Worx WX330.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
Marteau Perforateur F
1. INTERRUPTEUR VARIATEUR MARCHE/ARRET
2. BOUTON DE VERROUILLAGE
3. INVERSEUR DE SENS DE ROTATION
4. SELECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT
5. POIGNEE LATERALE
6. JAUGE DE PROFONDEUR AJUSTABLE
7. BAGUE DE VERROUILLAGE DU MANDRIN PORTE-OUTILS (WX330)
8. BAGUE DE VERROUILLAGE DU PORTE-OUTILS
9. CAPUCHON DE PROTECTION CONTRE LA POUSSIERE
10. MANDRIN “QUIK-CHANGE” SDS-PLUS (WX330)
11. MANDRIN A CLE DE PRECISION DE 13mm (WX330)
12. MANDRIN TYPE SDS PLUS (WX330.1 WX330.2)
13. MANDRIN A CLE 13mm ET ADAPTATEUR (WX330.2)
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle
standard livré.
20
Marteau Perforateur F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle WX330 WX330.1 WX330.2 (330-359 désignations des pièces, illustration
de la Marteau perforateur)
Tension nominale- fréquence 220-240V~50/60Hz
Puissance 710W
Vitesse à vide 0-1050/min
Cadence de frappe nominale 0-4600/min
Energie d'impact 2.7J
Double isolation
/II
Capacité max. du mandrin 13mm
Capacité max de peage
ton 26mm
Acier 13mm
Bois 30mm
Masse de la machine 2.7kg
INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT
Lorsque testé en mode perçage et percussion
Niveau de pression acoustique L
pA
= 91dB
Niveau de puissance acoustique L
wA
= 102dB
K
PA
& K
WA
: 3dB(A)
Lorsque testé en mode percussion seul selon
la 2000/14/EC
L
PA
= 90dB
L
WA
= 105dB
Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A)
INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS
Valeurs totales de vibrations détermies selon l'EN 60745:
Perçage à percussion dans du
béton
Valeur démission de vibrations a
h,HD
=12.248m/s
2
Incertitude K=1.5m/s
2
Burinage
Valeur démission de vibrations a
h,Cheq
=11.702 m/s
2
Incertitude K=1.5m/s
2
Il est possible d’utiliser la valeur totale déclarée des vibrations pour comparer cet outil à un
21
Marteau Perforateur F
autre outil, et il est aussi possible d’utiliser cette valeur pour une appréciation préliminaire de
l’exposition.
AVERTISSEMENT: La valeur d’émission de vibrations pendant l’utilisation réelle de
l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la façon dont l’outil est utilisé,
selon les exemples suivants et d’autres variations sur la façon dont l’outil est utilisé:
Comment l’outil est utilisé et quels matériaux sont percés.
L’outil est en bon état et bien entretenu.
L’utilisation du bon accessoire pour l’outil et l’assurance qu’il est affuté et en bon état.
Le serrage du grip sur les poignées et le cas échéant les accessoires anti-vibrations utilisés.
Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception et dans les présentes instructions.
Cet outil peut causer un syndrome de vibration du bras et de la main s’il n’est pas
correctement géré.
AVERTISSEMENT: Pour être précise, une évaluation du niveau d’exposition en
conditions réelles d’utilisation doit également tenir compte de toutes les parties du cycle
d’utilisation telles que les moments où l’outil est éteint, et ceux où il fonctionne au ralenti
mais ne réalise pas réellement de tâche. Ceci peut réduire de façon significative le niveau
d’exposition et la période de fonctionnement totale.
Aider à minimiser le risque d’exposition aux vibrations.
Utilisez TOUJOURS des ciseaux, des forets et des lames affutés.
Entretenez cet outil en accord avec les présentes instructions et maintenez-le lubrifié (si
approprié).
Si l’outil doit être utilisé régulièrement, alors investissez dans des accessoires anti-vibrations.
Évitez d’utiliser des outils à des températures de 10
0
C ou moins.
Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à fortes vibrations sur plusieurs jours.
ACCESSOIRES
WX330 WX330.1 WX330.2
Poignée auxiliaire 1 1 1
Jauge de profondeur 1 1 1
ches SDS plus 3 3 3
Burin à bout plat 1 1 1
Mandrin a cle de precision de 13 avec cle de
mandrin
1 / /
Mandrin a foret avec adaptateur et cle a mandrin / / 1
Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la
machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de
choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à
l’emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.
22
Marteau Perforateur F
CONSIGNES
DE SECURITE
SUPPLEMENTAIRES
POUR VOTRE MARTEAU
1. Porter une protection pour les oreilles.
L’exposition au bruit peut causer une perte
d’audition.
2. Veuillez utiliser les poignées
auxiliaires fournies avec l’outil. La
perte de contrôle peut engendrer des
blessures.
3. Porter un masque contre la poussière.
4. Tenir l’outil par ses surfaces
antidérapantes et isolées si l’outil de
coupe risque d’entrer en contact avec
des câbles cachés. L’entrée en contact
avec un câble sous tension rendra les
parties en métal de l’outil également sous
tension et l’utilisateur pourrait recevoir une
décharge électrique.
SYMBOLES
Pour réduire le risque de blessure,
l’utilisateur doit lire le manuel
d’instructions
Avertissement
Classe de protection
Porter une protection pour les yeux
Porter une protection pour les
oreilles
Porter un masque contre la
poussière
Les déchets d’équipements
électriques et électroniques ne
doivent pas être déposés avec
les ordures ménagères. Ils sont
collectés pour être recyclés dans
des centres spécialisés. Consultez
les autorités locales ou votre
revendeur pour obtenir des
renseignements sur l’organisation
de la collecte.
23
Marteau Perforateur F
FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
lire attentivement les instructions.
UTILISATION CONFORME
Cet outil électroportatif est destiné au perçage
en frappe dans le béton, la brique et dans la
Pierre naturelle. Il est également tout à fait
approprié au perçage sans frappe du bois,
du métal, de la céramique ou de matières
plastiques.
1. REMPLACEMENT DU MANDRIN
(Voir Fig A) (WX330)
• Démontage du mandrin automatique
AVERTISSEMENT: Avant de
démonter le mandrin automatique,
toujours au préalable retirer l’embout ou
l’outil en place.
Avec le foret pointant vers vous, empoigner
l’anneau de verrouillage (7) du mandrin
“quik-change” SDS-plus et tirer vers l’avant
fermement, puis le tourner sur le côté. Le
mandrin “quik-change” SDS-plus se libèrera.
• Mise en place du mandrin à clé de
précision
Lors du montage du mandrin à clé de
précision, l’empoigner à pleine main, le tirer
vers l’arrière aussi loin que possible, puis
le tourner sur le côté jusqu’à ce que vous
entendiez clairement le clic du verrou. Le
mandrin à clé de précision est verrouillé.
Vérifier le verrouillage en tirant dessus.
Effectuer les remplacements de la même
manière.
2. INSERER ET RETIRER LES MECHES
DANS LE SDS
En changeant d’outil, prendre garde à
ne pas endommager le capuchon anti-
poussières (9).
• Mise en place
Avant de mettre un outil en place, le nettoyer
et le graisser légèrement. En lui imprimant
un léger mouvement de rotation sur son axe,
engager l’outil exempt de poussière dans la
fixation d’outil, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Le verrouillage de l’outil s’effectue de manière
automatique. Contrôler qu’il est bien verrouillé
en position de travail en tirant dessus.
• Enlèvement de l’outil
Rétracter vers l’arrière la bague de
verrouillage du porte-outils (8) et retirer le
foret.
ATTENTION! Votre nouveau marteau
perforateur rotatif est extrêmement
puissant et effectue toute tâche rapidement et
de manière efficace. Sa puissance risque ainsi
de briser les mèches SDS de moindre qualité
et de les coincer dans le mandrin. Nous vous
recommendons donc d’utiliser uniquement
des mèches de haute qualité avec cet outil.
3. INSERER LE FORET DANS LE
MANDRIN (WX330 WX330.2)
AVERTISSEMENT: Pour perforer ou
buriner, ne jamais utiliser d’outils
autres que les SDS-plus!
Lorsque vous fixez le foret, insérez-le le plus
loin possible à l’intérieur de l’ouverture du
mandrin. Assurez-vous que le foret soit bien
centré par rapport à l’ouverture du mandrin.
En utilisant la clef de mandrin fournie, il y a
trois trous dans lesquels la clef du mandrin
peut être insérée. Serrez-les de manière
égale dans chacun des trois tours, et non
seulement dans un trou. A présent votre foret
est verrouillé dans le mandrin. Le foret peut
être retiré en inversant la procédure ci-dessus
(Voir B).
4. MONTAGE/CHANGEMENT DU
MANDRIN DE PERÇAGE
• Insertion du mandrin à foret
Pour pouvoir travailler avec un outil sans
SDS-plus (foret doté d’une queue cylindrique,
par exemple), il faut faire appel à un mandrin
approprié. Insérez l’adaptateur (14) du
mandrin à foret (13) avec un mouvement
de torsion dans le mandrin SDS-plus (12)
jusqu’à entendre le verrouillage. La queue
s’encliquette d’elle-même. Contrôler qu’elle
soit bien encliquetée en tirant sur le mandrin.
• Extraire le mandrin de perçage
Pour extraire le mandrin (13), tirer la douille de
verrouillage (8) vers l’arrière de l’appareil et
maintenir la douille dans cette position. Sortir
le mandrin hors de la fixation.
24
Marteau Perforateur F
5. INTERRUPTEUR VARIATEUR MARCHE/
ARRÊT
Appuyez pour démarrer votre outil et relâchez
pour l’arrêter. Cet outil possède un variateur
de vitesse (1) qui permet d’obtenir des
vitesses plus rapides avec une pression accrue
sur la gâchette - la vitesse est contrôlée en
fonction de la pression sur la gâchette de
l’interrupteur. (Voir Fig D)
6. INTERRUPTEUR AVEC DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (1)
puis verrouiller le bouton (2) (Voir Fig D),
relâcher d’abord l’interrupteur marche/arrêt
puis le deuxième bouton. L’interrupteur est
maintenant verrouillé pour une utilisation
continue. Pour arrêter l’outil, appuyer et
relâcher l’interrupteur marche/arrêt.
7. POIGNÉE AUXILIAIRE
Faire glisser la poignée sur le nez de la
perceuse et la faire pivoter jusqu’à la position
désirée. Pour fixer la poignée latérale, faire
tourner la poignée dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Pour desserrer la
poignée latérale faire tourner la poignée dans
le sens des aiguilles d’une montre (Voir Fig E).
AVERTISSEMENT: Toujours utiliser
la poignée latérale.
8. INVERSEUR DE SENS DE ROTATION
Pour percer et visser, utiliser la rotation avant
indiquée par un “(le levier est placé sur
la gauche). Utiliser seulement la rotation
inversée indiquée par un “ (le levier est
placé sur la droite) pour dévisser ou dégager
une mèche bloquée (le levier est déplacé sur
la droite).
AVERTISSEMENT: Ne jamais
changer le sens de rotation lorsque
l’outil tourne; attendre qu’il soit arrêté.
9. JAUGE DE PROFONDEUR
Insérez le foret ou la mèche sur le mandrin.
Desserrez la jauge de profondeur en tournant
la poignée dans le sens des aiguilles d’une
montre. Faites glisser la tige de la jauge de
profondeur jusqu’à ce que la distance entre
le bout de la tige et celui du foret/mèche soit
égale à la profondeur du trou ou de vissage
que vous désirez faire ou insérer. Ensuite
serrez la jauge de profondeur en tournant la
poignée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
10. SELECTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT (Voir Fig F)
Le fonctionnement de la boîte de vitesses pour
chaque application est défini grâce au bouton
de sélection de mode de fonctionnement
(4) ; pour changer de fonction, appuyer sur
le bouton de déverrouillage (15) et tourner
le sélecteur sur le mode de fonctionnement
désiré.
Pour percer et percuter dans du béton ou de la
maçonnerie, choisissez la position de perçage
Marteau.
Pour visser, percer dans de l’acier, du bois et
des plastiques choisir la position de perçage
Rotation.
Pour buriner ou piquer uniquement – pour
ébrécher, ciseler et démolir légèrement choisir
la position Marteau.
AVERTISSEMENT: Le sélecteur de
mode de fonctionnement ne doit
être activé que lorsque le marteau est
arrêté.
AVERTISSEMENT: L’utilisation
prolongée rendra le boîtier en
aluminium chaud ; ne pas le toucher.
CONSEIL D’UTILISATION
DU MARTEAU
Si l’outil motorisé devient trop chaud, régler-le
sur la vitesse maximale et faite-le tourner à
vide pendant 2-3 minutes pour refroidir le
moteur.
Les mèches en carbure de tungstène SDS-plus
doivent toujours être utilisées pour le béton et
la maçonnerie.
Pour percer dans le métal, utiliser uniquement
des mèches HSS en bon état.
Utiliser toujours un porte-embout magnétique
lors de l’utilisation de mèches courtes.
Lorsque c’est possible, faites un avant-trou
avant de percer un trou de gros diamètre.
25
Marteau Perforateur F
ENTRETIEN
Retirer la fiche de la prise avant de
procéder à un réglage, une réparation ou
un entretien.
L’outil motorisé ne requiert pas de graissage
ou d’entretien particulier. Il n’y a pas de pièces
réparables par l’utilisateur dans cet outil.
Ne jamais utiliser d’eau ou de nettoyants
chimiques pour nettoyer l’outil. Nettoyer
avec un chiffon sec. Toujours conserver l’outil
motorisé dans un endroit sec. Maintenir les
fentes de ventilation du moteur propres.
Empêcher que les commandes de marche
soient couvertes de sciure.
Si l’alimentation est endommagée, elle doit
être remplacée par le fabricant, son agent de
maintenance ou une personne qualifiée de
façon similaire, afin d’éviter tout danger.
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Les déchets d’équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être
déposés avec les ordures ménagères.
Ils sont collectés pour être recyclés dans des
centres spécialisés. Consultez les autorités
locales ou votre revendeur pour obtenir
des renseignements sur l’organisation de la
collecte.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Nous,
POSITEC Germany GmbH
Konrad-Adenauer-Ufer 37
50668 Köln
Déclarons ce produit,
Description Marteau Perforateur WORX
Modèle WX330 WX330.1 WX330.2
(330-359 désignations des pièces,
illustration de la Marteau perforateur)
Fonction Martelage de différents
matériaux
Est conforme aux directives suivantes :
Directive européenne machine 2006/42/CE
Directive européenne sur la comptabilité
électromagnétique 2004/108/CE
Directive RoHS 2011/65/EU
Et conforme aux normes:
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 60745-2-6
EN 60745-1
La personne autorisée à compiler le dossier
technique,
Nom: Russell Nicholson
Adresse: Positec Power Tools (Europe)
Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10 9DS, UK
2014/09/09
Yujin Tang
Responsable qualité POSITEC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Worx WX330.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Marteaux rotatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à