque de manière à avoir
la molette de réglage de volume (6)
côté main droite. Ceci est indispensa-
ble pour que la diode réceptrice du
casque ait "vue libre" sur l’émetteur et
puisse recevoir le signal.
Par ailleurs, n’oubliez pas que vous
ne pouvez recevoir le signal de l’é-
metteur que si vous pouvez voir la
façade de l’émetteur (voir Fig. 5).
5. Voir Fig. 6. Mettez le sélecteur de
canal (5) selon le cas sur stéréo (posi-
tion médiane) ou, pour une émission
télévisée bilingue, sur le canal 1 (à
gauche/langue 1) ou le canal 2 (à droi-
te/langue 2).
6. Réglez le volume souhaité à l’aide de
la molette (6).
7. Voir Fig. 7. Si le son est plus fort à
droite ou à gauche que sur l’autre
canal, tournez le bouton de réglage
de balance (7) dans le sens opposé
jusqu’à ce que vous ayez le même
volume à droite et à gauche.
Le réglage de balance (7) se trouve à
l’arrière du casque. Il et donc préféra-
ble de quitter le casque pour effectuer
ce réglage.
1. Quittez le casque.
Le casque est automatiquement mis
hors tension.
2. Eteignez la source audio.
L’émetteur s’éteint automatiquement
5 minutes environ après que vous
ayez éteint la source audio.
Remarque : La fonction de charge de
l’émetteur reste disponible. Vous pou-
vez donc charger un accu quand vous
le souhaitez.
… vous n’entendez rien dans le
casque :
- Allumez votre source audio et aug-
mentez le volume en agissant sur la
molette de réglage de volume (6) du
casque. Si vous n’avez pas de résul-
tat, mettez un accu chargé à fond
dans le casque.
- Si le réglage de niveau de sortie de
votre source audio est sur zéro, aug-
mentez le niveau de sortie.
- Voir Fig. 4. Mettez le casque de
manière à ce que la molette de régla-
ge du volume (6) se trouve côté main
droite.
- Voir Fig. 5. Placez-vous à un endroit
d’ou vous voyez la façade de l’émet-
teur.
… vous avez des parasites dans le
casque (bruit de fond) :
- Voir Fig. 5. Placez-vous à un endroit
d’ou vous voyez la façade de l’émet-
teur.
… le son devient presque inaudible
ou est déformé :
- Voir Fig. . Remplacez l’accu de votre
casque par un accu de rechange
chargé à fond. Introduisez l’accu
8 Mise hors tension
9 Que faire si…
17
BALANCE K 122 IR
épuisé dans un des compartiments
de charge. L’accu se recharge auto-
matiquement.
Les oreillettes dont les pores sont bou-
chés peuvent nuire à la qualité du son.
1. Enlevez les oreillettes.
2. Lavez les oreillettes à l’eau savonneu-
se.
3. Faite-les sécher. Ne remettez les
oreillettes dans les écouteurs que
lorsqu’elles sont bien sèches.
10 Nettoyage des oreillettes
11 Caractéristiques techniques
Système
Modulation : FM
Fréquences porteuses : canal gauche : 2,3 MHz
canal droit : 2,8 MHz
Emetteur T 122 IR
Alimentation : 12 V c.c., 200 mA
Portée maxi. : 13 m env. (65 m
2
)
Poids : 156 g
Casque 122 IR
Type : dynamique ouvert
Bande passante audio : 30 à 18.000 Hz
Niveau de pression sonore maxi.: 115 dB env.
Facteur de distorsion électrique : <2%
Autonomie : 5 h env.
Alimentation : 2,4 V c.c. (accu spécial NiMH)
Poids : 60 g
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont
vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en
adressant un e-mail à [email protected]
Printed in Austria on recycled paper. 07/04/9100 U 1146
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas à mudanças sem aviso prévio.
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, P.O.B. 158, A-1230 Vienna/AUSTRIA, Tel: (+43 1) 86 654-0*, Fax: (+43 1) 86 654-7516,
www.akg.com, e-mail: [email protected], Hotline: (+43 676) 83200 888, [email protected]
AKG Acoustics GmbH
Bodenseestraße 228, D-81243 München/GERMANY, Tel: (+49 89) 87 16-0, Fax: (+49 89) 87 16-200,
www.akg.com/de, e-mail: [email protected], Hotline: (+49 89) 87 16-22 50, [email protected]
AKG ACOUSTICS, U.S.
914 Airpark Center Drive, Nashville, TN 37217, U.S.A., Tel: (+1 615) 620-3800, Fax: (+1 615) 620-3875,
www.akgusa.com, e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide see our website: www.akg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AKG BALANCE K 122 IR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire