BOMANN ZP 1092 CB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
2
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ESPOL
ESPAÑOL
PORTUGS
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
NORSK
NORSK
ENGLISH
ENGLISH
ZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
ČESKY
ČESKY
MAGYARUL
MAGYARUL
РУССИЙ
РУССИЙ
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Technische Daten ....................................................... Seite 5
Garantie....................................................................... Seite 5
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 6
Technische gegevens .............................................. Pagina 7
Garantie.................................................................... Pagina 7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande.............. Page 3
Mode d’emploi............................................................. Page 8
Données techniques ................................................... Page 9
Garantie....................................................................... Page 9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo .................. Página 3
Instrucciones de servicio ......................................... Página 10
Datos técnicos.......................................................... Página 11
Garantia.................................................................... Página 11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Índice
Descrição dos elementos......................................... Página 3
Manual de instruções............................................... Página 12
Características técnicas........................................... Página 13
Garantía ................................................................... Página 13
ITALIANO
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ............................................... Pagina 3
Istruzioni per l’uso .................................................... Pagina 14
Dati tecnici................................................................ Pagina 15
Garanzia................................................................... Pagina 15
NORSK
NORSK
Innhold
Oversikt over betjeningselementene............................ Side 3
Bruksanvisning............................................................. Side 16
Tekniske data ............................................................... Side 17
Garanti.......................................................................... Side 17
ENGLISH
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual....................................................... Page 18
Technical Data ............................................................ Page 19
Guarantee ................................................................... Page 19
JĘZYK POLSKI
JĘZYK POLSKI
Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugi.....................................Strona 3
Instrukcja obsługi ......................................................Strona 20
Dane techniczne ....................................................... Strona 21
Gwarancja.................................................................Strona 21
ČESKY
ČESKY
Obsah
Přehled ovládacích prvků..........................................Strana 3
Návod k použití..........................................................Strana 23
Technické údaje ........................................................Strana 24
Záruka .......................................................................Strana 24
MAGYARUL
MAGYARUL
Tartalom
A kezelő elemek áttekintéseé ..................................... Oldal 3
A hasznalati utasítás................................................... Oldal 25
Műszaki adatok ........................................................... Oldal 26
Garancia...................................................................... Oldal 26
РУССИЙ
РУССИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора.............................................. стр. 3
Руководство по эксплуатации.................................... стр. 27
Технические данные................................................... стр. 28
Гарантия....................................................................... стр. 28
05-ZP 1092 CB 2 05.12.2006, 9:04:44 Uhr
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne
touchez pas les parties mouillées.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble
d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble)
si vous devez vous absenter.
Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Enfants
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le
lm.
Il y a risque d’étouffement!
Pour protéger les enfants des risques engendrés par les
appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende
pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des
enfants.
Liste des différents éléments de commande
1 Couvercle transparent
2 Cône de pressage (petit/grand)
3 Filtre
4 Récipient pour jus de fruits
5 Axe de guidage
6 Partie moteur
7 Rangement du câble
avec support pour la fi che
Mise en service
Avant d’utiliser le presse citron pour la première fois,
nettoyez s’il vous plaît l’appareil comme indiqué sous le
paragraphe «Nettoyage».
Déroulez le câble du secteur de son socle et montez
l’appareil conformément à la disposition des pièces (ordre
de 7 à 1).
Utilisation de l’appareil
Pour installer et libérer la verseuse
• Pour installer la verseuse, posez-la sur l’axe de guidage et
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
clic.
Démontez le pot en le tournant sur dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et en le soulevant de son socle.
Monter et retirer le cône de pressage
• Le petit cône de pressage est directement enfoncé sur
l’axe de transmission, jusqu’à ce que celui-ci repose parfai-
tement sur le fi ltre.
• Le grand cône de pressage est enfoncé sur le petit
cône, ce dernier faisant offi ce d’adaptateur. Respectez
l’emplacement des fentes. Les cônes se détachent l’un de
l’autre en tirant fermement.
1. Posez l’appareil sur une surface ferme et plane. Installez-le
de telle sorte qu’il ne puisse pas se renverser.
2. Placez la verseuse au milieu de l’appareil (la verseuse
doit s’appliquer parfaitement sur l’axe d’entraînement) puis
vissez-la fermement.
3. Installez maintenant le tamis-fi ltre sur la verseuse.
4. Enfoncez d’abord toujours le petit cône de pressage
jusqu’au clic sur le fi ltre à pépins. Choisissez le grand cône
de pressage selon la taille de vos fruits.
Grand cône à presser =
gros fruits (oranges, pamplemousses, etc.)
Petit cône à presser =
petits fruits (citrons, limettes, etc.)
5. Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état
de fonctionnement de 230 V, 50 Hz.
6. Coupez en deux l’agrume par le milieu. Pressez la face
coupée de la moitié du fruit contre le cône de pressage et
maintenez-le appuyé. L’appareil commence de lui-même les
mouvements de rotation. Vous obtiendrez un meilleur résul-
tat en relâchant la pression, puis en appuyant de nouveau.
Ce faisant, la direction de la rotation en est modifi ée.
ATTENTION:
n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 minutes!
7. Le jus s’écoule maintenant dans le récipient (max. 1,2 l).
La chair du fruit et les pépins restent dans le fi ltre.
8. Retirez maintenant la verseuse. Vous pouvez utiliser la
verseuse fermée à l’aide de son couvercle pour conserver le
jus dans le réfrigérateur.
9. Débranchez l’appareil après utilisation et lavez l’appareil
comme indiqué ci-après.
05-ZP 1092 CB 8 05.12.2006, 9:04:53 Uhr
FRANÇAIS
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Dispositif d’enroulement du câble de secteur
Vous pouvez enrouler le câble de secteur sur le sol.
CONSEIL IMPORTANT:
Consommez les jus de citron rapidement.
Ne conservez jamais les jus de citron dans un récipient en
métal.
Nettoyage
Débranchez toujours le câble d’alimentation avant de
nettoyer l’appareil.
Lavez le presse-agrumes après chaque utilisation.
Lavez la verseuse, le tamis, les deux cônes et le couvercle
transparent à l’eau savonneuse. Tirez délicatement sur le
petit cône de pressage pour le détacher du fi ltre à pépins et
pouvoir le nettoyer. N‘utilisez jamais de produits corrosifs ou
abrasifs.
Nettoyez le bloc moteur et le câble d’alimentation avec un
torchon légèrement humide. Essuyez aussitôt après avec un
torchon sec.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau!
Vous pouvez, après le nettoyage, remonté toutes les parties
de l’appareil comme indiqué ci-dessous dans «Liste des
éléments de commande».
Données techniques
Modèle: ......................................................................ZP 1092 CB
Alimentation: .............................................................230 V, 50 Hz
Consommation:.....................................................................40 W
Classe de protection: .................................................................. ΙΙ
Durée fonction pulse:...........................................................5 min.
Quantité de remplissage:.........................................max. 1200 ml
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
05-ZP 1092 CB 9 05.12.2006, 9:04:56 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

BOMANN ZP 1092 CB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire