Avanti MT09V0W Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
Models / Modelos / Modelés: MT9K0W / MT9K1B
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS
2
TABLE OF CONTENTS
Help Us Help You
3
Parts and Features
4
Important Safety Instructions
5
Installation Instructions
6
Before Using Your Microwave Oven
6
Installation of Your Microwave Oven
6
Safety Precautions
6 – 7
Electrical Connection
8
Operating Your Microwave Oven
8
Control Panel
9
Operation Procedure
9 13
Cooking Techniques
14
Care and Maintenance
14
Cleaning Your Microwave Oven
14
Problems with Your Microwave Oven?
15
Troubleshooting Guide
15
Service for Your Microwave Oven
15
Avanti Microwave Oven Warranty
16
Instrucciones en Español
17 30
Instructions en Français
31 44
Registration Information and Registration Card
Last Page
3
HELP US HELP YOU…
Read this guide carefully.
It is intended to help you operate and maintain
your new microwave oven properly.
Keep it handy to answer your questions.
If you don't understand something or you need
more assistance, please call:
Avanti Customer Service
800-220-5570
Keep proof of original purchase date (such as
your sales slip) with this guide to establish the
warranty period.
Write down the model and serial numbers.
You'll find them on a label located on the rear wall
of the microwave oven.
Please write these numbers here:
____________________________________
Date of Purchase
____________________________________
Model Number
____________________________________
Serial Number
Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your microwave oven.
If you received a damaged microwave oven,
immediately contact the dealer (or builder) that
sold you the microwave oven.
Save time and money. Before you call for service,
check the Troubleshooting Guide. It lists causes
of minor operating problems that you can correct
yourself.
IF YOU NEED SERVICE
We're proud of our service and want you to be
pleased. If for some reason, you are not happy
with the service you receive, here are some steps
to follow for further assistance.
FIRST, contact the people who serviced your
microwave oven. Explain why you are not
pleased. In most cases, this will solve the
problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all the
details, including your telephone number, and
send it to:
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172 USA
4
Parts and Features
1
Door Safety Lock System
2
Oven Window
3
Turntable Shaft Roller Ring
4
Turntable Roller Ring
5
Glass Tray
6
Control Panel
7
Wave Guide Cover
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~
WARNING
~
To reduce the risk of burns, fire, electrical shock, injury to persons, or Exposure to
excessive microwave energy when using your appliance, follow these basic
precautions:
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY” found on page 6.
This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
SEE GROUNDING INSTRUCTIONS found on page 8.
Install or locate the appliance only in accordance with the provided installation instructions.
When cleaning surfaces of door and oven that comes together on the closing door, use only mild, nonabrasive
soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be
boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury to person:
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating it.
Do not use straight sided containers with narrow necks.
After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time before removing the
container.
Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
Some products such as whole eggs and sealed containers-(for example, closed glass jars) may explode and
should not be heated in microwave oven.
Use this microwave oven only for its intended use as described in this manual.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat,
cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
Do not operate this microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend microwave oven if paper, plastic, or combustible materials are placed
inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties from bags before placing bag in oven.
If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn oven off at the wall switch, or shut off
power at the fuse or circuit breaker panel.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the
cavity when not in use.
Only qualified service personnel should service this appliance. Contact the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
Do not cover or block any openings on this appliance.
Do not use this microwave oven to heat corrosive chemicals (for example, sulfides and chlorides). Vapors from
such corrosive chemicals may interact with the contact and springs of the safety interlock switches thereby
rendering them inoperable.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Never clean appliance parts with flammable fluids. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. The fumes can create a fire hazard or explosion.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water for example near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool, or similar locations
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Ø BEFORE USING YOUR MICROWAVE OVEN
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the following parts:
Glass Tray
Turntable Roller Assembly (Roller or Roller Ring)
Instruction Manual
Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as:
Misaligned Door
Damaged Door
Dents or Holes in Door Window and Screen
Dents in Cavity
If any of the above is visible, DO NOT use the oven.
Ø INSTALLATION OF YOUR MICROWAVE OVEN
When positioning the microwave oven, it should be set on a flat, steady surface.
Do not block air vents. If they are blocked during operation, the oven may overheat and
eventually cause oven failure.
Poor television reception and radio interference may result if the oven is located close to a TV,
radio, antenna, or antenna wire. Position the oven as far from them as possible.
Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
Keep the oven away from hot air, steam or splashing liquids when choosing a place to locate it,
otherwise, the unit’s operation may be adversely affected, causing it to break down.
Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical
consumption.
Plug the appliance into an exclusive properly installed-grounded wall outlet. Do not under any
circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Any questions
concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an
authorized Avanti Products service center.
DO NOT place anything on the top of the oven.
Keep the oven at least 5 inches away from both sidewalls and away from rear wall to ensure the
proper ventilation.
DO NOT remove the turn-table drive shaft.
Ø SAFETY PRECAUTIONS
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door-open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close
properly and that there is no damage to the: (1) Door (bent), (2) Hinges and latches (broken or
loosened), (3) Door seals and sealing surfaces.
(d) The oven should not be adjusted o
r repaired by anyone except properly qualified service
personnel.
7
DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part
of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service
personnel.
DO NOT operate the oven empty. The microwave energy will reflect continuously throughout the oven if no
food or water is present to absorb energy.
If a fire occurs in the oven, touch the START/PAUSE pad and LEAVE THE DOOR CLOSED.
Disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
DO NOT attempt to dry clothes, newspapers or other materials in oven. They may catch on fire.
DO NOT use recycled paper products, as they may contain impurities, which may cause sparks and/or
fires when used.
DO NOT hit or strike control panel. Damage to controls may occur.
METAL CONTAINERS or dishes with metallic rims should not be used. Arcing may occur.
METAL TWIST-TIES may not be used in the microwave oven.
DO NOT use SEALED JARS or NARROW NECK bottles for cooking or reheating. They may shatter.
DO NOT use CONVENTIONAL THERMOMETERS in the microwave oven. They may cause arcing.
Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all directions. Check the food in several places.
Remove PLASTIC STORE WRAPS before cooking or defrosting in the oven.
RECOMMENDED
Microwave browning dish Use to brown exterior of small items such as steaks, chops, or
pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.
Microwaveable plastic wrap Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to escape
and avoid placing it directly on the food.
Paper towels and napkins Use for short-term heating and covering; these absorb excess moisture and
prevent splattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and could ignite.
Never use your microwave oven for HOME CANNING. The oven is not designed to permit proper
canning. Improperly canned food may spoil and be dangerous to consume.
COOKING TIMES are approximate. Factors that may affect cooking are starting temperature, altitude,
volume, size and shape of food and utensils used. As you become familiar with the oven, you will be
able to adjust for these factors.
It is better to UNDERCOOK RATHER THAN OVERCOOK foods. If food is undercooked, it can
always be returned to the oven for further cooking. If food is overcooked, nothing can be done. Always
start with minimum cooking times.
SMALL QUANTITIES of food or foods with LOW MOISTURE content can burn, dry out or catch
on fire if cooked too long.
DO NOT boil eggs in their shell. Pressure may build up and the eggs will explode.
Potatoes, apples, egg yolks, whole acorn squash and sausage are examples of food with
NONPOROUS SKINS. These must be pierced before cooking to prevent bursting.
POPCORN must be popped in a microwave corn popper. Microwave popped corn produces a lower
yield than conventional popping. DO NOT use oven for popcorn unless popped in a microwave approved
popcorn utensil or unless it’s commercially packaged and recommended especially for microwave ovens.
DO NOT use oil unless specified by the manufacturer.
DO NOT attempt to deep fat fry in your oven.
HEATED LIQUIDS can ERUPT if not mixed with air. DO NOT heat liquids in your microwave oven
without first stirring.
Genera
l Use
Utensils Food
8
Ø ELECTRICAL CONNECTION
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord
having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly
installed and grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong
wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from
the power cord supplied.
(1) If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension
cord that has a 3-blad grounded plug, and 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension
cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the
appliance, or
(2) Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman to install an outlet near the appliance.
This appliance requires a standard 115/120 Volts A.C. ~/60Hz electrical outlet with three-prong ground.
The cord should be secured behind the appliance and not left exposed or dangling to prevent accidental
injury.
OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN
Although your oven is provided with safety features, it is important to observe the following:
It is important not to defeat or tamper with safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow residue to accumulate on
sealing surfaces. Wipe the sealing area frequently with a mild detergent, rinse and wipe dry. Never
use abrasive powders or pads.
When opened, the door must not be subjected to strain, for example, a child hanging on an opened
door or any load which could cause the oven to fall forward and cause injury and damage the door.
Do not operate the oven if it is damaged, until it has been repaired by a qualified service person. It is
particularly important that the oven closes properly and that there is no damage to the:
Door (bent)
Hinges and latches (broken or loosened)
Door seals and sealing surfaces
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
~Warning~
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. Consult a qualified
electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is properly grounded.
9
CONTROL PANEL
Follow the applicable instructions for operation and control, which are given in
“HOW TO SET THE OVEN CONTROLS” on page 11.
UNIT FEATURES
Pre-Programmed Cooking
Modes
Baked Potato
Popcorn
Pizza
Beverage
Frozen Dinner
Reheat
Time Cook
Defrost by Weight
Time Defrost
Clock: 12 Hour
Kitchen Timer
See Page 17 for complete
descriptions of Cooking
Modes
UNIT SPECIFICATIONS
Power
Consumption:
120V ~ 60Hz,
1350W
Output (Watts):
900W
Operation
Frequency:
2450MHZ
Unit Dimensions
(HxWxD):
11 x 19 x 13.75
Oven Cavity
Dimensions
(HxWxD):
8.75 x 13.5 x 13.5
Oven Capacity:
0.9
Cooking
Uniformity:
Turntable
Net Weight:
30 Lbs.
Ø OPERATION PROCEDURE:
Plug the power supply cord into a standard 3-pronged 15 Amps, 120Volts A.C.~/60Hz.
After placing the food in a suitable container, open the oven door and put it on the glass tray.
The glass tray and roller guide must always be in place during cooking.
Shut the door. Make sure that it is firmly closed.
The oven door can be opened at any time during operation by pushing the door release button. The
oven will automatically shut off. To restart the oven, close the door and then touch START.
Each time a pad is touched, a BEEP will sound to acknowledge the touch. Two BEEPS indicate the
oven does not accept the entry, check and try again.
The oven automatically cooks on high power and defrosts on low power.
When the oven is first plugged in the display will show “1:00”, if you prefer to change the clock,
touch CLOCK to reset the clock.
When the START/PAUSE pad is touched during the oven operation, the oven stops cooking. If
the oven door is opened during the oven operation, all information is retained.
If the START/PAUSE pad is touched and the oven does not operate, check the area between the
door and door seal for obstructions and make sure the door is closed securely. The oven will not
start cooking until the door is completely closed and the program has been set.
10
CONTROL PANEL FEATURE
DISPLAY
DESCRIPTION
Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time
Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time.
PRE-PROGRAMMED
COOKING MODES
BAKED POTATO / BEVERAGE / PIZZA / POPCORN /
FROZEN DINNER / REHEAT Allow you to reheat or cook food
automatically without entering power level or time.
POWER
Use to set power level
DEFROST BY WEIGHT
Touch to set the weight of the food to be defrosted. The oven
automatically sets the defrosting time and power level.
TIME DEFROST
Touch to set defrosting time. The oven automatically divides the
defrosting time into periods of alternating defrost and stand times by
cycling on and off.
KITCHEN TIMER
You can use the TIMER function independently, even while a cooking
program is going on in the oven.
NUMBER PADS (0-9)
Touch to set times or amounts.
CLOCK
Touch to set the clock.
STOP / CLEAR
Clears all previous settings if touched before cooking starts.
Or returns to standby mode during cooking.
START/ ADD 30 SECONDS
Touch to start or to add an additional 30 seconds to current cook cycle.
Ø SPECIAL OVEN FEATURES
TIME DEFROST: Used to defrost frozen foods by time.
This cycle starts at medium high power, then automatically reduces to medium low and then to low as
the food thaws. TIME DEFROST indicator light and cook indicator light will both come on during the
defrost cycle.
TIMER: Use for timing things without oven function. A long beep will sound at the end of the elapsed
time.
AUTO TIMER: After a DEFROST or COOK PROGRAM has completed, the oven will automatically
continue to sound four beeps and then three beeps every two minutes until the oven door is opened or
the STOP/CLEAR pad is touched.
CHILD PROOF LOCK: Use to prevent unsupervised operation of the oven by children. The CHILD
PROOF LOCK indicator will be lit on the display and the oven cannot be operated while the CHILD
PROOF LOCK is set.
SETTING CHILD LOCK: To set, press and hold STOP/CLEAR for 3 seconds. LOCK is indicated on
the display. To cancel, press and hold STOP/CLEAR pad for 3 seconds. LOCK indication
disappears.
STOP/Clear: Touch to cancel the selected power level, cook or defrost times previously programmed.
The time of day clock is not cancelled.
START/PAUSE: Touch to start the defrost or cook programs. The cook indicator light and the oven light
will come on and the cooling fan will operate.
NOTE: END OF OPERATION- Display will show “END”.
Four beeps will sound, the cook indicator light will go out and will show “END” on display window until
the door is opened and the time of day will return to the display window. The oven light and cooking
fan will turn off.
The oven will automatically continue to sound three beeps every two minutes until the oven door is
opened or the STOP/CLEAR pad is touched.
NOTE: TO INTERRUPT OPERATION Open the oven door.
The oven immediately stops.
If no further cooking is required, touch the RESET pad.
To continue cooking, close the oven door and touch the START/PAUSE pad. The oven will restart.
11
HOW TO SET THE OVEN CONTROLS
AUDIBLE SIGNALS
DURING OVEN SETTINGS
ONE SIGNAL: Oven accepts the entry.
TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry, check and try
again.
SETTING A COOKING PROGRAM
EXPRESS COOK
Use the EXPRESS COOK buttons (1 6) for quick
start pre
-timed cooking.
ADD 30 SECONDS
Touch this button for quick 30 second cook time.
Pressing this button during a set cook cycle will
add
30 seconds to the current time.
Every time the button is pressed an additional 30
seconds will be added to the current cook time.
NOTE:
During the EXPRESS COOK, TIME COOK AND
TIME DEFROST, you can add 30 seconds each
time the button is pressed.
Number
pad
Cook Time
1
1 Minute
2
2 Minutes
3
3 Minutes
4
4 Minutes
5
5 Minutes
6
6 Minutes
A. One-stage Cooking
Touch TIME COOK pad.
1. Use the number pads to set
a cooking time. You can set a
cooking time from one second to
99 minutes and 99 seconds.
2. If you want to set a
power level other than 100%
power, touch POWER, then use
the number pads to enter the
power level. You can set the
power level from 1 to 9.
Use single digits to set a cooking
power level:
B. Multi-stage Cooking
You can program oven for 2 cooking stages. Each stage
can be programmed with a different power level and
time. To program 2-stage, press the TIME COOK Button
select the desired time and press the POWER LEVEL
button to select the desired power, then press the TIME
COOK button to set the 2
nd
stage cook time and power.
Press START / PAUSE to begin the cook program.
The oven will automatically proceed to the end of
cooking stages.
NOTE: After stage 1 time has elapsed, one beep sound
,
signaling the beginning of stage 2. After total time has
elapsed, 4 beeps sound and END appears in
display.
Touch STOP/CLEAR
pad or open oven door to clear END
before starting another cooking function.
Number
pad
Cooking
power
9
90%
8
80%
7
70%
6
60%
5
50%
4
40%
3
30%
2
20%
1
10%
SETTING THE CLOCK
1. To select a 12 hour clock touch CLOCK pad
once. Display will show HR 12
2. To select a 24 hour clock touch CLOCK pad
once more. Display will show HR 24
3. Use the number pads to enter the correct time.
If you selected 12 hour clock system, the digital
clock allows you to set from 1:00 to 12:59. If
you selected 24 hour clock system, the digital
clock allows you to set from 0:00 to 23:59.You
must touch at least three numbers to set the
clock (one for hour and two for minutes).
4. Touch CLOCK pad again.
NOTE:
You can check the clock time while cooking is in
progress by touching the CLOCK pad.
SETTING THE KITCHEN TIMER
1. Touch TIMER.
2. Enter the amount of time by touching the
number pads. Digit time is in minutes and
seconds and set left to right. Set one digit (a 5
for 5 seconds) or up to four digits (2405 for 24
minutes, 5 seconds).
3. Touch START/PAUSE.
NOTE: Time countdown can be seen in display for
5 seconds before clock or cooking time is returned
to display.
Touch TIMER and then touch STOP / CLEAR
to cancel TIMER during timing process.
12
QUICK COOK (PRE-PROGRAMMED) SETTINGS
The QUICK COOK settings allow you to cook or reheat food automatically without entering power level or
time.
For smaller portions, simply touch the applicable pad and start. For larger portions, push the pad
repeatedly.
POPCORN
1. Touch POPCORN.
2. Touch START/PAUSE.
BAKED POTATO
For each potato about 3.5 5.3 ounces:
1. Touch BAKED POTATO once for each potato
to be cooked
2. Touch START/PAUSE.
PIZZA
Reheating a slice (or two thin ones) of pizza:
1. Touch PIZZA once for each slice of pizza to
be reheated.
2. Touch START/PAUSE.
AMOUNT
COOKING TIME
1 slice
1 min. 20 sec.
2 slices
6 min. 30 sec.
BEVERAGE
For each cup about 8.5 oz :
1. Touch BEVERAGE once for each cup to be
heated.
2. Touch START/PAUSE.
CONTINUED NEXT PAGE
TIME DEFROST
1. Touch TIME DEFROST.
2. Enter desired defrosting time by touching
correct number pads. Digital timer sets minutes
and seconds from left to right so a single digit
can be set (5 for 5 seconds ) or up to 4 digits
(2405 for 24 minutes 5 seconds).
3. Touch START/PAUSE.
NOTE:
After time has elapsed four signals sound and END
appears in display. Touch STOP/CLEAR pad or
open door to clear END before starting another
cooking function.
DEFROST BY WEIGHT
1. Touch DEFROST BY WEIGHT pad.
2. Enter weight.
3. Touch START/PAUSE
pad. Note:
Weight must be in pounds and ounces.
Ounce weights less than 10 must be preceded by
a 0. If label gives weight in pounds only, change
the fraction of a pound to ounces using the
following chart (See page 13).
AMOUNT
COOKING TIME
1 (1.2 oz.)
1 min. 45 sec.
2 (3.0 oz.)
2 min. 35 sec.
3 (3.5 oz.)
2 min. 55 sec.
1 potato
6 min.
2 potatoes
8 min.
3 potatoes
10 min.
4 potatoes
12 min.
1 cup.
50 sec
2 cups.
2 min
3 cups.
2 min 50 sec
4 cups.
3 min 40 sec
13
REHEAT
1. Touch REHEAT
Default REHEAT time is 4 min. 10 sec.
2. Touch START/PAUSE.
Note: place in dish or casserole slightly larger
than the amount indicated. Continue to heat with
variable power and time if at the end of sensor
reheat the food is not sufficiently hot.
NOTE:
This setting lets you reheat a
dinner plate of chilled
leftovers with good results.
Converting Fractions of a Pound to Ounces
Maximum weight for defrosting is 5 lb 16 oz.
Turn food over when oven signals twice. Touch
START/PAUSE to resume defrosting.
After total defrosting time, 4 signals sound and
END appears in display. Touch STOP/CLEAR
or open oven door to clear END before starting
another cooking function.
FROZEN DINNER
For one or two small frozen dinners:
1. Touch FROZEN DINNER once for each dinner
to heat.
2. Touch START/PAUSE pad.
Fractions of a
pound
Ounces
Less than .03
0
.03 to .09
1
.10 to .15
2
.16 to .21
3
.22 to .27
4
.28 to .34
5
.35 to .40
6
.41 to .46
7
.47 to .53
8
.54 to 59
9
.60 to .65
10
.66 to .71
11
.72 to .78
12
.79 to .84
13
.85 to .90
14
.91 to .97
15
above .97
go to next even
1 entree
5 min. 55 sec.
2 entrees
11 min. 00 sec.
14
Ø COOKING TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these
considerations in mind.
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside
of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven
will turn off when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward
the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place
delicate areas, such as asparagus tips, toward the center of the turntable.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially
important with large foods such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after
heating stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as cakes and whole
vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas.
All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let
liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well at removal and test the
temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be
covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to
help them cook.
CARE AND MAINTENANCE
Ø CLEANING YOUR APPLIANCE
Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe
with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. The use of harsh
detergent or abrasives is not recommended.
The outside oven surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the
operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. Do not use detergents,
abrasives or spray-on cleaners on the control panel. When cleaning the control Panel, leave oven
door open to prevent oven from accidentally turning on.
If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may
occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates
malfunction of the unit.
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy
water or in a dishwasher.
The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply
wipe the bottom surface of the oven with mild detergent, water or window cleaner and dry. The roller
ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. Cooking vapors collect during repeated use
but in no way affect the bottom surface or roller ring wheels. When removing the roller ring from
cavity floor for cleaning, be sure to replace it in the proper position.
Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a
deep microwavable bowl. Microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
15
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE?
You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Appliance does not operate.
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The door is not closed properly.
The light does not work.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The appliance is unplugged.
The bulb has burned out (see the maintenance
section for the replacement procedure).
Vibrations.
Check to assure that the appliance is level.
SERVICE FOR YOUR APPLIANCE
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians
that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be
confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer
Service team will be here for you. Just call us toll-free.
AVANTI PRODUCTS CUSTOMER SERVICES
Product Information
800-323-5029
Whatever your questions are about our products,
help is available.
Part Orders
800-220-5570
You may order parts and accessories that will be
delivered directly to your home by personal
check, money order, Master Card, or Visa.
In-Home Repair Service
800-220-5570
An Avanti Products authorized service center will
provide expert repair service, scheduled at a time
that is convenient for you. Our trained servicers
know your appliance inside and out.
16
YOUR AVANTI PRODUCTS
WARRANTY
Staple your sales receipt here. Proof of original purchase date
is needed to obtain service under warranty.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Avanti Products warrants that the product is free from defects in materials and/or workmanship for a period of twelve (12) months
from the date of purchase by the original owner. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be
stalled, tolled, extended, or suspended for any reason whatsoever unless described in detail in the warranty document. For one
year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product
which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably
similar product that is either new or factory refurbished. During this period, Avanti Products will provide all parts and labor
necessary to correct such defects free of charge, so long as the product has been installed and operated in accordance with the
written instructions in this manual. In rental or commercial use, the warranty period is 90 days. All Avanti appliances of 4.2 cubic
feet capacity or less must be brought/sent to the appliance service center for repair.
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
During the second year of use, Avanti Products will furnish, as needed a replacement part at no charge in exchange for any original
part, which fails due to a defect in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility of the
consumer.
LIMITED SEVEN YEAR WARRANTY
For an additional 6-year period beyond the first year of the general coverage of this warranty, Avanti Products will replace a
magnetron tube, which fails due to a defect in material or workmanship. All labor and transportation charges are the responsibility
of the consumer.
WARRANTY EXCLUSIONS / WHAT IS NOT COVERED:
The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Avanti Products, including
without limitation, one or more of the following:
A failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical, plumbing and/or building codes, regulations, or laws,
including failure to install the product in strict conformity with local fire and building codes and regulations.
Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud
slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures
surrounding the appliance, and acts of God.
Content losses of food or other content due to spoilage.
Incidental or consequential damages
Parts and labor costs for the following will not be considered
as warranty:
Inner door panels, door shelves, door rails, and/or door
supports.
Light bulbs and/or plastic housing.
Plastic cabinet liners.
Shipping and handling costs associated with the
replacement of the unit.
Repairs performed by unauthorized servicers.
Service calls that are related to external problems, such as
abuse, misuse, inadequate electrical power, accidents, fire,
floods, or any other acts of God.
Failure of the product if it is used for other than it intended
purpose.
The warranty does not apply outside the Continental USA.
Surcharges including but not limited to, any after hour,
weekend, or holiday service calls, tolls, ferry trip charges, or
mileage expense for service calls to remote areas.
In no event shall Avanti Products have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including
cabinetry, floors, ceilings, and other structures and/or objects around the product. Also excluded from this warranty are scratches,
nicks, minor dents, and other cosmetic damages on external surfaces and exposed parts; Products on which the serial numbers
have been altered, defaced or removed; service visits for customer education, or visits where there is nothing wrong with the
product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the product, including all
electrical, plumbing and/or other connecting facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without
limitation cabinetry, walls, floors, shelving etc., as well as the resetting of breakers or fuses.
OUT OF WARRANTY PRODUCT
Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or
product replacement, once this warranty has expired.
Warranty Microwave Ovens
17
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO
ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS,
SIGA ESTAS INDICACIONES.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS.
ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS
(POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN
SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
USE SU HORNO MICROONDAS SOLAMENTE PARA LO QUE SE INDICA EN ESTE
MANUAL.
NO USE SUSTANCIAS QUIMICAS CORROSIVAS O GASES EN ESTE HORNO. ESTE
TIPO DE HORNO MICROONDAS ESTA DISEÑADO ESPECIFICAMENTE PARA
CALENTAR, COCINAR, Y DESHIDRATAR ALIMENTOS, NO ESTA DISEÑADO PARA USO
INDUSTRIAL O DE LABORATORIO.
COMO CON TODO ELECTRODOMESTICO, ES NECESARIA LA SUPERVISION DE UNA
PERSONA ADULTA CUANDO SEA OPERADO POR NIÑOS.
NO USE SU HORNO MICROONDAS SI TIENE EL CORDON O EL ENCHUFE DAÑADOS,
SI NO ESTA FUNCIONANDO APROPIADAMENTE, O SI ESTE SUFRIO UN GOLPE O UNA
CAIDA.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS O FUEGO EN EL INTERIOR DEL HORNO
MICROONDAS:
NO RECOCINE ALIMENTOS. ESTE PENDIENTE DE SU HORNO MICROONDAS
CUANDO COCINE ALIMENTOS QUE VENGAN CON ALGUN TIPO DE ENVOLTURA
COMO: PAPEL, PLASTICO, O MATERIAL QUE PUEDA SERVIR COMO
COMBUSTIBLE, PODRIA INICIAR UN INCENDIO.
RETIRE EL ALAMBRE METALICO QUE SE UTILIZA PARA CERRAR LAS BOLSAS
ANTES DE COLOCAR EL ALIMENTO DENTRO DEL HORNO.
SI ALGUNO DE LOS MATERIALES QUE ESTAN DENTRO DEL HORNO SE
INCENDIAN, MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO MICROONDAS BIEN CERRADA,
DESCONECTELO O APAGUE LA LLAVE GENERAL DE ELECTRICIDAD.
NO ALMACENE OBJETOS, NI DEJE PAPELES, UTENSILIOS DE COCINA, O
ALIMENTOS DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS.
SOLO PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO PUEDE BRINDAR SERVICIO TECNICO A
SU HORNO MICROONDAS. COMUNIQUESE CON EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
MAS CERCANO PARA EXAMINAR O REPARAR SU HORNO MICROONDAS.
NO CUBRA NI OBSTRUYA NINGUN TIPO DE VENTILACION DE SU HORNO.
NO USE SU HORNO MICROONDAS PARA CALENTAR SUSTANCIAS QUIMICAS
CORROSIVAS (POR EJEMPLO, SULFUROS Y CLORUROS), EL GAS DE DICHOS
QUIMICOS PUEDE INTERACTUAR CON LOS CONTACTOS Y RESORTES DE LA LLAVE
DE SEGURIDAD, DEJANDOLA INOPERABLE.
NO SUMERJA EL CORDON NI EL ENCHUFE DENTRO DEL AGUA.
MANTENGA SU HORNO MICROONDAS ALEJADO DE SUPERFICIES CALIENTES.
NO DEJE EL CORDON COLGANDO EN EL BORDE DE MESAS O MOSTRADORES.
NO LIMPIE SU HORNO MICROONDAS CON LIQUIDOS INFLAMABLES. LOS GASES QUE
ESTOS EMITEN PUEDEN OCASIONAR UNA EXPLOSION Y/O INCENDIO.
NO ALMACENAR NI USAR GASOLINA, NINGUN TIPO DE GAS O LIQUIDO INFLAMABLE
CERCA DE SU HORNO MICROONDAS O DE OTROS ELECTRODOMESTICOS, YA QUE
PUEDEN PRODUCIR UN INCENDIO Y DESENCADENAR UNA EXPLOSION.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES CERCA DE SU ALCANCE.
18
INDICACIONES PARA LA INSTALACION
ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS
RETIRE LA ENVOLTURA EXTERIOR E INTERIOR
VERIFIQUE QUE TENGA LAS SIGUIENTES PARTES:
PLATO DE VIDRIO
ARO GIRATORIO
MANUAL DE USO
VERIFICAR QUE EL HORNO MICROONDAS NO TENGA LOS SIGUIENTES DAÑOS:
PUERTA MAL ALINEADA O DESCUADRADA
PUERTA DAÑADA
ABOLLADURAS O AGUJEROS EN LA PUERTA Y/O PANTALLA.
ABOLLADURAS DENTRO DEL HORNO.
SI SU HORNO MICROONDAS MUESTRA ALGUNA DE LAS CARACTERISTICAS ARRIBA
MENCIONADAS, NO LO USE.
INSTALACION DE SU HORNO MICROONDAS
DEBE UBICAR SU HORNO MICROONDAS EN UNA SUPERFICIE PLANA Y ESTABLE.
NO OBSTRUYA NINGUN TIPO DE VENTILACION. SI ESTO SUCEDE MIENTRAS USTED OPERA
SU HORNO MICROONDAS OCASIONARA QUE ESTE SE RECALIENTE Y QUE
EVENTUALMENTE SE MALOGRE.
COLOCAR EL HORNO MICROONDAS CERCA A SU TELEVISOR, RADIO, ANTENA O CABLES
DE LA ANTENA, PODRIA OCASIONAR MALA SEÑAL EN LA TELEVISION E INTERFERENCIA EN
LA RADIO. POR LO TANTO, RECOMENDAMOS UBICAR SU HORNO MICROONDAS LO MÁS
ALEJADO POSIBLE DE ESTOS ARTEFACTOS.
LIMPIE LA SUPERFICIE INTERIOR DEL HORNO MICROONDAS CON UN TRAPO SUAVE
HUMEDECIDO CON UN POCO DE AGUA TIBIA.
MANTENGA SU HORNO MICROONDAS ALEJADO DEL AIRE CALIENTE, VAPOR O DE LAS
SALPICADURAS DE LÍQUIDOS CUANDO ESCOJA UN LUGAR DONDE UBICARLO, DE NO
HACERLO SU FUNCIONAMIENTO PODRIA SER AFECTADO.
LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS PODRIAN AFECTAR EL REVESTIMIENTO ACRILICO Y LAS
FUENTES DE CALOR PODRIAN INCREMENTAR EL CONSUMO ELECTRICO.
CONECTE SU HORNO MICROONDAS A UN TOMACORRIENTE DE PARED EXCLUSIVO Y
APROPIADO. BAJO NINGUNA RAZON SE DEBE RETIRAR LA TERCERA PUNTA (CABLE DE
TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA
Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN
CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS.
NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
PARA ASEGURAR UNA VENTILACION APROPIADA MANTENGA SU HORNO MICROONDAS A
POR LO MENOS 5 PULGADAS DE LA PARED.
NO REMUEVA EL EJE DEL MOTOR GIRATORIO.
MEDIDAS DE PRECAUCION
USO GENERAL
NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL O
CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. NO REMUEVA EL PANEL DE CONTROL
DEL HORNO. LAS REPARACIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
NO UTILICE EL HORNO CUANDO ESTE VACIO. SI NO HAY ALIMENTOS O AGUA DENTRO DEL
HORNO MICROONDAS, QUE PUEDAN ABSORBER TODA LA ENERGIA DE LAS MICROONDAS,
ESTA SE REFLEJARA CONTINUAMENTE DENTRO DEL HORNO.
DE SUCEDER UN INCENDIO, PRESIONE LA TECLA START/PAUSE EN EL PANEL DE
CONTROL Y DEJE LA PUERTA CERRADA. DESCONECTE EL ENCHUFE O DESCONECTELO
DE LA CAJA GENERAL DE LA ELECTRICIDAD.
19
NO INTENTE SECAR ROPA, PERIODICOS, U OTRO TIPO DE MATERIALES EN EL HORNO.
ESTOS PODRIAN INCENDIARSE.
NO USE PRODUCTOS DE PAPEL RECICLADO, ESTOS CONTIENEN IMPUREZAS QUE PUEDEN
CAUSAR CHISPAS Y FUEGOS CUANDO SON USADOS.
NO GOLPEE EL PANEL DE CONTROL, PODRIA DAÑAR LOS CONTROLES.
UTENSILIOS
NO USE ENVASES DE METAL O PLATOS CON BORDES METALICOS, PODRIAN OCASIONAR
CHISPAS.
NO USE ALAMBRES METALICOS PARA CERRAR BOLSAS EN SU HORNO MICROONDAS.
NO USE FRASCOS SELLADOS O BOTELLAS DE CUELLO ESTRECHO PARA COCINAR O
RECALENTAR. PODRIAN ROMPERSE.
NO USE TERMOMETROS CONVENCIONALES EN EL MICROONDAS. SOLO USE LOS
LLAMADOS “MICROWAVE SAFE” (PARA USO EN MICROONDAS) SIGUIENDO SUS
INSTRUCCIONES.
RETIRE LAS ENVOLTURAS PLASTICAS DE LOS ALIMENTOS ANTES DE COCINARLOS O
DESCONGELARLOS.
RECOMENDACIONES
PLATO DORADOR DE MICROONDAS: USELO PARA DORAR EL EXTERIOR DE COMIDAS
PEQUEÑAS TALES COMO CARNE DE RES, DE CERDO O PANQUEQUES. SIGA LAS
INSTRUCCIONES QUE VIENEN CON EL PLATO DORADOR.
ENVOLTURAS PLASTICAS PARA MICROONDAS: USELAS PARA RETENER EL VAPOR DE
AGUA, DEJANDO UNA PEQUEÑA ABERTURA PARA DEJAR ESCAPAR UN POCO DEL MISMO,
EVITANDO ASI QUE CAIGA DIRECTAMENTE SOBRE LA COMIDA.
TOALLAS DE PAPEL Y SERVILLETAS: USELAS COMO COBERTOR PARA CALENTAR POR
CORTO TIEMPO, ESTAS ABSORBERAN EL EXCESO DE HUMEDAD Y PREVENDRAN
SALPICADURAS. NO USE TOALLAS DE PAPEL RECICLADAS, ESTAS PODRIAN CONTENER
METAL LO QUE OCASIONARIA UN INCENDIO.
ALIMENTOS
NUNCA USE SU HORNO MICROONDAS COMO ALMACEN. LOS ALIMENTOS QUE ALMACENE
DENTRO DEL HORNO PUEDE MALOGRARSE VOLVIENDOSE PELIGROSOS PARA EL
CONSUMO.
LOS TIEMPOS PREDETERMINADOS DE COCCION SON APROXIMADOS. LOS FACTORES
QUE PUEDEN AFECTAR SU COCIMIENTO SON LA TEMPERATURA INICIAL, LA ALTITUD
DONDE USTED SE ENCUENTRE, EL VOLUMEN, EL TAMAÑO, LA FORMA DEL ALIMENTO Y
LOS UTENSILIOS USADOS. TAN PRONTO COMO SE ACOSTUMBRE AL MANEJO DEL HORNO
MICROONDAS LE SERA MUY FACIL AJUSTARSE A ESTOS FACTORES.
ES MEJOR NO RECOCINAR LOS ALIMENTOS. SI LOS ALIMENTOS NO ESTAN TOTALMENTE
COCIDOS, PUEDE COCINARLOS POR UN TIEMPO MAS, RECUERDE QUE SI ESTOS SE
QUEMAN YA NADA PODRA HACER. SIEMPRE EMPIECE CON LOS TIEMPOS MINIMOS DE
COCCION.
CUANDO EL TIEMPO DE COCCION ES MUY LARGO, LOS ALIMENTOS EN PEQUEÑAS
CANTIDADES O MUY SECOS CORREN EL RIESGO DE QUEMARSE, DESHIDRATARSE O
INCENDIARSE.
NUNCA HIERVA HUEVOS CON LA CASCARA. LA PRESION DEL HORNO PUEDE AUMENTAR
LO QUE HARA QUE LOS HUEVOS REVIENTEN.
LOS ALIMENTOS CON PIEL O CASCARA NO POROSA (POR EJEMPLO, LAS PAPAS,
MANZANAS, YEMA DE HUEVO, MAIZ ENTERO, CALABAZAS Y SALCHICHA) DEBEN SER
PINCHADOS ANTES DE SER COCINADOS PARA EVITAR QUE REVIENTEN.
LAS PALOMITAS DE MAIZ DEBEN SER PREPARADAS EN UN RECIPIENTE ESPECIAL PARA
HORNO MICROONDAS. LAS PALOMITAS DE MAIZ PREPARADAS EN HORNO MICROONDAS
TIENEN UN MENOR RENDIMIENTO QUE LAS PREPARADAS EN UNA OLLA CONVENCIONAL.
NO DEBE USAR EL HORNO MICROONDAS PARA PREPARAR PALOMITAS DE MAIZ A MENOS
QUE CUENTE CON LOS UTENSILIOS INDICADOS PARA PREPARARLAS O QUE YA VENGAN
EMPACADAS Y RECOMENDADAS ESPECIALMENTE PARA SER PREPARADAS EN UN HORNO
20
MICROONDAS. NO USE ACEITE, A MENOS QUE EL FABRICANTE DEL PRODUCTO LO
ESPECIFIQUE.
NO INTENTE FREIR DENTRO DE SU HORNO MICROONDAS.
LOS LIQUIDOS CALIENTES PUEDEN ERUPCIONAR SI NO TIENEN AIRE. NO CALIENTE
LIQUIDOS EN SU HORNO MICROONDAS SIN HABERLOS MEZCLADO PRIMERO.
CONEXION ELECTRICA
ESTA UNIDAD DEBE SER CONECTADO A TIERRA. EN EL CASO QUE OCURRA UN CORTO
CIRCUITO, LA CONEXION A TIERRA REDUCIRA EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA
ELECTRICA POR TENER UN ALAMBRE PARA EL ESCAPE DE LA CORRIENTE ELECTRICA. ESTE
HORNO MICROONDAS ESTA EQUIPADO CON UN ENCHUFE QUE POSEE UN CABLE DE TIERRA.
EL CABLE DEBE SER CONECTADO EN UN TOMACORRIENTE QUE ESTE APROPIADAMENTE
INSTALADO Y QUE POSEA UN RECEPTOR PARA CABLE DE TIERRA.
ADVERTENCIA
EL CORDON DEL HORNO MICROONDAS ESTA EQUIPADO CON UN ENCHUFE DE TRES PUNTAS
EL CUAL ENCAJA PERFECTAMENTE EN UN TOMACORRIENTE DE PARED DE TRES PUNTAS
ESTANDAR PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE YA QUE
ESTA ES LA CONEXION A TIERRA.
NO USE UNA EXTENSION ELECTRICA.
LA CORRIENTE ELECTRICA DE ESTE HORNO MICROONDAS ES DE 115 A 120 VOLTIOS, TIENE
UNA SALIDA ELECTRICA DE 60 HZ Y UN ENCHUFE DE TIERRA DE TRES PUNTAS QUE VA
CONECTADO AL TOMACORRIENTE DE PARED.
OPERANDO SU HORNO MICROONDAS
AUNQUE SU HORNO MICROONDAS ESTE EQUIPADO CON CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD,
ES IMPORTANTE TOMAR NOTA DE LO SIGUIENTE:
NO TRABE O FUERZE LOS SEGUROS INTERNOS.
NO DEJE NINGUN OBJETO ENTRE LA CARA FRONTAL DEL HORNO Y LA PUERTA. NO DEJE
QUE SE ACUMULEN RESIDUOS EN LAS SUPERFICIES SELLADAS. LIMPIE DICHAS
SUPERFICIES FRECUENTEMENTE CON UN DETERGENTE SUAVE, ENJUAGUE Y SEQUELO.
NUNCA USE DETERGENTE EN POLVO O ESPONJAS ABRASIVAS.
CUANDO LA PUERTA ESTE ABIERTA NO LA FUERZE DEMASIADO, POR EJEMPLO, UN
NIÑO COLGANDOSE DE ELLA O UNA CARGA QUE CAUSE QUE EL HORNO SE CAIGA
HACIA DELANTE Y DE ESTA MANERA DAÑE LA PUERTA
SI SU HORNO MICROONDAS ESTA MALOGRADO NO LO USE HASTA QUE HAYA SIDO
REPARADO POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ES IMPORTANTE QUE SU HORNO
MICROONDAS CIERRE APROPIADAMENTE Y QUE NO TENGA DAÑOS EN:
PUERTA (DOBLADA)
BISAGRAS Y MANIJAS (ROTAS O SUELTAS)
SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIES SELLADAS
SU HORNO MICROONDAS DEBE SER REPARADO SOLO POR PERSONAL DE SERVICIO
DEBIDAMENTE CALIFICADO
EL USO INAPROPIADO DEL CABLE DE TIERRA PUEDE
RESULTAR EN UNA DESCARGA
ELECTRICA. CONSULTE A UN ELECTRICISTA O PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO SI TIENE
ALGUNA DUDA SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL CABLE DE TIERRA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Avanti MT09V0W Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues