Bifinett KH 25 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

PRESSE-AGRUMES
Mode d'emploi
CITRUSPERS
Gebruiksaanwijzing
ZITRUSPRESSE
Bedienungsanleitung
2
PRESSE-AGRUMES
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH25-07/08-V1
KH 25
CV_KH25_E23697_LB2.qxd 02.07.2008 11:20 Uhr Seite 1
q
y
r
e
w
t
i
o
u
a
s
CV_KH25_E23697_LB2.qxd 02.07.2008 11:20 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Usage conforme 2
Caractéristiques techniques 2
Accessoires fournis 2
Consignes de sécurité importantes 2
Description de l'appareil 3
Montage et assemblage de l'appareil 3
Extraire le jus 4
Vider 4
Démonter 4
Nettoyage et entretien 5
Conservation 5
Mise au rebut 5
Garantie & service après-vente 6
Importateur 6
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 1
- 2 -
PRESSE-AGRUMES
KH 25
Usage conforme
L'appareil est conçu pour extraire le jus d'agrumes
tels que des oranges et des citrons. Seuls des produ-
its alimentaires devront être traités avec cet appar-
eil. Toute autre utilisation ou modification de l'ap-
pareil est considérée comme non conforme et
comporte d'importants risques d'accident.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour
des dommages causés résultant d'une utilisation non
conforme. Ne convient pas pour un usage
commercial.
Caractéristiques techniques
Tension du secteur : 220-240 V
~
50 Hz
Puissance nominale : 25 W
Accessoires fournis
Presse-citrons
grand cône de pressage
petit cône de pressage
Tamis pour la chair du fruit (2 pièces)
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
importantes
Afin d'éviter tout danger de mort par
électrocution:
La tension de la source de courant doit corre-
spondre aux indications figurant sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur
ou le cordon d'alimentation endommagé par un
technicien spécialisé ou par le service clients
afin d'éviter tout danger.
Faites immédiatement contrôler et réparer par le
service après-vente les appareils qui ne
fonctionnent pas impeccablement.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utili-
sez jamais dans un environnement humide ou
mouillé. Veillez à ce que le cordon d'alimenta-
tion ne soit jamais mouillé ou humide en cours
de fonctionnement.
Pour éviter tout risque d'incendie et
d'accident:
Gardez l'appareil hors de portée de personnes
(y compris d'enfants) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales ou dont le man-
que d'expérience ou de connaissances les em-
pêchent d'assurer un usage sûr des appareils,
s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au
préalable.
Informez les enfants des dangers que peut repré-
senter l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec
ce dernier.
Veillez à ce que l'appareil soit posé en toute
sécurité et ne risque pas de glisser.
Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement
accessible en cas de danger et que le câble
d'alimenation secteur ne risque pas de faire
trébucher des personnes.
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 2
- 3 -
Comment se comporter en respectant
les consignes de sécurité :
En cas de danger, débranchez immédiatement
la fiche secteur de la prise.
N'utilisez jamais l'appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il est prévu.
Débranchez la fiche secteur lorsque l'appareil
n'est pas utilisé ou que vous enlevez des pièces
et avant de le nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Description de l'appareil
q
Bouchon
w
grand cône de pressage
e
petit cône de pressage
r
Tamis supérieur pour la chair du fruit
t
Régulateur pour la chair du fruit
y
Tamis inférieur pour la chair du fruit
u
Récipient colleceur de jus
i
Arbre d'entraînement
o
Câble d'alimentation élecrique avec fiche
secteur
a
Socle de l'appareil
s
Enroulement du câble
Montage et assemblage de
l'appareil
Attention :
Assurez-vous que la prise secteur est retirée avant
d'assembler l'appareil. Sinon, il y a le risque d’un
démarrage accidentel de l’appareil.
1. Déroulez complètement le câble secteur
o
depuis l'enrouleur de câble
s
et fixez-le avec
l'évidement latéral sur le socle de l'appareil
a
.
2. Placez le socle de l'appareil
a
sur un support
plan et antidérapant.
Remarque :
Rincez à fond toutes les pièces amovibles avant la
première utilisation (voir chapitre "Nettoyer et
entretenir").
3. Enfoncez le réservoir collecteur de jus
u
sur l'a-
xe d'entraînement
i
du socle de l'appareil
a
et faites-le tourner jusqu'à la butée dans le sens
des aiguilles d'une montre.
4. Enfoncez les deux pièces du tamis pour la chair
du fruit
r
/
y
l'une dans l'autre, de telle sorte
que le régulateur de la chair du fruit
t
dépasse
de l'évidement. On doit pouvoir entendre les
deux pièces s'encliqueter.
5. Placez le tamis pour la chair du fruit assemblé
r
/
y
sur le réservoir collecteur de jus
u
.
Le régulateur de la chair du fruit
t
doit reposer
sur la poignée et s'engager dans la rainure situ-
ée sur la poignée.
6. Enfoncez le petit cône de pressage
e
sur l'axe
d'entraînement
i
, de telle sorte que celui-ci
s'encliquète.
Remarque :
Si vous voulez presser des oranges ou d'autres gros
fruits, placez le grand cône de pressage
w
sur le
petit cône de pressage
e
.
Veillez à ce que les ailes du petit cône de pressage
se logent
e
dans les évidements du grand cône de
pressage
w
.
7. Branchez la fiche secteur dans la prise.
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 3
- 4 -
Extraire le jus
1. Réglez le régulateur de pulpe de fruit
t
en le
poussant de manière à ce que les encoches
dans le tamis pour la chair du fruit
r
/
y
soient
exactement l'une sur l'autre lorsque vous désirez
du jus de avec de la pulpe. Réglez le régulateur
de pulpe de fruit
t
en le poussant de manière à
ce que les encoches dans le tamis pour la chair
du fruit
r
/
y
ne soient pas l'une sur l'autre si
vous désirez du jus sans pulpe.
2. Coupez le fruit en deux (orange, citron etc.).
3. Appuyez légèrement le fruit coupé en deux sur
le cône de pressage
w
/
e
.
L'appareil se met automatiquement en marche
dès que le cône de pressage
w
/
e
subit une
pression.
4. Exercez une pression avec les doigts sur la peau
sur différentes parties du fruit. Ainsi le jus est
pressé régulièrement hors du fruit.
5. Lorsque plus aucun jus ne sort du fruit, n'exercez
plus de pression sur le cône de pressage
w
/
e
.
L'appareil s'arrête.
6. Appuyez sur le cône de pressage
w
/
e
vers le
bas puis relâchez-le jusqu'à ce qu'il tourne dans
l'autre direction.
7. Lorsque plus aucun jus ne sort du fruit, n'exercez
plus de pression sur le cône de pressage
w
/
e
.
L'appareil s'arrête. Retirez la peau du cône de
pressage
w
/
e
.
8. Procédez exactement de la même manière avec
d'autres moitiés de fruits jusqu'à ce que vous
ayez obtenu la quan-tité de jus désirée. Vous
pouvez voir la quantité de jus pressée sur la
graduation du récipient recueillant le jus
u
.
Remarque :
Ne pressez plus de jus lorsque la limite de 600 ml
a été atteinte sur la graduation du récipient
recueillant le jus
u
.
Vider
Attention :
Retirez la prise du réseau lorsque vous videz le ta-
mis pour la chair de fruit ou le récipient recueillant
le jus
u
. Sinon, il y a le risque d’un démarrage
accidentel de l’appareil.
Tournez le récipient de collecte du jus
u
dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la résis-tance perceptible diminue. Vous
pouvez maintenant le soulever de son axe
d'entraînement
i
et verser le jus.
Démonter
Lorsque vous voulez démonter le presse-citrons, par
ex. pour le laver, procédez comme suit:
1. Retirez la fiche de la prise électrique
o
.
2. Enlevez le cône de pressage
w
/
e
.
3. Enlevez le tamis pour la chair de fruit
r
/
y
.
Appuyez sur les crochets sur la partie inférieure
du tamis supérieur pour la chair de fruit
r
en
les rabattant vers l'intérieur. En même temps,
exercez une légère pression sur le régulateur de
pulpe de fruit
t
. Les deux pièces se séparent
l'une de l'autre par pression.
4. Tournez le récipient pour la collecte de jus
u
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la résistance perceptible diminue.
Esuite vous pouvez le soulever du socle de
l'appareil
a
.
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 4
- 5 -
Nettoyage et entretien
Attention :
Retirez la fiche de la prise de courant avant de
nettoyer l'appa-reil. Risque d'électrocution !
Attention :
Ne plongez jamais le socle de l'appareil
a
dans
l'eau ou dans un autre liquide afin déviter tout
risque d'électrocution.
Démontez le presse-citrons comme décrit dans le
chapitre "Démonter".
Nettoyez le socle de l'appareil
a
avec un chif-
fon légèrement humide.
Nettoyez toutes les autres pièces amovibles
dans une eau savonneuse tiède et rincez-les
soigneusement.
Pour nettoyer le tamis pour la chair de fruit
r
/
y
, démontez-le et nettoyez-le avec une
brosse à vaisselle sous l'eau courante.
Remarque :
N'utilisez pas de produit détergent aggressif pour
nettoyer l'appareil. Dans le cas contraire, la surface
peut être agressée.
L'appareil et ses composants ne doivent pas être
passés au lave-vaiselle ou lavés à l'eau bouillante.
Conservation
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain
temps, entourez le câble électrique
o
autour de
enroulez le câble
s
et insérez l'extrémité du câble
dans l'évidement latéral sur le socle de l'appareil
a
.
Remontez entièrement l'appareil et fermez le
couvercle.
Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec.
Mise au rebut
L’appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Ce
produit est soumis à la directive
européenne 2002/96/EC.
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur. En cas de doutes, contactez votre
organisation de recyclage.
Procédez à une élimination des matériaux
d’emballage respectueuse de
l’environnement.
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 5
- 6 -
Garantie & service
après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre
marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commuta-
teur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné
à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompenass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 6
- 7 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruik in overeenstemming met bestemming 8
Technische gegevens 8
Inhoud van het pakket 8
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 8
Apparaatbeschrijving 9
Apparaat plaatsen en assembleren 9
Persen 10
Leeggieten 10
Demonteren 10
Reiniging en onderhoud 11
Opbergen 11
Milieurichtlijnen 11
Garantie & service 12
Importeur 12
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 7
- 18 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH25_E23697_LB2 02.07.2008 11:22 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bifinett KH 25 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues