Barbecook PUUUR Blue Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8 www.barbecook.com/puuur
should be cleaned after each use and
stored indoors in a dry area.
FR
Important!
Votre barbecook
®
PUUUR
®
dispose
d’un système d’allumage extrême-
ment simple qui vous évite d’utiliser
du liquide d’allumage ou tout autre
moyen d’allumage. Suivez toujours
les indications d’emploi. N’allumez le
barbecue que si les attaches du tube
QuickStart
®
(p.2: #10) sont fermées.
Vérifiez avant toute utilisation si les
attaches sont bien fermées.
MODE D’EMPLOI
A) Réglage du feu:
L’intensité du feu peut être réglée
simplement en ouvrant ou fermant le
régulateur d’arrivée d’air (p.2: #11).
L’ouverture de l’arrivée d’air est indi-
quée par deux petits traits verticaux
à droite du régulateur d’arrivée d’air.
La fermeture de l’arrivée d’air est indi-
quée par un petit trait vertical à gauche
du régulateur d’arrivée d’air.
B) Utilisation du réflecteur (p.2:
#1) :
ATTENTION! Le réflecteur devient très
chaud et doit donc toujours être utilisé
avec le gant fourni (#17). Laissez tou-
jours le réflecteur replié pendant l’allu-
mage de votre barbecue.
For fatty food, we recommend to
use a grill pan.
10) Always use dry and purified char-
coal that conforms to NBN M 11-
001 or EN 1860-2.
11) Special precautionary measures
apply for the ceramic bowl. The
guarantee does not cover you
against failure to take the following
into account:
• Donotpourcoldliquidsintothe
hot bowl.
• Avoid any contact with sharp
and/or hard objects.
GUARANTEE
Your barbecook
®
PUUUR
®
comes
with a two year guarantee against all
manufacturing defects. This guaran-
tee applies from the date of purchase,
provided it is used in accordance
with these instructions. Your till re-
ceipt specifying the date of purchase
is your certificate of guarantee. This
barbecook
®
PUUUR
®
is not suitable
for commercial use. Wear, corrosion,
deformation and discoloration of parts
that are directly exposed to the fire is
quite normal and will therefore in no
event be considered as a production
flaw: it is the logical result of their use.
Hence, the ground grid can be strongly
deformed after some time and it is nor-
mal to have this part replaced.
Storage
To get many years of service out of
your barbecue, it is recommended to
protect it with a barbecook
®
PUUUR
®
cover. The chromed cooking grid
Man_PUUUR_110110.indd 8 12/01/11 09:15
www.barbecook.com/puuur 9
pour allumer le charbon. La fumée qui
se dégage après l’allumage doit être
imputée à l’humidité du charbon et du
papier journal. Cette fumée diminue
fortement après quelques minutes.
Après environ 15 minutes, votre bar-
becook
®
PUUUR
®
est prêt à être uti-
lisé (le charbon rougeoyant est à pré-
sent recouvert d’une fine couche de
cendre grise). Nous vous conseillons
de ne poser la grille de cuisson
(p.2: #3) sur le barbecue que lorsque
ce dernier est prêt à l’emploi. Le réflec-
teur ne peut également être déployé
que pendant la cuisson des aliments.
D) Entretien (p. 4):
Après utilisation, laissez l’appareil re-
froidir, retirez la grille de fond, fermez
l’arrivée d’air et brossez les cendres
vers le centre de la cuve pour les
évacuer dans le cendrier (p.2: #12).
Ensuite, détachez le cendrier et vous
pourrez facilement jeter les cendres.
Le réflecteur permet de combiner les
avantages et la fonctionnalité d’un cou-
vercle avec la ventilation saine d’une
grillade en plein air. Le réflecteur offre
la possibilité de cuire indirectement
vos aliments. En combinaison avec la
chaleur directe du charbon, il offre un
éventail de possibilités de préparation.
Pour une utilisation optimale du réflec-
teur, nous vous conseillons de fermer
le régulateur d’arrivée d’air (à gauche)
et de placer la grille de cuisson sur
la position supérieure. Pour des sug-
gestions et recettes, consultez le site
http://www.barbecook.com
C) Allumage (p. 4):
Retirez la grille de fond (p.2: #4). Pre-
nez trois doubles feuilles de papier
journal et froissez-les séparément
en forme de torche. Introduisez ces
feuilles de papier journal dans le tube
QuickStart
®
(p.2: #10). Remettez la
grille de fond en place et versez du
charbon de bois sec dessus (n’utilisez
pas trop de charbon de bois pour l’allu-
mage). Ouvrez le régulateur d’arrivée
d’air (p.2: #11) (à droite). Ouvrez le pe-
tit volet (p.2: #14) à l’arrière de l’appa-
reil et allumez le papier journal à l’aide
d’une longue allumette ou d’un briquet
par les ouvertures d’aération du tube
QuickStart
®
. Le papier enflammé suffit
Man_PUUUR_110110.indd 9 12/01/11 09:15
10 www.barbecook.com/puuur
PREMIERE UTILISATION
Avant d’allumer votre barbecue, retirez
soigneusement le film de protection
du revêtement intérieur (p.2: #6). Lors
de la première utilisation de votre bar-
becook
®
PUUUR
®
, nous vous recom-
mandons vivement de faire chauffer
l’appareil pendant trente minutes sans
cuire de plat. Cette période de rodage
est indispensable.
CONSEILS UTILES ET MESURES DE
PRECAUTION
1) N’utilisez pas l’appareil à l’intérieur.
2) Placez toujours le barbecue sur un
sol stable, à l’écart de tout objet in-
flammable ou sensible à la chaleur.
3) Il est recommandé de vider le cen-
drier après chaque utilisation.
4) N’utilisez pas trop de charbon de
bois dans la cuve (max. 50 % de la
capacité de la cuve).
5) N’utilisez pas d’alcool ou d’essence
pour allumer ou raviver le feu. Uti-
lisez uniquement des produits d’al-
lumage qui satisfont à la norme EN
1860-3!
6) ATTENTION! Etant donné que cet
appareil devient très chaud, ne le
déplacez jamais avant que le feu
ne soit complètement éteint et qu’il
ait entièrement refroidi.
7) AVERTISSEMENT! Tenez les en-
fants et les animaux à distance de
l’appareil et protégez-vous contre
le feu. Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance.
8) Pour plus de sécurité, nous vous
conseillons de toujours placer à
proximité du barbecue allumé un
seau d’eau ou de sable.
E) Déplacement:
± 5 cm
Procédez comme suit pour dépla-
cer l’appareil: placez une main dans
l’ouverture du petit volet (p.2: #14) à
l’arrière du barbecue et l’autre main
sur le dessus de l’appareil. Faites
ensuite légèrement basculer l’appa-
reil vers l’avant. Attention à ne pas le
faire basculer trop loin. Pour éviter tout
dégât, nous vous conseillons de ne
pas soulever l’arrière de plus de 5 cm
au-dessus du sol. Déplacez toujours
l’appareil en le tirant vers l’arrière et
non pas en le poussant vers l’avant.
L’appareil est équipé de deux petits
pieds réglables (p.2: #16), sur la partie
inférieure arrière de l’appareil. En les
tournant, vous pouvez raccourcir ou
allonger les pieds, pour que l’appareil
soit stable même sur un sol inégal.
Man_PUUUR_110110.indd 10 12/01/11 09:15
www.barbecook.com/puuur 11
rangement de l’appareil
Pour prolonger la durée de vie de
votre appareil, il vaut mieux le protéger
au moyen d’une housse barbecook
®
PUUUR
®
. La grille de cuisson est chro-
mée et doit être nettoyée après chaque
utilisation; elle doit être conservée à
l’intérieur dans un endroit sec.
DE
Wichtig!
Ihr barbecook
®
PUUUR
®
hat ein äu-
ßerst einfaches Anzündsystem, dank
dessen Sie in keinem Fall einen flüs-
sigen Feueranzünder oder andere
Anzünder benötigen. Gehen Sie im-
mer nach der Gebrauchsanweisung
vor. Den Grill nur anzünden, wenn die
Clips am QuickStart
®
-Anzündrohr (p.2:
#10) geschlossen sind. Prüfen Sie vor
jeder Verwendung, ob die Clips gut ge-
schlossen sind.
GEBRAUCHSANWEISUNG
A) Das Feuer regeln:
Die Intensität des Feuers kann über die
Einstellung der Luftzufuhr (p.2: #11)
auf einfache Weise geregelt werden.
Die geöffnete Stellung der Luftzufuhr
des regulierbaren Feuers wird mit zwei
vertikalen Strichen rechts vom Regler
angezeigt. Die geschlossene Stellung
der Luftzufuhr des regulierbaren Feu-
ers wird mit einem vertikalen Strich
links vom Regler angezeigt.
B) Verwendung des Reflektors
(p.2: #1):
ACHTUNG! Der Reflektor wird sehr
heiß und muss darum immer mit den
9) Ne rôtissez jamais les aliments
dans les flammes. Avant de griller,
attendez que le charbon soit recou-
vert d’une fine couche de cendre
grise. Pour les aliments gras, nous
vous conseillons d’utiliser une grille
antiflamme.
10) Utilisez toujours du charbon sec et
épuré qui répond à la norme NBN
M 11-001 ou EN 1860-2.
11) Si la cuve est en céramique, des
mesures de précaution particu-
lières sont de rigueur. Le non-
respect de ces dernières n’est pas
couvert par la garantie.
• Ne versez jamais de liquides
froids dans la cuve chaude.
• Evitez le contact avec des ob-
jets tranchants et/ou durs.
GARANTIE
Votre barbecook
®
PUUUR
®
est couvert
par une garantie de deux ans contre
tout vice de fabrication et ce à compter
de la date d’achat et dans la mesure
où l’utilisation est conforme au présent
mode d’emploi. Le ticket de caisse qui
mentionne la date d’achat tient lieu de
garantie. Ce barbecook
®
PUUUR
®
ne
convient pas à une utilisation profes-
sionnelle. L’usure, la rouille, la défor-
mation et la décoloration éventuelles
des pièces qui sont directement sou-
mises au feu sont normales et ne
peuvent en aucun cas donner lieu
à une réclamation pour des vices de
fabrication: il s’agit du résultat logique
de leur utilisation. Ainsi, la grille de
fond peut se déformer fortement après
quelque temps et il est normal de de-
voir remplacer cette pièce.
Man_PUUUR_110110.indd 11 12/01/11 09:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Barbecook PUUUR Blue Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à