NIVEA hs 8060 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

71
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
les appareils et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact
avec de l’eau (votre adaptateur peut être différent
de celui présenté sur la gure).
Avertissement
L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la che de l’adaptateur pour
éviter tout accident.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions quant à l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer
avec l’appareil.
Attention
Ne plongez jamais le socle de remplissage et de
recharge dans l’eau et ne le rincez pas sous le
robinet.
Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et ne le
rincez pas sous le robinet.
Placez toujours le socle de remplissage et de
recharge ainsi que le chargeur sur une surface
imperméable.
Utilisez, rechargez et conservez l’appareil à une
température comprise entre 5 °C et 35 °C.
-
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS
Employez exclusivement l’adaptateur, le chargeur
et le socle de remplissage et de recharge fournis.
N’utilisez pas le socle de remplissage et de
recharge si l’adaptateur ou le socle lui-même est
endommagé.
N’utilisez pas le rasoir/chargeur s’il est
endommagé.
Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le
toujours par un adaptateur de même type pour
éviter tout accident.
Conformité aux normes
Ce rasoir est conforme aux normes
internationales de sécurité. Il peut être utilisé
dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau
courante en toute sécurité.
Ces appareils Philips sont conformes à toutes les
normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Ils répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientiques
actuelles s’ils sont manipulés correctement et
conformément aux instructions de ce mode
d’emploi.
Général
L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V
en une tension de sécurité de moins de 24 V.
Aperçu (g. 4)
A Rasoir
1 Capot de protection
2 Tondeuse
3 Unité de rasage
4 Cartouche de lotion de rasage
5 Bouton de lotion de rasage
6 Bouton marche/arrêt
7 Voyants de charge
-
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS72
B Accessoires
8 Couvercle du socle de remplissage et de
recharge
9 Flacon de lotion de rasage NIVEA FOR MEN
10 Panneau arrière
11 Logement pour la tondeuse
12 Prise pour petite che
13 Voyant du acon de lotion de rasage
14 Voyant de remplissage de la cartouche de lotion
de rasage
15 Brosse de nettoyage
16 Adaptateur (votre adaptateur peut être différent
de celui présenté sur la gure).
17 Chargeur
Pour démarrer
1
Enlevezlalanguetteduacondelotionde
rasage NIVEA FOR MEN.
2 Tournezlebouchonduaconderasagedans
le sens des aiguilles d’une montre (clic).
Le bouchon glisse vers le bas et l’embout
apparaît.
3 Tournez le couvercle du socle de remplissage
et de recharge dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et ôtez-le.
4 Enlevezleaconvidedusoclederemplissage
et de recharge.
,
FRANÇAIS 73
5 Glissezlenouveauacondelotionderasage
danssonlogement,emboutpointéverslebas.
6 Remettez en place le couvercle du socle de
remplissageetderecharge,etfermez-leen
le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
7 Insérezlapetitechedanslaprisedusocle
deremplissageetderecharge,etbranchez
l’adaptateur sur la prise secteur.
8 Insérezlerasoirdanslesoclederemplissage
etderecharge,etpoussez-leversl’arrière
(clic).
Remarque : Le rasoir se charge et se remplit de lotion
de rasage automatiquement.
9 Laissez charger le rasoir pendant 90 minutes.
Remarque : Chargez le rasoir avant la première
utilisation ou lorsque le voyant de batterie faible
s’allume (voir la section « Informations relatives à la
charge »).
Remarque : Un rasoir complètement chargé offre une
autonomie de rasage de 40 minutes environ.
Charge rapide
Après 9 minutes de charge, le rasoir est
sufsamment chargé pour une séance de rasage.
FRANÇAIS74
Remarque : La charge rapide n’est possible que si
le rasoir a été chargé une première fois pendant
90 minutes.
Charge à l’aide du chargeur
1 Enfoncezlapetitechedanslechargeuret
l’adaptateur dans la prise secteur.
2 Placez le rasoir dans le chargeur.
Le rasoir est en cours de charge.
3 Laissez charger le rasoir pendant 90 minutes.
Remarque : Chargez le rasoir avant la première
utilisation ou lorsque le voyant de batterie faible
s’allume (voir la section « Informations relatives à la
charge »).
Remarque : Un rasoir complètement chargé offre une
autonomie de rasage de 40 minutes environ.
Remplissage manuel
Vous pouvez aussi remplir la cartouche de lotion
de rasage sans utiliser le socle de remplissage et de
recharge :
1 Placezl’emboutduacondelotionderasage
dansl’oricederemplissagedelacartouche.
2 Agitezleacondehautenbas5foisenviron
demanièreàcequelalotionderasage
s’écouledanslacartouchejusqu’àcequecette
dernièresoitremplie.
Neremplissezpaslacartoucheau-delàde
l’indicationdeniveaumaximal(MAX).
,
FRANÇAIS 75
Indications sur le rasoir
Charge
Les voyants de charge indiquent le niveau de
charge de la batterie. En cours de charge, le
voyant inférieur clignote tout d’abord en rouge,
puis en vert et reste ensuite allumé en vert. Après
cela, les autres voyants passent l’un après l’autre
du vert clignotant au vert xe.
Niveau de charge de la batterie
Le nombre de voyants allumés vous renseigne
sur le niveau de charge de la batterie. La capacité
restante est indiquée quelques secondes lorsque
vous allumez ou éteignez le rasoir.
Batterie faible
Lorsque le niveau de charge de la batterie est
insufsant, le voyant inférieur s’allume en rouge. Il
passe au rouge clignotant lorsque vous éteignez
le rasoir.
Batterie pleine
La batterie est complètement chargée lorsque
tous les voyants sont verts.
Indications sur le socle de remplissage et de
recharge
Voyant du acon de lotion de rasage
Levoyantduacondelotionderasagepeut
passeraurougeclignotantpourdeuxraisons:
Aucun acon de lotion de rasage n’est présent
dans le socle de remplissage et de recharge ou le
acon n’a pas été inséré correctement.
Le acon de lotion de rasage est vide.
-
-
-
-
,
-
-
FRANÇAIS76
Voyant de remplissage de la cartouche de
lotion de rasage
Le voyant de remplissage de la cartouche de
lotion de rasage peut signaler trois situations
différentes:
Au moment du remplissage de la cartouche de
lotion de rasage, le voyant vert de remplissage de
la cartouche de lotion de rasage clignote.
Dès que la cartouche de lotion de rasage est
remplie, le voyant de remplissage de la cartouche
de lotion de rasage passe au vert xe.
Si le acon de lotion de rasage se vide en
cours de remplissage de la cartouche de lotion
de rasage, le voyant vert de remplissage de la
cartouche de lotion de rasage s’éteint et le voyant
du acon de lotion de rasage clignote en rouge.
Utilisation du rasoir
Rasage
Remarque : La peau a besoin de 2 ou 3 semaines pour
s’habituer à un nouveau système de rasage.
1 Vériezquelacartouchecontient
sufsammentdelotionderasage.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
3 Assurez-vousquelerasoirestsufsamment
chargé(voirlechapitre«Pourdémarrer»,
section«Indicationssurlerasoir»).
4 Faitesglisserl’unitéderasagesurvotrepeau
en effectuant des mouvements circulaires et
en appuyant sur le bouton de lotion de rasage
jusqu’àcequevotrepeauensoitsufsamment
enduite pour un rasage tout en confort.
,
-
-
-
FRANÇAIS 77
Dès que vous relâchez le bouton de lotion de
rasage, l’apport de lotion cesse.
Si vous appuyez brièvement sur le bouton
de lotion de rasage, l’appareil applique
automatiquement une certaine quantité de lotion.
Appuyez de nouveau sur le bouton de lotion de
rasage pour en appliquer davantage durant le
rasage si vous sentez que cela est nécessaire, et
ce, an que le rasoir puisse continuer à glisser en
douceur sur votre peau.
Remarque : Ce bouton fonctionne uniquement lorsque
le rasoir est en marche.
Remarque : Ce rasoir peut s’utiliser sur le même
principe qu’un rasoir mécanique : vous pouvez
l’employer sur une peau humide. Contrairement à un
rasoir électrique classique, cet appareil ne dispose
pas d’un compartiment à poils de barbe. Pour éviter
d’en avoir sur vos vêtements, appliquez de la lotion en
sufsance en cours de rasage.
5 Nettoyezsoigneusementlerasoiraprèschaque
utilisation(voirlechapitre«Nettoyage»).
6 Placez le capot de protection sur le rasoir pour
évitertoutdommage.
Conseils pour un rasage optimal et tout en
douceur
Faites doucement glisser l’unité de rasage sur
votre peau en effectuant des mouvements
circulaires.
N’exercez pas une pression trop forte sur le
rasoir car cela pourrait entraîner des irritations de
la peau.
Appliquez uniformément la lotion pour un rasage
tout en douceur.
-
-
-
-
-
-
FRANÇAIS78
Le rasoir peut aussi s’utiliser sous la douche ou
dans le bain.
Tondeuse
Remarque : L’action de coupe de la tondeuse est plus
clairement audible que sur les autres modèles. Ce
bruit parfaitement normal s’explique par son nouveau
concept ouvert.
1 Retirezl’unitéderasagedurasoir.
2 Sortezlatondeusedesonlogementsituésur
lesoclederemplissageetderecharge,etxez-
la sur le rasoir (clic).
3 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
L’appareilestdésormaisprêtàl’emploi.
4 Servez-vous de la tondeuse pour tailler les
favoris et la moustache.
5 Nettoyezsoigneusementlatondeuseaprès
utilisation(voirlechapitre«Nettoyage»).
6 Retirez la tondeuse et replacez-la dans son
logement.
7 Replacezl’unitéderasagesurlerasoir(clic).
8 Placez le capot de protection sur le rasoir pour
évitertoutdommage.
-
,
FRANÇAIS 79
Nettoyage et entretien
Nettoyage
N’utilisezpasdedétergentsabrasifs,detampons
àrécurernideliquidestelsquedel’alcool,de
l’essenceoudel’acétonepournettoyerles
appareils.
Rasoir/tondeuse
Nettoyez le rasoir et la tondeuse après chaque
utilisation.
Veillezàcequel’eaunesoitpastropchaudepour
ne pas vous brûler.
Neséchezjamaisl’unitéderasageàl’aided’une
servietteaurisqued’endommagerlestêtesde
rasage.
Remarque : Le rasoir est étanche et peut être nettoyé à
l’eau courante.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
2 Nettoyezl’unitéderasageetlatondeuseen
veillantàcequelerasoirsoitallumé.
Le rasoir/la tondeuse peut se nettoyer de deux
manières :
Maintenez l’unité de rasage/la tondeuse sous
le robinet d’eau chaude pendant au moins
30 secondes.
Plongez l’unité de rasage/tondeuse dans l’eau
chaude pendant au moins 30 secondes.
3 Éteignez le rasoir et secouez-le pour retirer
l’excèsd’eau.
4 Placez le capot de protection sur le rasoir pour
évitertoutdommage.
-
-
FRANÇAIS80
Remarque : Si les résultats de rasage ne sont pas aussi
satisfaisants que d’habitude et que vous ne parvenez
pas à résoudre le problème à l’aide des méthodes de
nettoyage décrites dans ce chapitre, reportez-vous au
chapitre « Foire aux questions » pour plus de précisions
sur un nettoyage en profondeur du rasoir.
Socle de remplissage et de recharge
1 Nettoyez le socle de remplissage et de
rechargeàl’aided’unchiffonhumide.
Pompe
1 Enlevezleacondelotionderasageetle
rasoir du socle de remplissage et de recharge
(voirlechapitre«Pourdémarrer»).
2 Ôtezlepanneauarrièredusoclede
remplissage et de recharge.
3 Sortez la pompe.
4 Rincez la pompe sous le robinet d’eau chaude.
5 Replacez la pompe dans le socle de remplissage
etderechargeetrefermezlepanneauarrière.
6 Replacezleacondelotionderasageetle
rasoir dans le socle de remplissage et de
recharge(voirlechapitre«Pourdémarrer»).
Entretien
1 Touslessixmois,appliquezunegoutted’huile
pourmachineàcoudresurlatondeuse.
FRANÇAIS 81
Rangement et transport
Rangement
1 Rangez le rasoir dans son socle de remplissage
et de recharge.
2 Si vous devez partir en voyage et ne souhaitez
pas ranger le rasoir dans son socle de
remplissageetderecharge,placezlecapotde
protection sur le rasoir et rangez ce dernier
dans sa housse.
Transport
Si vous n’utilisez pas le rasoir pendant une longue
période ou si vous voulez l’emporter en voyage,
vous avez la possibilité de le verrouiller. Ainsi, il ne
risque pas de se mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Assurez-vousquelerasoirestéteint.
2 Maintenez le bouton de lotion de rasage
enfoncé.
3 Del’autremain,appuyezsurleboutonmarche/
arrêt.
4 Maintenezlesdeuxboutonsenfoncéspendant
quelquessecondes.Attendezquelerasoir
émetteunbrefbourdonnement,puisquele
voyantdechargedurasoirclignoteàplusieurs
reprises.
Leverrouillageestalorsactivé.
Remarque : Si, par mégarde, vous appuyez d’abord sur
le bouton marche/arrêt, le rasoir se met en route. Dans
un tel cas, appuyez de nouveau sur le bouton marche/
arrêt pour éteindre le rasoir.
,
FRANÇAIS82
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt alors que le verrouillage est activé, le voyant de
charge clignote en vert, ce qui indique que le rasoir est
verrouillé.
Conseil : Pour vous assurer que le rasoir est verrouillé,
appuyez sur le bouton marche/arrêt. Si le verrouillage
est activé, le rasoir ne se met pas en marche.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez le bouton de lotion de rasage
enfoncé.
2 Del’autremain,appuyezsurleboutonmarche/
arrêt.
3 Maintenezlesdeuxboutonsenfoncéspendant
quelquessecondes.Attendezquelerasoir
émetteunbrefbourdonnement,puisquele
voyantdechargedurasoirclignoteàplusieurs
reprises.
Leverrouillageestalorsdésactivé.
Remarque : Vous pouvez aussi désactiver le verrouillage
en replaçant simplement le rasoir dans son socle de
remplissage et de recharge ou dans le chargeur.
De voyage
Si vous partez en voyage et que vous ne voulez pas
emporter le socle de remplissage et de recharge
avec vous, emportez le chargeur ; vous pourrez ainsi
charger le rasoir quand vous en aurez besoin.
,
FRANÇAIS 83
Remplacement
Cartouche de lotion de rasage
Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé de changer
la cartouche de lotion de rasage deux fois par an.
Vous pouvez commander votre nouvelle cartouche
auprès du Service Consommateurs Philips par
téléphone. Pour trouver le numéro de téléphone
correspondant, visitez notre site Web à l’adresse
www.philips.com et cliquez sur le lien du
Service Consommateurs Philips.
1 Retirez la cartouche de lotion de rasage du
rasoir.
2 Insérezlalanguettesupérieuredelanouvelle
cartouche de lotion de rasage dans la fente
situéeauborddurasoir(1).Appuyezensuite
avecvotrepouce(2)surlapartieinférieurede
lacartoucheandesolidariserlacartoucheau
rasoir (clic).
3 Remplissez la cartouche de lotion de rasage
(voirlechapitre«Pourdémarrer»).
Unité de rasage
Pour obtenir un résultat de rasage optimal,
remplacez l’unité de rasage chaque année.
Remplacez l’unité de rasage uniquement par une
unité de rasage HS85 Philips.
1 Détachezl’ancienneunitéderasagedurasoir.
FRANÇAIS84
2 Placezuneunitéderasageneuvesurlerasoir.
Flacon de lotion de rasage NIVEA FOR
MEN
Employez exclusivement des acons de lotion de
rasage NIVEA FOR MEN.
1 Enlevezlalanguetteduacondelotionde
rasage NIVEA FOR MEN.
2 Tournezlebouchonduaconderasagedans
le sens des aiguilles d’une montre (clic).
Le bouchon glisse vers le bas et l’embout
apparaît.
3 Tournez le couvercle du socle de remplissage
et de recharge dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et ôtez-le.
4 Glissezlenouveauacondelotionderasage
danssonlogement,emboutpointéverslebas.
5 Remettez en place le couvercle du socle de
remplissage et de recharge (1) et fermez-le
en le tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre (2).
,
FRANÇAIS 85
Mise au rebut
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
La batterie rechargeable contient des substances
qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à
toujours retirer la batterie avant de mettre le
rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit
assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à
un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez
pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter
le rasoir dans un Centre Service Agréé Philips
qui prendra toute l’opération en charge pour
préserver l’environnement.
Mise au rebut de la batterie rechargeable
Retirezlabatterierechargeableuniquement
lorsquevousmettezlerasoiraurebut.Assurez-
vousquelabatterieestcomplètementdéchargée
lorsquevouslaretirez.
Soyez prudent car les languettes de la batterie sont
coupantes.
1 Retirez la cartouche de lotion de rasage du
rasoir.
2 Dévissezlestroisvisàl’arrièredurasoir.
-
-
FRANÇAIS86
3 Retirezlaplaquearrièredulogementde
batterieàl’aided’untournevis.
4 Retirez la batterie rechargeable.
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires ou si vous rencontrez un
problème, visitez le site Web de Philips à
l’adresse www.philips.com ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe
pas de Service Consommateurs Philips dans votre
pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur
local ou contactez le « Service Department of
Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».
Limitation de garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasage
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
La cartouche de lotion de rasage est un
consommable et n’est pas couverte par la garantie
internationale.
Foire aux questions
Ce chapitre reprend les questions les plus
fréquemment posées au sujet du rasoir et du socle
de remplissage et de recharge. Si vous ne trouvez
pas la réponse à votre question ici, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
FRANÇAIS 87
Question Réponse
Pourquoi l’unité
de rasage ne
glisse-t-elle pas
en douceur sur
ma peau ?
Vous n’avez peut-être pas appliqué sufsamment de
lotion de rasage. Appuyez sur le bouton de lotion de
rasage jusqu’à ce qu’une quantité sufsante de lotion
de rasage NIVEA FOR MEN ait été libérée. L’unité
de rasage glissera de nouveau en douceur sur votre
peau.
Pourquoi les
résultats de
rasage ne sont-
ils pas aussi
satisfaisants que
d’habitude ?
Vous n’avez peut-être pas nettoyé le rasoir
correctement. Procédez à un nettoyage minutieux
(voir le chapitre « Nettoyage et entretien).
Les têtes de rasage sont peut-être bloquées par de
longs poils. Pour les nettoyer, suivez les instructions
décrites dans la section « Méthode de nettoyage en
profondeur » ci-dessous.
L’unité de rasage est peut-être endommagée ou
usée. Remplacez l’unité de rasage (voir le chapitre
« Remplacement »).
Pourquoi
le rasoir ne
fonctionne-t-il
pas lorsque
j’appuie sur le
bouton marche/
arrêt ?
La batterie est peut-être vide. Rechargez la batterie
(voir le chapitre « Pour démarrer »).
Le verrouillage est peut-être activé. Désactivez
le verrouillage (voir le chapitre « Rangement et
transport », section « Transport »).
FRANÇAIS88
Question Réponse
Il se peut que les têtes de rasage soient obstruées
par de la lotion de rasage séchée. Nettoyez l’appareil
en profondeur avant de continuer à vous raser (voir
le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Vous n’avez peut-être pas remonté correctement
l’unité de rasage après un nettoyage en profondeur.
Lorsque vous remontez l’unité de rasage, assurez-
vous d’avoir tourné les grilles dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent.
Pourquoi la
lotion de rasage
s’écoule-t-elle
si faiblement
par les orices
alors que la
cartouche en
contient en
sufsance ?
L’un des orices de distribution de lotion de rasage
est peut-être bouché. Rincez l’unité de rasage ou
faites-la tremper. Si le problème persiste, agitez le
acon de lotion de rasage jusqu’à ce que celle-ci
recommence à s’écouler par l’orice préalablement
bouché. Si le problème n’est toujours pas résolu,
essayez la méthode suivante : 1) Éteignez le rasoir.
2) Retirez l’unité de rasage du rasoir. 3) Placez
votre doigt sur l’orice non bouché. 4) Allumez le
rasoir. 5) Appuyez pendant plusieurs secondes sur
le bouton de lotion de rasage jusqu’à ce que celle-ci
recommence à s’écouler par l’orice préalablement
bouché.
Vous n’avez peut-être pas remonté les têtes de
rasage dans leur support d’origine. L’une des têtes
de rasage n’a pas d’orice central de distribution
pour lotion de rasage et ne peut être placée que sur
le support le plus proche du bouton marche/arrêt
lorsque l’unité de rasage est installée sur le rasoir.
FRANÇAIS 89
Question Réponse
Pourquoi la
lotion de rasage
ne s’écoule-t-
elle pas lorsque
j’appuie sur
le bouton
de lotion de
rasage ?
La cartouche est presque vide. Remplissez-la de
lotion de rasage (voir le chapitre « Pour démarrer »).
Pourquoi la
cartouche
de lotion de
rasage ne se
remplit-elle pas
entièrement
alors que le
acon de lotion
de rasage n’est
pas encore
vide ?
La pompe du socle de remplissage et de recharge
est bloquée. Nettoyez la pompe (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Pourquoi la
tondeuse
est-elle plus
bruyante que
les autres
tondeuses ?
L’action de coupe de la tondeuse est plus clairement
audible que sur les autres modèles. Ce bruit
parfaitement normal s’explique par son nouveau
concept ouvert ; il n’indique pas un quelconque
dysfonctionnement de la tondeuse.
FRANÇAIS90
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

NIVEA hs 8060 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à