CC 520

Sennheiser CC 520, CC 540, CC 550 Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Sennheiser CC 520 Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
11
Specifications
Headphones
Frequency response: 200 Hz—4.5 kHz
Impedance: 250
Sound pressure level
(at 1 kHz, 1 V
rms
): 112 dB
Cable length: 1.0 m
Microphone
Frequency response: 100 Hz—4.5 kHz
Pick-up pattern: Ultra Noise Cancelling (UNC)
Sensitivity
(at 1 V/Pa, 1 kHz): —38 dB
Impedance:
2k
CC_520_540_550.book Seite 11 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
22
Le casque téléphonique CC 520/540/550
Le CC 520/540/550 est un casque téléphonique à deux
oreillettes actives.
Le casque téléphonique se branche par l'intermédiaire
d'un cordon de raccordement spécifique sur tout télé-
phone du commerce et sur les systèmes Call Center.
Le casque téléphonique procure un grand confort grâce à :
son extrême légèreté
son agréable coussinet
son serre-tête et ses clips d'oreille réglables
son passe-câble
son microphone qui se porte à droite ou à gauche
Le système “Active Anti-Shock”, spécialement dévelop-
pé, vous protège des niveaux sonores excessifs. Le sys-
tème “Ultra Noise Cancelling” du microphone élimine
efficacement les bruits parasites.
Si le casque téléphonique est raccordé à une Universal
Interface (accessoire) de Sennheiser Communications,
vous pouvez non seulement sélectionner le combiné ou
le casque téléphonique, mais également profiter de
nombreuses possibilités supplémentaires.
CC_520_540_550.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
23
Contenu de l'emballage
A
Casque téléphonique avec oreillette
, support de
micro
, serre-tête
, cordon de casque téléphoni-
que avec demi prise à déconnexion rapide
Clip de fixation
Etui de rangement
2 coussinets de rechange
3 clips de couleur
Il vous faut également un cordon de raccordement spé-
cifique au téléphone, disponible comme accessoire
auprès de votre revendeur.
Consignes de sécurité
Le casque téléphonique ne doit pas être utilisé dans un
environnement humide ou poussiéreux.
CC_520_540_550.book Seite 23 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
24
Mise en service du casque téléphonique
Branchements
Le casque téléphonique ne se branche pas sur le télé-
phone directement, mais par l'intermédiaire d'un cordon
de raccordement spécifique (accessoire). Le casque té-
léphonique est alors relié au cordon via la prise à décon-
nexion rapide.
Vous avez trois possibilités de branchement :
Brancher le cordon de raccordement à la place du
combiné.
Brancher le cordon de raccordement sur le téléphone
en plus du combiné.
Brancher le cordon de raccordement sur une Univer-
sal Interface (accessoire).
Brancher le cordon de raccordement sur la prise pour
combiné
Débranchez sur le téléphone la fiche Western du cordon
du combiné.
Enfoncez la fiche Western du cordon de raccordement
dans la prise pour combiné du téléphone. Un clic doit
être audible.
CC_520_540_550.book Seite 24 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
25
Brancher le cordon de raccordement directement sur le
téléphone
Certains téléphones possèdent une prise supplémentai-
re pour le branchement d'un deuxième combiné ou d'un
casque téléphonique.
Enfoncez la fiche Western du cordon de raccordement
dans la prise. Un clic doit être audible.
Brancher le casque téléphonique sur une Universal
Interface
Veuillez vous référer à la notice d'emploi de la Universal
Interface pour le branchement du casque téléphonique.
Fermer et séparer la prise à déconnexion rapide
Le casque téléphonique est relié au cordon de raccorde-
ment par une prise à déconnexion rapide. La communi-
cation reste maintenue même si vous séparez la prise à
déconnexion rapide. Ceci vous permet de bouger libre-
ment sans enlever le casque téléphonique. Dès que les
moitiés de la prise sont de nouveau fermées, vous pou-
vez continuer de parler.
B Pour fermer la prise à déconnexion rapide, glissez
l'une dans l'autre les deux moitiés sur le cordon du
casque téléphonique et sur le cordon de raccorde-
ment. Un clic doit être audible.
C
Pour séparer la prise, pressez l'un des deux boutons
de déverrouillage
. Les deux moitiés de la prise à dé-
connexion rapide se séparent alors automatiquement.
CC_520_540_550.book Seite 25 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
26
Ajustement du casque téléphonique
Vous pouvez porter le casque téléphonique en utilisant
soit le serre-tête, soit l'écouteur-clip.
Ajuster le casque téléphonique avec le serre-tête et
l'appui temporal
D Enfoncez l'oreillette dans la fixation du serre-tê-
te. Un clic doit être audible.
E Placez le casque téléphonique sur votre tête. Tour-
nez le support de microphone vers la bouche.
F Réglez la longueur du serre-tête pour l'ajuster à la for-
me de votre tête. Le coussinet doit exercer une légère
pression sur l'oreille.
G Le serre-tête doit toucher la tête. S'il est trop serré ou
pas assez, vous pouvez le saisir au milieu et prudem-
ment le courber.
H Le casque téléphonique est muni d'un support de mi-
cro souple . Courbez-le de manière à ce que le mi-
cro se trouve à la commissure des lèvres, à
environ 1 cm de la bouche.
Ajuster le casque téléphonique avec l'écouteur-clip
I Adaptez le clip d'oreille droit ou gauche à votre
oreille. Vous pouvez pour ce faire courber prudem-
ment l'arceau .
J
Eloignez la fixation
de l'arceau
. Enfoncez l'oreillet-
te
dans la fixation
. Un clic doit être audible.
CC_520_540_550.book Seite 26 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
27
K Tournez le support de micro de manière à ce qu'il soit
placé à la bouche lorsque vous portez l'écouteur-clip.
L Mettez l'écouteur-clip et basculez prudemment
l'oreillette contre votre oreille. Le coussinet doit exer-
cer une légère pression sur l'oreille.
M Le casque téléphonique est muni d'un support de mi-
cro souple . Courbez-le de manière à ce que le mi-
cro se trouve à la commissure des lèvres, à
environ 1 cm de la bouche.
Le clip de fixation
N Fixez le cordon du casque téléphonique avec le clip
de manière à ce que les mouvements de votre tête ne
soient pas gênés.
Les clips de couleur
O Les clips de couleur vous permettent de personnali-
ser votre casque téléphonique.
Enfoncez le clip de couleur par le haut sur le serre-tê-
te. Un clic doit être audible.
Le casque téléphonique est en ordre de marche
Le casque téléphonique est en ordre de marche dès que
vous l'avez raccordé au téléphone ou à une Universal In-
terface à l'aide d'un cordon de raccordement. Le casque
téléphonique ne fonctionne pas si vous le débranchez du
téléphone ou de la Universal Interface.
CC_520_540_550.book Seite 27 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
28
Remplacement du coussinet
P Saisissez l'arrière du coussinet et retirez-le de
l'oreillette. Adaptez le coussinet neuf sur l'oreillette
Entretien
Pour nettoyer le casque téléphonique, utilisez unique-
ment un chiffon doux éventuellement légèrement humi-
de. N'utilisez ni solvant, ni produit de nettoyage, car vous
risqueriez d'endommager la peinture du casque télépho-
nique. Le coussinet peut être lavé dans de l'eau légère-
ment savonneuse.
Rangement et transport
Pour transporter ou ranger le casque téléphonique sans
perte de place, vous pouvez rabattre l'oreillette et tourner
le micro en position de repos.
Q Tournez le micro en position de repos. Tournez
l'oreillette de 90°.
Utilisez toujours l'étui fourni pour ranger et transporter le
casque téléphonique. Il y sera à l'abri des dommages.
CC_520_540_550.book Seite 28 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
29
En cas d'anomalies
i vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contac-
tez votre partenaire Sennheiser Communications. N'ef-
fectuez aucune réparation vous-même car ceci
annulerait toute garantie.
Anomalie Remède
Votre correspondant ne vous
entend pas.
Vérifiez les cordons.
Vous n'entendez pas votre
correspondant
Le casque téléphonique ne
tient pas bien sur la tête.
Ajustez le serre-tête.
CC_520_540_550.book Seite 29 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
30
Accessoires et pièces de rechange
Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur
les accessoires et pièces de rechange ci-après :
Zubehör- / Ersatzteil Bestellnummer
Cordon adaptateur Chez votre revendeur
Coussinet cuir 91530 (CC 520)
91531 (CC 540)
91532 (CC 550)
Coussinet mousse 91527 (CC 520)
91528 (CC 540)
91529 (CC 550)
Clip de fixation 91552
3 clips de couleur 91543
10 clips de couleur 91544
Universal Interface UI 710 09882
Universal Interface UI 720 09883
Universal Interface UI 730 09884
Universal Interface UI 740 09885
Universal Interface UI 750 09886
CC_520_540_550.book Seite 30 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
31
Caractéristiques techniques
Ecouteur
Bande passante : 200 Hz—4,5 kHz
Impédance : 250
Niveau de pression
acoustique
(à 1 kHz, 1 V
eff
) : 112 dB
Cordon 1,0 m
Microphone
Bande passante : 100 Hz—4,5 kHz
Directivité : Ultra Noise Cancelling (UNC)
Sensibilité
(avec 1 V/Pa, 1 kHz) : —38 dB
Impédance :
2k
CC_520_540_550.book Seite 31 Donnerstag, 10. April 2003 3:07 15
/