Tripp Lite SmartPro Rackmount UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

32
Manuel du propriétaire
Montage en bâti
SmartPro
®
Systèmes UPS intelligent, en attente active
• Entrée/Sortie* sinusoïdales 120 V. • Puissance 500 VA- 3 000 VA
• Options de fonctionnement étendu
(Numéros de série : AGSM5060, AGSM8269, AG-0011, AG-0006, AG-0007)
* Sauf SMART500RT1U : Sortie sur secteur sinusoïdale; sortie sur batterie en modulation d'impulsions
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
© Tripp Lite, 2017. Tous droits réservés.
Directives de sécurité importantes 33
Montage 35
Installation rapide 37
Installation en option 38
Fonctionnement de base 40
Entreposage et service 45
Remplacement de batterie 46
Conformité aux règlements 47
English 1
Español 16
17-06-249-932406.indb 32 6/20/2017 4:49:26 PM
33
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant
l'installation, l'utilisation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas
tenir compte de ces mises en garde entraînera l'annulation de la garantie.
Mises en garde : Emplacement de l'UPS
Faire attention en soulevant l'UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes
UPS à montage en bâti, il faut au moins être deux pour les soulever et les installer.
Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se
situer entre 0° C et 40° C (entre 32° F et 104° F).
Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation
d'air. Ne pas obstruer ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Ne pas monter l'unité avec son panneau avant ou arrière à l'envers (quelque soit
l'angle). Monter de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne
de l'unité, endommageant le produit non couvert sous garantie.
Mises en garde : Connexions de l'UPS
MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'incendie, raccorder uniquement à un
circuit fourni avec une protection contre les surcharges du circuit de dérivation
conformément au National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70 ou au code local de
l'électricité, partie I, C22.1. Une protection de secours contre les courts-circuits et les
surintensités est fournie par l'installation des lieux. S'assurer d'utiliser la bonne
protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs
nominales de la fiche et de l'équipement.
L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être
alimentées même quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.
Brancher votre UPS directement à une prise de secteur correctement mise à la terre. Ne
pas modifier la fiche de l'UPS en éliminant la mise à la terre de sa connexion. Ne pas
utiliser d'adaptateur qui élimine la mise à la terre de la connexion de l'UPS.
Ne pas brancher l'UPS sur lui-même; cela l'endommagera et annulera votre garantie.
Si vous branchez votre UPS sur une génératrice c.a., celle-ci doit fournir une sortie filtrée
et à fréquence régulée adéquate pour ordinateur. Brancher votre UPS sur une génératrice
annulera l'assurance « Garantie à vie » totale.
Mises en garde : Connexion d'équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne
de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou
altérer notablement sa sécurité ou son efficacité.
Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de
votre UPS. Cela pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de
surtension et de l'UPS.
17-06-249-932406.indb 33 6/20/2017 4:49:26 PM
34
Directives de sécurité importantes
Mises en garde : Batterie
Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et brûlures dues au courant
élevé de court-circuit. Prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au
feu. Ne pas ouvrir l'UPS ou les batteries.Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre
les bornes de la batterie avec un quelconque objet. Débrancher et éteindre l'UPS avant de
remplacer la batterie. Utiliser des outils avec des poignées isolées. Aucune pièce interne
de l'UPS ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel de service autorisé peut
remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même type (batterie
sans entretien). Les batteries sont recyclables. Consultez les codes locaux concernant les
exigences d'élimination des déchets ou visiter http://www.tripplite.com/support/recycling-
program pour information de recycler. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches
de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le
Web à http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
Pendant un remplacement sous tension, l'UPS ne fournira pas d'alimentation de
remplacement en cas de panne ou autres interruptions de l'alimentation.
Ne pas faire fonctionner l'UPS sans batteries.
À l'ajout de blocs de batterie externes aux modèles Sélect équipés de connecteurs de bloc
de batterie externe, brancher seulement des blocs de batterie Tripp Lite recommandés du
bon type et du bon voltage. Ne pas brancher ou débrancher des blocs de batterie quand
l'UPS fonctionne sur batterie.
17-06-249-932406.indb 34 6/20/2017 4:49:26 PM
35
A
B
C
B
E
D
F
G
1
2
3
4
Montage (Bâti)
Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir
à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la
compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la
quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à votre application, communiquer avec le
fabricant de votre bâti ou baie. Les procédures décrites dans ce manuel s'appliquent à des
types courants de bâti et baies et peuvent ne pas être appropriés pour toutes les
applications.
Bâti à quatre montants
Tous les modèles UPS comprennent la quincaillerie nécessaire au montage dans un bâti à
quatre montants. Les modèles sélect comprennent un kit d'étagères réglables de montage
en bâti pour fournir un soutien supplémentaire. Si votre UPS ne comprend pas de kit
d'étagères réglables, sauter les étapes 1 et 2.
1
Assembler les deux parties de chaque étagère
A
en utilisant les vis et les écrous
B
. Laisser les vis
légèrement desserrées de façon à pouvoir régler
les étagères durant l'étape suivante.
2
Régler chaque étagère pour qu'elle s'ajuste à
votre bâti, puis les monter dans l'espace
disponible inférieur de votre bâti avec les vis,
écrous et rondelles fournis
C
. Noter que les
traverses de soutien doivent faire face à
l'intérieur. Serrer les vis qui assemblent les parties
d'étagères
B
.
3
Fixer les oreilles de montage
D
aux trous de
montage de votre équipement
E
en utilisant les
vis fournies
F
. Les oreilles doivent faire face vers
l'avant.
4
Avec l'aide d'un assistant, si nécessaire, soulever
votre équipement et le faire glisser dans les
étagères. Fixer votre équipement au bâti en
utilisant la quincaillerie appropriée
G
à travers les
oreilles de montage et dans les rails du bâti.
17-06-249-932406.indb 35 6/20/2017 4:49:26 PM
36
B
A
D
C
1
2
A
B
Montage (Bâti)
Montage (Tour)
Montage sur 2 montants (Télécom)
Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en
suivant la procédure ci-dessous.
Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit
d'installation de montage en bâti à 2 montants de Tripp Lite (modèle 2POSTRMKITWM,
vendu séparément). Voir le manuel du propriétaire du kit d'installation pour la procédure
d'installation des modèles UPS 2U.
1
Fixer les oreilles de montage
A
aux trous de
montage de votre équipement
B
en utilisant les
vis fournies
C
. Les oreilles doivent faire face vers
l'arrière.
2
Avec l'aide d'un assistant, si nécessaire, soulever
votre équipement et le faire glisser dans les
étagères. Fixer votre équipement au bâti en
passant les vis, écrous et rondelles fournies
D
à
travers les oreilles de montage et dans les rails
du bâti.
Monter tous les modèles d'UPS en position verticale de tour à l'aide de la quincaillerie
fournie. L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures
avant d'effectuer l'installation.
Tous les modèles d'UPS
Placer votre UPS sur le côté, le panneau de contrôle/
voyant DEL sur le dessus. Fixer une oreille de montage
du bâti
A
de chaque côté de l'UPS à l'aide des vis
fournies
B
. Fixer les oreilles de montage du bâti au
plancher à l'aide de quincaillerie fourni par l'utilisateur.
Modèles UPS 2U seulement
Quand l'UPS est monté en tour, pour mieux voir le
panneau de contrôle/voyant DEL, le faire pivoter.
Insérer un petit tournevis, ou un autre outil, dans les
fentes de chaque côté du panneau. Sortir le panneau,
le faire pivoter et le remettre en place.
17-06-249-932406.indb 36 6/20/2017 4:49:27 PM
37
1
Brancher l'UPS dans une prise d'un
circuit dédié*
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une
prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ")
mettra automatiquement ses batteries en charge, **
mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il
ne sera pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).
* Les modèles Sélect possède une prise
supplémentaire qui peut être activée par un électricien
qualifié. ** Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de
la batterie) sera le seul voyant alluméé
2
Connecter votre équipement à l'UPS.*
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre
équipement électronique. Vous surchargerez l'UPS si la
charge totale prévue de VA de tout l'équipement
connecté excède la puissance de sortie de l'UPS. Pour
trouver la charge prévue en VA de votre équipement,
regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si
l'équipement est identifié en ampères, multiplier le
nombre d'ampères par 120 pour calculer la puissance.
(Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si
vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la
description du voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL
(Niveau de charge de sortie) ».
3
Mettre l'UPS sous tension.
Appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY' et le
maintenir pendant une seconde. L'alarme
bippera une fois brièvement après une seconde.
Relâcher le bouton.
1
2
3
Prise SMART2200RMXL2U
(NEMA 5-20P) montrée
SMART3000RM2U montrée
Installation rapide
17-06-249-932406.indb 37 6/20/2017 4:49:27 PM
38
4-5
1b
1a
2a
2b
Installation en option
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera correctement sans ces
connexions.
Remarque : Le modèle SMART3000RM2U est montré dans tous les diagrammes.
1
Ports de communication de série USB
et RS-232 (tous les modèles)
Utiliser le câble USB inclus
1a
et/ou le câble de
série DB9
1b
pour brancher le port de
communication de votre ordinateur au port de
communication de votre UPS. Installer sur votre
ordinateur le logiciel PowerAlert
®
de Tripp Lite
approprié au système d'opération de votre
ordinateur. Votre UPS peut être équipé de ports
de communication supplémentaires; ces ports
peuvent aussi être branchés sur des ordinateurs
supplémentaires dans lesquels est installé le
logiciel PowerAlert. Consulter votre manuel
PowerAlert pour plus de renseignements.
2
Connexion au port EPO (tous les
modèles)
Ce dispositif en option est seulement pour les
applications qui nécessite un branchement sur un
circuit de mise hors tension d'urgence (Emergency
power off). Quand l'UPS est branché à ce circuit,
cela permet la mise hors tension d'urgence de
l'onduleur de l'UPS.
À l'aide du câble fourni, brancher le port EPO de
votre UPS
2a
à un commutateur, fourni par
l'utilisateur, normalement fermé ou normalement
ouvert selon le diagramme du circuit
2b
. Le port
EPO n'est pas un éliminateur de surtension de la
ligne téléphonique; ne pas brancher une ligne
téléphonique à ce port.
17-06-249-932406.indb 38 6/20/2017 4:49:28 PM
39
Installation en option
3
Connexion de batterie externe
(modèles sélect)
Votre UPS vous est offert avec un robuste
système de pile interne ; les piles externes
servent seulement à prolonger la période
d'exécution. L'ajout d'une pile externe augmentera
les temps de recharge aussi bien que les périodes
d'exécution.
L'illustration
3a
montre l'emplacement du
connecteur de la pile externe de votre UPS, là où
vous insérerez le câble du bloc-pile. Les
instructions complètes d'installation pour votre
bloc-pile se retrouvent dans le manuel de
l'utilisateur de votre bloc-pile. Assurez-vous que
les câbles sont entièrement insérés dans leurs
connecteurs. De petites étincelles peuvent se
produire pendant la connexion de la pile ; c'est
normal.
Ne branchez ni ne débranchez jamais le bloc-pile
lorsque le UPS fonctionne sur le courant de la
pile.
Si vous connectez des batteries externes, placer
le commutateur de niveau de charge de batterie
3b
en position bas. Cela augmentera la puissance
fournie par le chargeur de votre UPS, ainsi la
charge des batteries supplémentaires sera plus
rapide.
Remarque : Le commutateur à droite du commutateur
de niveau de charge de batterie est inactif et n'affecte
pas le fonctionnement de l'UPS quelque soit sa position.
ATTENTION! Ne pas placer le commutateur de
niveau de charge de batterie en position bas
sans batterie externe connectée. Il y a un
risque d'endommager le système de batterie
interne de l'UPS.
3a
3b
17-06-249-932406.indb 39 6/20/2017 4:49:28 PM
40
Fonctionnement de base
Boutons (Panneau avant)
Bouton " ON/OFF/STANDBY " (Marche/Arrêt/Attente)
Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise
murale de secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et le
maintenir durant une seconde. ** Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de
courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS " à froid " ( c.-à-d. le mettre
en marche et l'alimenter pendant un court moment à partir de ses
batteries*) en appuyant sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et en le
maintenant pendant une seconde.**
Pour arrêter l'UPS : l'UPS en marche et alimenté par le courant de
secteur , appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " et le maintenir
pendant une seconde.** Débrancher ensuite l'UPS de la prise murale.
L'UPS sera alors à l'arrêt complet.
* Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode
"Standby") mettra automatiquement ses batteries en charge, mais ne fournira pas de
courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis en marche. ** L'alarme bippera une
fois brièvement après l'intervalle indiqué. *** Si la charge est pleine
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou "mettre en sourdine") les alarmes de l'UPS
: Appuyer brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST et le relâcher.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer
sur le bouton SOURDINE/TEST pendant deux secondes.* Continuer à
appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe plusieurs fois et que
l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous " Résultats d'un autotest".
Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un auto-test.
Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis en marche (voir la
description du bouton " ON/OFF/STANDBY ").
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses batteries. Cela
supprimera la mise à la terre électrique sécuritaire et peut entraîner une
surtension dangereuse pour les connexions de votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps
que l'UPS passe sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
Si le voyant DEL de "NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE" reste allumé en
rouge et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS
sont surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de
votre équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce
que le voyant DEL de "NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE" ne soit plus
allumé en rouge et que l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par
l'utilisateur après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher
l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
Si le voyant DEL "BATTERY WARNING (Avertissement batterie) " reste allumé
et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS
doivent être rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue
pendant 12 heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste
allumé, communiquer avec Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite
un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com
pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
* L'alarme bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué.
17-06-249-932406.indb 40 6/20/2017 4:49:28 PM
41
Fonctionnement de base
Voyants indicateurs (Panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur une
prise murale et mis sous tension.
Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé
pour indiquer que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en
courant alternatif à partir du secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme
sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour indiquer que l'UPS fonctionne
à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de tension
sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez
sauvegarder vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la
puissance des batteries va finir par baisser. Voir ci-dessous la description
du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge de la batterie) ».
Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce
voyant DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige
automatiquement le voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la
puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi un léger cliquètement. Ce
sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous n'avez rien à
faire.
Voyant DEL “OUTPUT LOAD LEVEL” : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs
indique la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les
prises c.a. de l'UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge
normale) à rouge (surcharge) si le voyant Del est rouge (soit allumé en
continu, soit clignotant), éliminer la surcharge immédiatement en
débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le
voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge
non corrigée immédiatement par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS
et empêcher l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de
tension.
Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du
secteur, ce voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries
de l'UPS : Rouge indique le début de la charge des batteries, jaune que les
batteries sont à peu près à mi-charge et vert que la charge est pleine.
Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant une panne
ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité
approximative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de
fonctionnement) que les batteries de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique
un faible niveau d'énergie, jaune un niveau moyen et vert un niveau élevé
d'énergie. Étant donné que la performance de la durée de fonctionnement
de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer avec le temps,
il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description
du bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de
votre UPS AVANT une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une
panne ou une baisse de tension prolongées, vous devez sauvegarder vos
fichiers et éteindre votre équipement car la puissance des batteries va finir
par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que l'alarme sonne sans
arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que
l'extinction de l'UPS est imminente.
17-06-249-932406.indb 41 6/20/2017 4:49:28 PM
42
15 amp/120V
NEMA 5-15R
20 amp/120V
NEMA 5-20R
30 amp/120V
NEMA L5-30R
20 amp/120V
NEMA L5-20R
Fonctionnement de base
Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière)
Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises c.a. de 15 A,
et les modèles Sélect possèdent aussi des prises c.a. de 20 A et 30 A.
L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du
secteur en fonctionnement normal et sur celle des batteries durant les
pannes et les baisses de tension. L'UPS protège l'équipement branché sur
ces prises contre les surtensions dommageables et le bruit de ligne. Si
votre UPS est équipé d'un port de série ou d'un port USB, vous pouvez
redémarrer votre équipement branché à distance en mettant les prises sous
tension et hors tension à l'aide du logiciel PowerAlert de Tripp Lite. Les
prises des modèles sélect sont regroupées en une ou plusieurs groupes de
charge (identifié “LOAD 1”, etc.) qui peuvent être mis hors ou sous tension
à distance à l'aide du logiciel de l'UPS Tripp Lite sans interrompre
l'alimentation de l'équipement branché sur les autre prises. Sélectionner les
sorties spéciales pour les modèles (étiquetées clairement sur le panneau
arrière) qui assurent une protection contre surtension seulement (non par
batterie de secours) prévue pour les imprimantes laser et autres appareils à
grande consommation électrique. Les modèles sélect sont aussi équipés de
prises identifiées “UNSWITCHED” (non commutée) que l'on ne peut pas
mettre hors tension à distance. Voir les directives du logiciel pour les
détails.
Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce
voyant DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente
après qu'un autotest ait été enclenché (voir la description du bouton MUTE/
TEST) pour indiquer que les batteries ont besoin d'être rechargées ou
changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et
recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de
batterie, rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.
cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
17-06-249-932406.indb 42 6/20/2017 4:49:29 PM
43
Fonctionnement de base
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre
UPS à n'importe quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le
logiciel PowerAlert de Tripp Lite et les câbles inclus pour permettre à votre
ordinateur de sauvegarder automatiquement les fichiers ouverts et de
mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser aussi le
logiciel PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de
fonctionnement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel
PowerAlert ou communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour
plus de renseignements. Voir “Communications de série USB et RS-232”
dans la section “Installation en option” pour les directives d'installation.
Port EPO ( Mise hors tension d'urgence) : Votre UPS est équipé d'un port
EPO qui peut être utilisé pour brancher l'UPS sur un commutateur de mise
hors tension qui permet la fermeture d'urgence de l'onduleur. Voir Connexion
en option.
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente
pour installer des accessoires en option permettant de surveiller et de
contrôler votre UPS à distance. Vous référer au manuel des accessoires
pour les directives d'installation. Visitez www.tripplite.com pour obtenir une
liste des produits SNMP, de connectivité et du gestion réseau compatibles.
Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé
à fond dans le sens anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une
protection optimale contre les distorsions de forme d'onde à son entrée
secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS passe normalement sur
l'alimentation d'onde sinusoïdale à partir de ses réserves de batterie, aussi
longtemps que durera la distorsion. Dans les régions où l'alimentation de
secteur est déficiente ou quand l'alimentation de l'UPS provient d'une
génératrice de secours, une distorsion chronique de forme d'onde peut
entraîner un recours trop fréquent aux batteries, épuisant leurs réserves.
Vous pourriez être en mesure de réduire le recours aux batteries de votre
UPS dû à une distorsion modérée de forme d'onde en expérimentant
différents réglages de ce rotateur. En tournant le rotateur dans le sens
horaire, l'UPS devient plus tolérant aux variations de forme d'onde
d'alimentation du secteur.
Remarque : Plus le rotateur sera réglé dans le sens horaire, plus le degré de
distorsion de forme d'onde que l'UPS laissera à passer à l'équipement connecté sera
important. En expérimentant différents réglages de ce rotateur, faire fonctionner
l'équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l'effet des distorsions de
forme d'onde à la sortie de l'UPS sur l'équipement puisse être évalué sans perturber
les opérations critiques.
Connexion de batterie externe (modèles sélect seulement) : Utilisée
pour brancher des blocs de batterie externes pour une durée
supplémentaire de fonctionnement. Visitez www.tripplite.com/products/
battery-finder/ pour trouver un module de batteries compatible. Vous référer
aux directives jointes au bloc de batterie pour les renseignements complets
sur le branchement et les mises en garde de sécurité.
17-06-249-932406.indb 43 6/20/2017 4:49:29 PM
44
Fonctionnement de base
Commutateur de niveau de charge de batterie
(modèles sélect) : Il contrôle le taux de charge de
batterie des systèmes UPS. Si vous connectez des
batteries externes, placer le commutateur de niveau de
charge de batterie en position bas. Cela augmentera la
sortie du chargeur de votre UPS; ainsi la charge des
batteries supplémentaires sera plus rapide.
Remarque : Le commutateur à droite du commutateur de niveau
de charge de batterie est inactif et n'affecte pas le fonctionnement
de l'UPS quelle que soit sa position.
ATTENTION! Ne pas placer le commutateur de niveau
de charge de batterie en position bas sans batterie
externe connectée. Il y a un risque d'endommager le
système de batterie interne de l'UPS.
Disjoncteurs d'entrée (tous les modèles) : Protègent votre circuit
électrique d'une surintensité de la charge de votre UPS. Si ces disjoncteurs
sautent, enlever une partie de la charge, puis les réenclencher.
Disjoncteur de sortie (tous les modèles) : Votre UPS est équipé d'un ou
plusieurs disjoncteurs qui le protègent d'une surcharge de sortie. Si un ou
plusieurs de ces disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge du
circuit, puis les réenclencher.
Vis de mise à la terre : Utiliser pour brancher tout équipement qui
nécessite une mise à la terre du châssis.
Réglage du taux
de charge
(quand des
batteries externes
sont connectées)
Réglage du taux
de charge (quand
des batteries
externes ne sont
pas connectées)
17-06-249-932406.indb 44 6/20/2017 4:49:29 PM
45
Entreposage et service
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le
courant du secteur, appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une
alarme bippera brièvement une fois ce temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise
murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue période, recharger complètement les
batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale; le laisser en
charge pendant 4 à 6 heures; le débrancher ensuite et le remettre en entreposage.
Remarque : Quand vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge
automatiquement; cependant il n'alimentera pas ses prises (voir la section Installation rapide)
Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue période, elles souffriront
d'une perte permanente de capacité.
Service
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également
disponibles chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.
com/support. Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes
suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous
assurer que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la
place, visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un
numéro d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce
formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série
de votre unité ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le
numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées
par courriel. Tout dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant
le transport à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la
garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être
prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la
garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit
pour réparation par un transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous
avez demandé le RMA.
17-06-249-932406.indb 45 6/20/2017 4:49:29 PM
46
Modèles UPS 1U
Procédure
1
Enlever le
panneau
avant
2
Déconnecter
les batteries
3
Enlever ou
disposer des
batteries
4
Ajouter des
batteries
5
Connecter les
batteries
Relier les
connecteurs :
noir-noir et
rouge-rouge
5
Replacer le
panneau
avant
Modèles UPS 2U
1
6
2
5
3
4
1
6
2
5
3
4
Remplacement de batterie
Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir
la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le
remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié
préfèrera mettre l'UPS à l'arrêt avant de procéder.
17-06-249-932406.indb 46 6/20/2017 4:49:30 PM
47
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
Conformité aux règlements
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un
numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et
informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez
toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du
produit.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans
préavis.
17-06-249-932406.indb 47 6/20/2017 4:49:30 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tripp Lite SmartPro Rackmount UPS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à