Sony CPD-E530 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
FR
Trinitron
est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.
Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
•Windows
et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
VESA et DDC
sont des marques commerciales de Video Electronics
Standards Association.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi
peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de leurs sociétés respectives.
Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Configuration
1 Raccordez votre moniteur à votre
ordinateur
x Raccordement au connecteur d’entrée HD15
Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur
compatible
Lorsque vous raccordez ce moniteur à un ordinateur Power Mac
G3/G4, utilisez l’adaptateur Macintosh (non fourni), le cas échéant.
2 Mettez le moniteur et l’ordinateur sous
tension
1 Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur puis
appuyez sur l’interrupteur ! (alimentation) afin de mettre
le moniteur sous tension.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Vous n’avez pas besoin de pilotes spécifiques
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DDC” et détecte
automatiquement l’ensemble des informations relatives au moniteur. Il n’est pas
nécessaire d’installer un pilote spécifique sur l’ordinateur.
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, après
l’avoir raccordé au moniteur, il est possible que l’Assistant d’ajout de nouveau
matériel apparaisse à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le
moniteur Plug & Play approprié est sélectionné automatiquement, vous
permettant ainsi de l’utiliser.
Remarques
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du
connecteur du câble de signal vidéo.
Configuration des broches du câble de signal vidéo HD 15
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
Table des Matières
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Contacting Sony
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO’99 Eco-document
(for the Ice Grey color model) . . . . . . . . . . . . . ii
TCO’95 Eco-document
(for the Black color model) . . . . . . . . . . . . . . .iii
Câble de signal vidéo
du moniteur
vers le HD15 de
l’ordinateur raccordé
5432
1
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
N° de broche Signal
1 Rouge
2Vert
(Sync sur Vert)
3Bleu
4 ID (Masse)
5 DDC (Masse)*
6 Masse Rouge
7Masse Vert
8Masse Bleu
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Données
bi-directionnelles
(SDA)*
13 Sync H
14 Sync V
15 Horloge de
données (SCL)*
N° de broche Signal
4
glages
Navigation dans le menu
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2 placez la touche de commande m/M pour mettre en
surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler
et appuyez sur la touche de commande.
3 placez la touche de commande m/M pour mettre en
surbrillance le sous-menu que vous souhaitez régler, puis
appuyez sur la touche de commande.
Si vous souhaitez sélectionner un autre menu ;
placez la touche de commande m/M pour sélectionner , puis
appuyez sur la touche de commande pour quitter le menu.
4 Effectuez le réglage à laide de la touche de commande.
glages du menu d’écran
MENU
,
CONTR
CONTRASTE
50
/LUM I N
1024x768 / 85Hz
Menu principal
Sous-menu
fréquences
verticales du signal
d’entrée courant
fréquences horizontales/résolution du
signal dentrée courant (uniquement si
le signal correspond à lun des modes
prédéfinis en usine de ce moniteur)
OK
MENU
SORT
TI
LL
45
/A CENTRAGE
IR
:
,,
OK
Menu principal
Sous-menu
Icônes du menu principal et éléments
de réglage
Icônes du sous-menu et éléments de réglage
glage du contraste et de la
luminosité
*
1
Contraste
Luminosité
glage de la taille ou du centrage
de limage
*
1
Position horizontale
Taille horizontale
Position verticale
Taille verticale
Centrage de taille automatique
*
3
glage de la forme de limage
Rotation de limage
*
2
Étirement ou contraction des côtés de limage*
1
placement des bords de limage vers la droite ou la gauche*
1
glage de la largeur de limage en haut de l’écran*
1
placement de limage vers la droite ou la gauche en haut de l’écran*
1
0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.
glage de la convergence
*
2
calage horizontal des ombres rouges ou bleues
calage vertical des ombres rouges ou bleues
calage vertical des ombres rouges ou bleues en haut de l’écran
calage horizontal des ombres rouges ou bleues en bas de l’écran
0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.
T
B
5
FR
: pour régler la couleur de limage
Les paramètres COULEUR permettent de régler la température des
couleurs de limage en changeant le niveau de couleur des champs de
couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la
température est basse et bleuâtres lorsquelle est élevée. Ce réglage
s’avère pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux
couleurs dune image imprimée.
lectionnez lun des modes de réglage de température des couleurs
parmi les 4 modes; SIMPLE, PRESELECT, EXPERT et sRGB dans le
menu (OPTION).
x SIMPLE (Réglage par défaut)
Vous pouvez régler la température des couleurs sur une plage comprise
entre 5000K et 11000K.
x PRESELECT
Vous pouvez sélectionner une température des couleurs prédéfinie, à
savoir 5000K, 6500K, ou 9300K. Le réglage par défaut est 9300K.
x EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages affinés supplémentaires des
couleurs en sélectionnant ce mode. GAIN ( ) règle les zones
lumineuses de l’écran, alors que BIAS ( ) règle les zones sombres.
x sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour
les espaces colorimétriques. Il est conçu pour harmoniser les couleurs
affichées sur le moniteur et les couleurs imprimées. Pour afficher les
couleurs sRGB correctement (
γ = 2,2, 6500K), sélectionnez le mode
sRGB et réglez lordinateur raccordé sur les profils sRGB. Il est
impossible dutiliser les réglages du menu CONTR/LUMIN. lorsque
vous sélectionnez le mode sRGB.
Restauration des couleurs via les modes SIMPLE, PRESELECT
ou sRGB ( RESTAURER COULEUR)
Vous pouvez restaurer les couleurs par défaut, afin de retrouver les niveaux de
qualité initiaux. Le moniteur doit avoir fonctionné normalement (indicateur
d’alimentation vert allumé) pendant au moins 30 minutes avant dutiliser cette
fonction. Vous devrez peut-être régler les paramètres du mode d’économie
d’énergie de votre ordinateur. Si le moniteur na pas fonctionné depuis au moins
30 minutes, le message UTILISABLE APRES CHAUFFAGE saffiche. De
me, il se peut que cette fonction perde de son efficacité en raison du
vieillissement naturel du tube à image Trinitron.
glage de la qualité de limage
Exemple de moiré
DEMAGNET : démagnétise le moniteur.
SUPPRESSION MOIRAGE : règle le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au
minimum.
*
1
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle supérieur gauche
de l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle supérieur droit de
l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle inférieur gauche
de l’écran.
*
2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irrégularités des couleurs dans langle inférieur droit de
l’écran.
*
2
0 REINITIALISATION : Les réglages sont tous réinitialisés sur les valeurs par défaut.
glage de la couleur de limage Voir : pour régler la couleur de limage”.
glages supplémentaires
Protection des données de réglage (VERROU MENU)
*
4
lection de la langue daffichage à l’écran/Confirmation des informations relatives au moniteur
LANGUAGE/INFORMATIONS
*
5
Modification de la position du menu pour le réglage horizontal
Modification de la position du menu pour le réglage vertical
lection du mode de réglage des couleurs. (Voir : pour régler la couleur de limage.)
0 initialisation des réglages
01
*
1
initialisation de lensemble des données de réglage pour le signal dentrée actuel.*
6
Appuyez sur
OK”.
02
*
2
initialisation de lensemble des données de réglage pour tous les signaux dentrée. Appuyez sur
OK”.
*
1
Ce réglage est effectif pour le signal dentrée courant.
*
2
Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux dentrée.
*
3
Il est possible que vous ne puissiez pas régler la rotation due au champ
magnétique terrestre à laide de la fonction Centrage automatique de la taille.
Si vous utilisez la fonction Centrage automatique de la taille, tous les autres
glages de taille ou de centrage de limage sont réinitialisés.
*
4
Seuls linterrupteur ! (alimentation), la touche MENU, linterrupteur INPUT et
le menu (VERROU MENU) fonctionneront.
*
5
Menu de langues
ENGLISH : Anglais NEDERLANDS : Néerlandais
FRANÇAIS SVENSKA : Suédois
DEUTSCH : Allemand : Russe
ESPAÑOL : Espagnol : Japonais
ITALIANO : Italien
*
6
Les options de menu , et ne sont pas réinitialisées par cette
méthode.
Icônes du menu principal et éléments
de réglage
Icônes du sous-menu et éléments de réglage
lectionnez pour Sélectionnez pour
R R (Rouge) BIAS R
R (Rouge) GAIN
GG (Vert) BIASG G (Vert) GAIN
B B (Bleu) BIAS B
B (Bleu) GAIN
0 REINITIALISATION
6
pannage
x Aucune image
Si lindicateur ! (alimentation) est éteint
Assurez-vous que le cordon dalimentation est raccordé correctement.
rifiez que linterrupteur ! (alimentation) est en position activée (on).
L’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange
rifiez que le câble de signal vidéo est correctement raccordé et que
toutes les prises sont complètement enfichées.
rifiez que les broches du connecteur dentrée vidéo HD15 ne sont pas
pliées ni enfoncées.
Assurez-vous que lordinateur est sous tension.
L’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur
une touche ou de déplacer la souris.
rifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus
approprié.
Si lindicateur ! (alimentation) est vert ou orange clignotant
Utilisez la fonction dauto-diagnostic.
x L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
Isolez et supprimez les sources potentielles de champs électriques ou
magnétiques tels que dautres moniteurs, des imprimantes laser, des
éclairages fluorescents ou des téléviseurs.
•Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage
magnétique à proximité du moniteur.
Banchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée
à un autre circuit.
Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
rifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode demploi de
votre carte graphique.
Assurez-vous que le mode graphique et la fréquence du signal dentrée
sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis
(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques
aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur
puisse se synchroniser correctement.
Ajustez le taux de régénération de lordinateur (fréquence verticale) de
façon à obtenir la meilleure image possible.
x L’image est floue
glez le contraste et la luminosité.
magnétisez le moniteur.*
glez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au
minimum ou réglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF.
x Des images fantômes apparaissent
N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de
commutation vidéo.
rifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises
respectives.
x L’image nest pas centrée ou est de taille incorrecte
Exécutez le Centrage de taille automatique.
Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux
d’entrée et/ou cartes graphiques, il est possible que limage ne remplisse
pas totalement la surface de l’écran.
Juste après la commutation de linterrupteur dalimentation, le réglage
correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
x L’image est inclinée
Reportez-vous au document Remarque concernant la correction de
rotation de limage provoquée par lorientation du moniteur par rapport
au champ magnétique terrestre”.
x Les bords de limage sont incurvés
glez la géométrie.
x Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
glez le degré de suppression du moiré afin de réduire le moiré au
minimum.
Changez le motif de votre bureau.
x Les couleurs ne sont pas uniformes
magnétisez le moniteur.* Si vous placez à côté du moniteur un
appareil qui génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si
vous changez lorientation du moniteur, il est possible que les couleurs
perdent leur uniformité.
glez l’alignement.
x Le blanc nest pas blanc
glez la température des couleurs.
x Les touches du moniteur ne fonctionnent pas
( apparaît à l’écran)
Si la fonction de verrouillage des commandes est réglée sur ACTIF,
glez-la sur INACTIF.
x Les bords des lettres et des lignes sont soulignés dune
ombre rouge ou bleue
glez la convergence.
x Un bourdonnement est audible juste après la mise sous
tension
Il sagit du son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique.
Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement
magnétisé pendant quelques secondes.
* Si un deuxième cycle de démagnétisation est nécessaire, attendez au
minimum 20 minutes pour un résultat optimal. Un bourdonnement peut être
audible, ceci est normal.
Messages à l’écran
1 Si PAS DE VIDEO saffiche :
Ceci indique quaucun signal nest reçu.
2 Indique les remèdes.
Si le message ACTIVER PAR LORDINATEUR apparaît à l’écran,
essayez dappuyer sur une touche quelconque du clavier ou de
placer la souris et assurez-vous que la carte graphique est
correctement et totalement insérée dans le connecteur de bus
adéquat.
Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran,
rifiez que le moniteur est connecté correctement à l’ordinateur.
1 Si HORS PLAGE DE BALAYAGE saffiche :
Ceci indique que le signal dentrée nest pas pris en charge par les
spécifications du moniteur.
2 Affiche la fréquence du signal dentrée.
3 Indique les remèdes.
Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaît à l’écran. Si
vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez
l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de lordinateur de
sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 110 kHz ,
et que la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.
IIONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
:PAS DE V I DEO
W
R
G
B
ENTREE
ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR
VER I F I ER CABLE V I DEO
W
R
G
B
:.200 0 /kHz 85Hz
HORS PLAGE DE BALAYAGE
CHANGE S I GNAL PARAMETRE
I I ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE
7
FR
Affichage de lidentification du moniteur, du
numéro de série et de la date de fabrication.
Alors que l’écran reçoit un signal
vidéo, maintenez la touche
MENU enfoncé pendant plus de
5 secondes pour afficher les
informations sur ce moniteur.
Si des lignes fines apparaissent à
l’écran
(fils damortissement)
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement;
elles résultent de lutilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur.
Ces lignes sont en fait lombre des fils damortissement employés pour
stabiliser la grille douverture. Cette grille est un composant essentiel
qui rend le tube dimage Trinitron unique en laissant passer une plus
grande quantité de lumière vers l’écran, permettant ainsi dobtenir une
image plus lumineuse et plus détaillée.
Fonction d’auto-diagnostic
Ce moniteur est équipé dune fonction dauto-diagnostic. En cas de
problème avec votre moniteur ou votre ordinateur, rien nest affiché à
l’écran et le témoin ! (alimentation) sallume en vert ou clignote en
orange. Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en orange,
l’ordinateur est en mode d’économie d’énergie. Essayez dappuyer sur
une touche ou de déplacer la souris.
x Si lindicateur ! (alimentation) sallume en vert
1 Débranchez le câble de signal vidéo ou mettez
l’ordinateur raccordé hors tension.
2 Eteignez, puis rallumez le moniteur.
3 Maintenez le bouton de commande vers le haut pendant
quelques secondes avant que le moniteur nentre en
mode d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu),
le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez les câbles dentrée
vidéo et vérifiez l’état de votre ordinateur.
Si les barres de couleur napparaissent pas, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur
Sony agréé de l’état du moniteur.
x Si lindicateur ! (alimentation) clignote en orange
Eteignez puis rallumez le moniteur.
Si lindicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur
fonctionne correctement.
Si lindicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de lindicateur
! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du
moniteur. Notez soigneusement le modèle et le numéro de série du
moniteur. Notez également la marque et le modèle de lordinateur et de
la carte graphique.
Remarque
Pour toute question supplémentaire, veuillez communiquer avec Sony. Nos
coordonnées sont contenues dans lannexe.
Spécifications
CRT
Pas douverture de grille de 0,24 mm, Déflexion de 90 degrés,
FD Trinitron, 21 pouces en diagonale
Taille de limage affichée
Environ 403,8 × 302,2 mm (l/h) (16 × 12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
solution (H : Horizontal, V : Vertical)
Maximum H : 2048 points, V : 1536 lignes
Recommandé H : 1600 points, V : 1200 lignes
Niveaux des signaux dentrée
Signal vidéo : RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75
Signal SYNC : H/V séparé ou sync composite :
TTL 2 k, sans polarité
Sync sur Vert : 0,3 Vcc (négatif)
Zone dimage standard
Environ 388 × 291 mm
(15
3
/8 × 11
1
/2 pouces) ou
Environ 364 × 291 mm
(14
3
/8 × 11
1
/2 pouces)
Fréquence de déflexion* (H : Horizontal, V : Vertical)
H : 30 à 110 kHz, V : 48 à 170 Hz
Voltage dentrée secteur
100 à 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Consommation électrique
Environ 135 W
Température dutilisation
10°C à 40°C
Dimensions Environ 497 × 502 × 485 mm (l/h/p)
(19
5
/8 × 19 × 18
7
/8 pouces)
Poids Environ 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi, GTF**
Accessoires fournis Cordon dalimentation
Carte de garantie
Le présent mode demploi
* Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée
La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure à 4,8 %
de la durée horizontale totale et à 0,8 µs, suivant la valeur la plus
grande.
La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,3 µsec.
La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 µsec.
** Si le signal dentrée est compatible avec la Generalized Timing Formula
(GTF), la fonction GTF du moniteur fournit automatiquement une
image optimale pour l’écran.
W
R
G
B
I NFORMAT I ONS
SER NO
:
1234567
MANUFACTURED
: 2001-52
MODEL
:
CPD E540
Fils damortissement
(suite page suivante)
8
Modes préréglés et personnalisés
Lorque le moniteur reçoit un signal dentrée, il compare automatiquement le
signal à lun des modes préréglés dusine mémorisés afin de fournir une image
de haute qualité (voir le tableau de modes prédéfinis (Preset mode timing table)
page i). Si le signal dentrée ne correspond à aucun des modes préréglés
d’usine, le moniteur fournit automatiquement limage la plus appropriée à ce
signal dentrée, dans la plage de fréquences verticales ou horizontales (page 7),
selon la formule de minutage généralisée. Lorsque limage est réglée, les
données de réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont
automatiquement utilisées dès quun signal dentrée identique est reçu.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’économie d’énergie VESA, ENERGY
STAR et NUTEK. Lorsquaucun signal nest envoyé à lordinateur par
l’ordinateur, le moniteur réduit automatiquement la consommation d’énergie
comme indiqué ci-dessous.
*
1
PAS DE VIDEO saffiche à l’écran lorsque votre ordinateur passe en mode
d’économie d’énergie. Le moniteur passe en mode d’économie d’énergie
quelques secondes plus tard.
*
2
Sommeil profond est le mode d’économie d’énergie défini par lagence de
protection de lenvironnement.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Précautions
Avertissement relatif au raccordement secteur
Utilisez le cordon dalimentation fourni. Si vous utilisez un cordon
d’alimentation différent, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec votre réseau dalimentation électrique.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous nutilisez pas le cordon dalimentation approprié, ce
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Exemple de types de prises
Avant de débrancher le cordon dalimentation, attendez au moins
30 secondes avant de couper lalimentation afin de permettre le
chargement de l’électricité statique de la surface de l’écran.
Après la mise sous tension, l’écran est démagnétisé pendant
quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant
autour de l’écran, susceptible daltérer les données stockées sur les
cassettes ou bandes placées à proximité du moniteur. Assurez-vous
de ne pas placer d’équipement denregistrement magnétique, de
bandes ou de disquettes à proximité du moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes :
sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de
tissus (rideaux, draperies) qui risquent dobstruer les orifices de
ventilation
près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits
d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du
soleil
dans un endroit sujet à de fortes variations de température
dans un endroit sujet à des vibrations mécaniques ou à des chocs
sur une surface instable
près dun équipement générant un champ magnétique, tel quun
transformateur ou des lignes à haute tension
près ou sur une surface métallique chargée d’électricité
dans un rack fermé
Protection
Nintroduisez pas de corps étrangers dans le moniteur.
Débranchez le moniteur si la température ambiante dépasse 60°C/
140°F.
Vérifiez que le cordon dalimentation secteur nest pas coincé sous
un meuble, un téléviseur, etc.
Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les
multiprises au-delà de leur capacité.
Ne jamais renverser de liquide sur le moniteur.
Remarques sur lentretien de la surface de l’écran
La surface de l’écran est traitée au moyen dun revétement
antireflet dans le but de renforcer les propriétés ergonomiques du
moniteur. Pour éviter dendommager ce revétement, utilisez un
chiffon doux pour nettoyer la surface de l’écran. Si nécessaire,
employez un chiffon doux légèrement imprégné dune solution
tergente neutre, par exemple à base de savon de toilette, pour
nettoyer l’écran.
Nutilisez aucun type de tampon abrasif, de nettoyant alcalin, de
poudre à récurer ni de solvants tels que de lalcool ou de la benzine,
qui risqueraient dendommager le revétement antireflet.
Si vous utilisez un nettoyant pour vitres, nutilisez pas de produits
contenant une solution antistatique ou une solution similaire qui
risque dabîmer le revêtement de l’écran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran
avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe dun stylo ou
un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez en effet rayer le
tube de l’écran.
Mode
d’alimentation
Consommation
électrique
indicateur
! (alimentation)
fonctionnement
normal
135 W vert
inactif*
1
(sommeil profond)*
2
3 W orange
hors tension Approx. 0 W off
La prise électrique doit être installée à proximité de lappareil et
facile daccès.
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA
9
FR
Remarques sur lentretien de le chàssis
Nettoyez le châssis, l’écran et les commandes à laide dun chiffon
doux légèrement imbibé dune solution détergente non agressive.
Nutilisez pas d’éponge abrasive, de poudre à récurer ou de solvant
tel que de lalcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les matériaux
d’emballage dorigine.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut être ajusté selon les angles illustrés ci-contre. Pour
trouver le centre du rayon dajustement du moniteur, alignez le centre
de l’écran avec le point de centrage situé sur le pied.
Tenez avec vos deux mains le moniteur par sa partie inférieure lorsque
vous le faites pivoter horizontalement ou verticalement. Veillez à ne
pas vous coincer les doigts à larrière du moniteur lorsque vous le
glez verticalement.
90°
90°
Point de centrage
15°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony CPD-E530 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues