ARTHUR MARTIN AWN1418 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes
d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien
connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible
de l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour
d’autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Sommaire
A l’attention de l’utilisateur
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation de votre lave-linge. . . . . . . . . . . . . 6-9
Comment faire un lavage?. . . . . . . . . . . . . 10-12
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Symboles internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18
En cas d’anomalie de fonctionnement. . . . 19-20
Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A l’attention de l’installateur
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
GRATUIT: Cet appareil doit vous être livré avec un bon de
réduction d' ARIEL liquide et un échantillon d' ARIEL
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola)
3
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à
une autre personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur
pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous garderez un
exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et
fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation
de l’appareil.
Ne lavez en machine que les articles pouvant
supporter ce traitement. Suivez les indications se
trouvant sur l’étiquette dont chaque article est
muni.
Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces
de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc.
Elles peuvent provoquer des dégâts importants,
si elles sont laissées dans le linge.
Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil
n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le
joint du hublot et d’éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Ne mettez pas dans le lave-linge les articles
détachés à l’essence, à l’alcool, au
trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels
détachants, attendez que le produit soit évaporé
avant de placer les articles dans le tambour.
Rassemblez les petits articles, tels que
chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de
toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que
ces pièces se glissent entre le tambour et la
cuve.
Utilisez strictement la quantité de produit
assouplissant indiquée par le fabricant. Un
surdosage de produit assouplissant peut
occasionner des traces indélébiles sur le linge.
Débranchez toujours le lave-linge avant de
procéder à son nettoyage et à son entretien.
Ne lavez pas en machine le linge avec baleines,
les tissus non ourlés ou déchirés.
Assurez-vous que les boutons et les fermetures à
glissière sont fermés.
Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que
l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire,
terminez le cycle en suivant les indications de
la notice d’utilisation.
Les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez
le tambour avant de mettre l’appareil en
fonctionnement.
Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de
l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous
effectuez un cycle de lavage.
Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de
moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air
puisse circuler librement autour de l’appareil.
Lavez uniquement les quantités indiquées dans
la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge
pourrait être endommagé si vous remplissiez le
tambour.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola)
Installation
Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil, lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre “Branchement électrique”.
Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires
à l’installation de l’appareil qu’à un plombier
qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
L’appareil doit être débridé avant utilisation.
L’élimination incomplète des dispositifs de
protection pour le transport pourrait occasionner
des dommages à l’appareil ou aux meubles
voisins : voir rubrique
A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR.
L’appareil doit être débranché lors de l’opération
de débridage.
Les sécurités
Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le
hublot est fermé.
Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture
du hublot pendant tout le fonctionnement de
l’appareil.
Moteur lavage: une sécurité thermique protège
le moteur contre tout risque de surcharge
mécanique, surtension, sous-tension.
Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que
si la quantité d’eau nécessaire au lavage est
introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient
notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on
oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver
à l’appareil une bonne stabilité pendant
l’essorage final. Si la charge de linge est mal
répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de
l’essorage final n’est pas effectué : le linge est
simplement égoutté.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Nous vous remercions de votre attention.
4
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie
et, donc, de contribuer à la protection de
l’environnement, nous vous conseillons de
respecter les instructions suivantes:
- Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité
plutôt qu’avec des charges partielles (en
veillant toutefois à ne pas surcharger le
tambour).
- N’utilisez la fonction de prélavage que pour du
linge très sale.
- Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau
ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du
linge.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez
le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte
(selon modèle).
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous
à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après-vente du vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), consultez l’Assistance
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un service après-vente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du service après-vente les pièces de
rechange certifiées Constructeur.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola)
1 Le distributeur de produits
2 Le bandeau de commandes
3 Le voyant “hublot verrouillé”
4 La poignée du hublot
5 Le filtre
6 Les vérins
Le voyant “hublot verrouillé”
Le hublot est verrouillé durant tout le programme. Il
ne peut être ouvert qu’à certaines conditions et
après l’extinction du voyant (voir page 12).
Le distributeur de produits
Symboles
Prélavage
Lavage
Assouplissant
Important! Le distributeur de produits de cet
appareil n’a pas de compartiment pour l’eau de
Javel.
Description de l’appareil
5
1 2
6
5
3
4
Synthétiques
Délicats
Coton
Laine
60°
40°
90°
30°
1100
900
700
500
froid
d
é
p
a
r
t
/
p
a
u
s
e
d
é
p
a
r
t
d
i
f
f
é
r
é
a
n
n
u
la
t
io
n
l
a
v
a
g
e
r
i
n
ç
a
g
e
e
s
s
o
r
a
g
e
v
i
d
a
n
g
e
p
r
é
l
a
v
a
g
e
T
e
x
t
i
l
e
s
T
e
m
p
é
r
a
t
u
r
e
E
s
s
o
r
a
g
e
T
e
m
p
s
r
e
s
t
a
n
t
Prélavage
Silence Plus
Nuit
40°
Lavage
rapide
marche / arrêt
AWN 1118
Lavage main
R
OFIL
C0063
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola)
Utilisation de votre lave-linge
6
Le bandeau de comande
1
23
4
5 6 7 8 9 10 1211
Synthétiques
Délicats
Coton
Laine
60°
40°
90°
30°
1100
900
700
500
froid
départ / pause
d
épart
différé
annulation
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
T
e
x
t
i
l
e
s
T
e
m
p
é
r
a
t
u
r
e
E
s
s
o
r
a
g
e
T
e
m
p
s
r
e
s
t
a
n
t
Prélavage
Silence Plus
Nuit
40°
Lavage
rapide
marche / arrêt
AWN 1118
Lavage main
1 Touche “MARCHE/ARRET”
Appuyez sur cette touche pour mettre le lave-linge
sous tension: trois tirets clignotants ou un zéro
clignotant apparaissent sur l’écran d’affichage (8).
Reportez-vous aux explications plus détaillées de la
page 8. Pour mettre le lave-linge hors tension,
appuyez de nouveau sur cette touche.
2 Voyant de mise sous tension
Il est relié à la touche MARCHE/ARRET : il s’allume
quand vous appuyez sur la touche et s’éteint quand
vous appuyez de nouveau.
3 Touche “TEXTILES”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour choisir
le programme en fonction du linge à laver. Le voyant
correspondant au programme sélectionné s’allume.
Le lave-linge propose une température et
sélectionne automatiquement la valeur maximum
d’essorage prévue pour le programme que vous
avez choisi ainsi qu’un niveau de salissure
NORMAL. Ces valeurs peuvent être modifiées en
agissant sur les touches correspondantes (4, 5, 6 et
7). L’écran affiche la durée du programme
sélectionné, calculée en fonction de la charge
maximum prévue pour chaque type de tissu, et le
voyant de la touche DÉPART/PAUSE commence à
clignoter.
Si la charge de linge est réduite, lors du démarrage
du cycle, l’écran d’affichage indiquera toujours la
durée relative à la charge maximum. Au cours du
programme il y aura un réajustement de la durée.
Lavage “main”
Si vous sélectionnez ce programme, vous obtiendrez
un lavage particulièrement délicat, adapté au linge
dont l’étiquette indique “laver à la main” .
4 Touche “TEMPERATURE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
augmenter ou diminuer la température, si vous
souhaitez choisir une valeur différente de celle qui
est proposée par le lave-linge ; le voyant
correspondant s’allume. La température maximum
est de 90° pour le coton, de 60° pour les
synthétiques, de 40° pour le linge délicat, la laine et
le lavage “main”.
A la position FROID le lave-linge lavera à froid,
c’est-à-dire sans chauffer l’eau. Cette option peut
être choisie pour le linge très délicat, tel que les
voilages par exemple.
La température peut être modifiée durant la phase
de lavage (voir touche DEPART/PAUSE): dans ce
cas, le lave-linge recommencera le cycle depuis
le début.
5 Touche “ESSORAGE”
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier
la vitesse de l’essorage si vous souhaitez choisir une
valeur différente de celle qui est proposée par le
lave-linge ; le voyant correspondant s’allume.
Les vitesses maximum pour les divers types de
tissus sont les suivantes :
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage durant les tests de contrôle en usine et que le
cycle, une fois terminé, n’a pas été annulé.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola)
7
• coton: 1600 tr/min pour le modèle AWN 1618;
1400 tr/min pour le modèle AWN 1418;
1100 tr/min pour le modèle AWN 1118;
• synthétiques, laine, lavage “main” : 900 tr/min ;
• linge délicat: 700 tr/min.
En choisissant la fonction Nuit Silence Plus l’eau du
dernier rinçage n’est pas évacuée à la fin du
programme sélectionné pour éviter le froissage du
linge s’il n’est pas sorti immédiatement du tambour
dès l’arrêt de l’appareil.
Puisque le fonctionnement de l’appareil est très
silencieux (aucun essorage n’est effectué), cette
option peut être choisie pour un lavage de nuit, pour
profiter du tarif heures creuses.
Dans les programmes pour coton et synthétiques les
rinçages seront effectués avec plus d’eau.
A la fin du cycle, le voyant correspondant à la
fonction NUIT SILENCE PLUS reste allumé pour
indiquer que l’eau doit être vidangée.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Attention! Si, par erreur, vous avez appuyé
plusieurs fois sur la touche ANNULATION,
l’écran affiche trois tirets clignotants. Pour
vidanger, il faudra sélectionner un programme de
lavage quelconque avec la touche TEXTILES
puis appuyer trois fois sur ANNULATION pour se
positionner sur VIDANGE (seul voyant allumé).
6 Touche Prélavage / AA 40°
Elle permet de choisir entre deux fonctions :
• PRELAVAGE : si vous souhaitez effectuer un
prélavage avant le lavage, choisissez cette fonction
(qui ne peut pas être sélectionnée pour la laine
et le lavage “main”).
Le prélavage se termine avec un essorage bref à
650 tr/min pour les programmes coton et
synthétiques alors que pour le programme linge
délicat, seule la vidange de l’eau est effectuée.
• A A 40°: peut être sélectionnée pour le coton et
les synthétiques peu ou normalement sales avec
des températures de 40°C ou supérieures.
En choisissant une température de 40 °C le temps
de maintien du bain de lavage à 40°C sera
prolongé, ce qui permettra d’obtenir la classe A
aussi bien en efficacité de lavage qu’en
consommation d’énergie.
Par contre, en sélectionnant une température de
90°C et en choisissant AA 40° la température sera
réduite à 60°C, et en sélectionnant 60°C la
température sera réduite à 40°C. Dans les deux
cas le temps de lavage sera prolongé.
Note: les fonctions PRELAVAGE et AA 40° peuvent
être sélectionnées ensemble en appuyant sur la
touche jusqu'à ce que les deux voyants s’allument.
7 Touche “Lavage rapide"
Elle permet de sélectionner la fonction “lavage
rapide”, à utiliser pour le linge peu sale (elle ne peut
pas être sélectionnée pour la laine et le lavage
“main”). Le temps de lavage sera réduit en fonction
du tissu et des températures sélectionnées.
8 Écran d’affichage
L’écran affiche les informations suivantes :
• trois tirets clignotants, quand on annule un
programme au moyen de la touche ANNULATION;
ils réapparaissent également quand on appuie sur la
touche MARCHE/ARRET pour mettre le lave-linge
sous tension, à condition que le cycle précédemment
sélectionné ait été annulé.
• la durée du programme de lavage en heures et
en minutes, qui apparaît une fois que le
programme a été sélectionné (voir tableau des
programmes).
2.05
---
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola)
8
A partir du moment où le programme commence
(une fois que l’on a appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE), le temps diminue de minute en
minute;
• l’arrêt du lave-linge cuve pleine d’eau, après les
programmes avec la fonction NUIT SILENCE
PLUS, visualisé par un zéro fixe;
• la fin du programme indiquée par un zéro
clignotant (en même temps, le voyant du hublot
s’éteint). Le zéro réapparaît lorsque vous
mettez à nouveau le lave-linge sous tension si
le programme précédent n’a pas été annulé
avec la touche ANNULATION.
Attention!
Il est possible que, lors de la première utilisation
du lave-linge, un zéro clignotant apparaisse sur
l’écran et qu’un signal sonore se déclenche lorsque
vous mettez le lave-linge sous tension. Cela est dû
au fait que le lave-linge a effectué un cycle de lavage
durant les tests de contrôle en usine et que le cycle,
une fois terminé, n’a pas été annulé.
• le départ différé, indiqué en heures, sélectionné
au moyen de la touche correspondante.
Le départ différé est visualisé sur l’écran pendant 3
secondes, puis la durée du programme sélectionné
réapparaît.
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE, le compte à rebours commence.
Le départ différé diminue d’heure en heure;
• la sélection erronée d’une option, visualisée
avec les lettres Err quand vous sélectionnez une
fonction non compatible avec le programme choisi.
0
L’erreur de sélection est également signalée par un
signal sonore.
• un code d’alarme qui indique les anomalies de
fonctionnement du lave-linge (voir le chapitre
correspondant page 19).
9 Touche “DEPART/PAUSE”
Cette touche a trois fonctions :
• départ : une fois que vous avez sélectionné le
programme et les options éventuelles, appuyez sur
cette touche pour que le programme démarre. Le
voyant situé au-dessus de la touche arrête de
clignoter et reste allumé de manière fixe.
Si un départ différé a été sélectionné avec la
touche 11, le compte à rebours commence et est
visualisé sur l’écran;
• pause : si vous appuyez à nouveau sur la touche,
le programme en cours est interrompu. Le voyant
situé au-dessus de la touche commence à
clignoter. Pour faire repartir le programme,
appuyez de nouveau sur cette touche.
Quand le cycle en cours est mis en mode pause, il
est possible d’ouvrir le hublot à condition que :
• le lave-linge ne soit pas en phase de chauffage
• le niveau d’eau ne soit pas haut
• le tambour ne soit pas en mouvement.
En ce cas le voyant du hublot s’éteint.
Attention! Avant d’effectuer une modification
quelconque du programme en cours, le lave-linge
doit être mis en PAUSE.
• vidange de l’eau et essorage après les
programmes avec l’option NUIT SILENCE PLUS.
E20
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:51 AM Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola)
9
10 Touche “ANNULATION”
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur
cette touche une ou plusieurs fois afin d’annuler les
sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets
clignotants); dans le cas contraire, quand vous
mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un
zéro clignotant et le signal sonore de la fin du cycle
précédent se déclenchera.
En appuyant sur cette touche, il est également
possible d’exclure une ou plusieurs phases du
programme, en particulier:
• si le cycle a déjà commencé (voyant de la touche
DEPART/PAUSE allumé), pour utiliser la fonction
de cette touche, il faut:
- mettre le lave-linge en pause (appuyez sur
DEPART/PAUSE: le voyant clignote)
- appuyer sur la touche ANNULATION une ou
plusieurs fois jusqu’à annuler la phase ou les
phases souhaitées (le voyant à côté de la
description de la phase s’éteint).
Exemple :
Dans ce cas, seul
l’essorage sera
effectué avec le
nombre de tours
prévus pour le type de
textile séléctionné
auparavant.
Si vous avez sélectionné l’option de Prélavage, vous
pouvez l’annuler en appuyant sur la touche
ANNULATION et ainsi programmer le lave-linge pour
le lavage seul.
Vous pouvez utiliser cette touche pour sélectionner
des programmes spéciaux tels que rinçage,
essorage, vidange:
Rinçage: appuyez une fois sur ANNULATION, le
voyant lavage s’éteint.
Essorage: appuyez deux fois sur ANNULATION,
les voyants lavage et rinçage s’éteignent.
Vidange: appuyez trois fois sur ANNULATION,
les voyants lavage, rinçage et essorage
s’éteignent et le voyant vidange s’allume.
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
11 Touche “DEPART DIFFERE”
Avec cette touche, il est possible de retarder le
départ du programme jusqu'à un maximum de 24
heures. Le nombre d’heures au bout desquelles
vous souhaitez que le programme commence est
visualisé sur l’écran pendant 3 secondes environ
puis la durée du programme préalablement
sélectionné réapparaît.
Cette option doit être sélectionnée après avoir
sélectionné le programme et avant d’appuyer sur la
touche DEPART/PAUSE.
Le décompte (en heures) est visualisé sur l’écran.
Le départ différé peut être modifié à tout moment
tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche
DEPART/PAUSE.
Pour modifier ou annuler le départ différé, si vous
avez déjà appuyé sur la touche DEPART/PAUSE :
• mettez le lave-linge en PAUSE en appuyant sur
DEPART/PAUSE ;
• appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu'à
ce que l’écran visualise le nouveau départ
sélectionné ou
• appuyez une fois sur la touche DEPART DIFFERE
pour l’annuler; l’écran affichera
0h;
• appuyez de nouveau sur la touche DEPART/
PAUSE.
Attention!
Durant toute la durée du départ différé, le hublot est
bloqué (voyant du hublot allumé).
Si vous devez ouvrir le hublot, mettez d’abord le
lave-linge en pause. Lorsque vous refermez le
hublot, appuyez de nouveau sur la touche
DEPART/PAUSE.
12 Voyants de déroulement du
programme
Lors de la sélection du programme, les voyants
correspondant aux différentes phases s’allument.
Quand le programme commence, seul le voyant
correspondant à la phase en cours reste allumé.
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola)
10
Comment faire un lavage?
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Introduisez les pièces de linge une à une dans le
tambour après les avoir dépliées. Alternez les
grandes et les petites pièces. Fermez le hublot.
2. Dosage de la lessive
Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers
vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive
nécessaire dans le bac “lavage”.
Si vous avez choisi un programme avec l’option
“prélavage”, procédez de la même façon dans le
compartiment correspondant.
Si vous utilisez une lessive liquide: placez
la boule doseuse directement dans le tambour
et choisissez un programme sans prélavage.
Si vous séchez ensuite votre linge dans un
sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule
doseuse avant d’y introduire le linge à sécher.
Il est également possible de mettre
directement la lessive dans le compartiment
lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites
pas de prélavage et mettez l’appareil en
marche immédiatement.
C0064
P0004N
Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vous recommandons d’effectuer
un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve.
1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”.
2. Affichez un programme à 60°C.
3. Enclenchez la touche “départ/pause”: le cycle de lavage commence.
3. Dosage de l’additif
Versez éventuellement l’assouplissant dans le
bac .
Ne dépassez jamais le repère MAX.
Refermez le tiroir.
4. Mise sous tension du lave-linge
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET; l’écran
affiche trois tirets clignotants ou un zéro clignotant.
Le voyant situé au-dessus de la touche s’allume.
5. Choix du programme
Appuyez plusieurs fois sur la touche TEXTILES afin
de choisir le programme souhaité; le voyant
correspondant s’allume.
Les voyants des différentes phases qui composent le
programme s’allument.
L’écran visualise la durée du programme.
lavage
rinçage
essorage
vidange
prélavage
------
0
C0065
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola)
11
6. Choix de la température
Appuyez plusieurs fois sur la touche si vous
souhaitez sélectionner une température différente de
celle qui est proposée par le lave-linge ou le lavage
à froid ; le voyant correspondant s’allume.
7. Choix de la vitesse d’essorage
ou de la fonction NUIT SILENCE
PLUS
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que
le voyant correspondant à la vitesse choisie ou à la
foction NUIT SILENCE PLUS s’allume.
Si vous choisissez la foction NUIT SILENCE PLUS,
le lave-linge s’arrêtera, à la fin du programme, avec
l’eau dans la cuve.
Important : quand on appuie en même temps sur
les touches TEMPERATURE et ESSORAGE, le
signal sonore qui se déclenche à l’affichage et à la
fin du programme est supprimé.
8. Sélectionnez éventuellement :
• l’option PRELAVAGE et/ou
• la fonction A A 40° ou
• l’option LAVAGE RAPIDE
à l’aide des touches correspondantes en fonction du
degré de salissure du linge et du type de textile.
Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt).
1100
900
700
500
Silence Plus
Nuit
Essorage
60°
40°
90°
30°
froid
9 Sélectionnez éventuellement
l’option “DEPART DIFFERE”
Avant de faire démarrer le programme, si vous
souhaitez en retarder le départ, appuyez sur la
touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le
nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez
que le programme démarre. Ce nombre est visualisé
sur l’écran d’affichage pendant 3 secondes, puis la
durée du programme réapparaît.
10 Démarrage du programme
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE : le voyant
correspondant arrête de clignoter, le voyant du
hublot s’allume et seul le voyant de la phase en
cours reste allumé.
Si vous avez sélectionné le DEPART DIFFERE, le
lave-linge commence le compte à rebours.
L’écran visualise la durée du programme ou le
départ différé sélectionné.
départ/pause
départ
différé
Temps restant
Prélavage
Lavage
rapide
40°
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
12
11 Modification d’un programme
en cours
Avant de procéder à une modification quelconque, il
faut mettre le lave-linge en pause en appuyant sur
DEPART/PAUSE.
Il est possible de modifier n’importe quelle phase
avant que le programme ne l’exécute.
La modification d’un programme, relativement au
type de tissu et à la température, n’est possible
qu’en phase de lavage.
Avec une variation de ces deux paramètres, le lave-
linge reprend le cycle depuis le début.
S’il est nécessaire de vidanger l’eau pour changer un
programme en cours, effectuez les opérations
suivantes :
mettez le lave-linge en pause en appuyant sur la
touche DEPART/PAUSE ;
appuyez sur la touche ANNULATION plusieurs fois
jusqu'à ce que seul le voyant correspondant à la
VIDANGE reste allumé ;
appuyez de nouveau sur DEPART/PAUSE.
A la fin de la vidange (zéro clignotant sur l’écran),
vous pouvez sélectionner un nouveau programme et
appuyer à nouveau sur DEPART/PAUSE pour le
faire démarrer.
12 Annulation d’un programme en
cours
Pour annuler un programme en cours, il faut tout
d’abord mettre le lave-linge en pause en appuyant
sur DEPART/PAUSE, puis appuyer plusieurs fois sur
ANNULATION jusqu'à ce que l’écran affiche les
trois tirets clignotants.
13 Ouverture du hublot durant le
déroulement d’un programme
Le hublot peut être ouvert, après avoir mis le lave-
linge en PAUSE, à condition que :
• la machine ne soit pas en phase de chauffage à
une température supérieure à 40 °C ;
• le niveau de l’eau ne soit pas haut;
• le tambour ne soit pas en mouvement.
Si ces conditions sont respectées, lors de la mise en
PAUSE du lave-linge, le voyant du hublot s’éteindra
et vous pourrez ouvrir le hublot.
S’il n’est pas possible de l’ouvrir mais que cela est
absolument nécessaire, il faut mettre le lave-linge
hors tension avec la touche MARCHE/ARRET et
attendre environ 3 minutes avant d’ouvrir le hublot.
Attention au niveau et à la température de l’eau
dans le lave-linge!
Le programme repartira de la phase à laquelle il a
été interrompu quand vous appuierez de nouveau
sur MARCHE/ARRET après la fermeture du hublot.
14 Fin du programme
Le lave-linge s’arrête automatiquement, le signal
sonore se déclenche et un zéro clignotant apparaît
sur l’écran.
Si vous avez choisi l’option NUIT SILENCE PLUS, le
voyant de la touche correspondante reste allumé
pour signaler que l’eau doit être vidangée; l’écran
visualise un zéro fixe.
Pour compléter le cycle, choisissez l’une de ces
possibilités:
• vidange et essorage
- appuyez sur DEPART/PAUSE. Le lave-linge
effectue la vidange puis l’essorage à la vitesse
maximum prévue pour le programme que vous
venez d’exécuter;
- choisissez une vitesse d’essorage au moyen
de la touche (5) et appuyez sur DEPART/PAUSE.
• vidange seule : appuyez une seule fois sur la
touche ANNULATION jusqu'à ce que le voyant
VIDANGE s’allume, puis appuyez sur
DEPART/PAUSE.
Lorsque le programme est terminé, le zéro clignotant
apparaît et le signal sonore se déclenche.
Le voyant du hublot s’éteint aussitôt.
Appuyez plusieurs fois sur ANNULATION pour
annuler le programme qui vient d’être effectué. Si
vous n’effectuez pas cette opération, lorsque
vous mettrez le lave-linge sous tension, le zéro
clignotant apparaîtra sur l’écran et le signal
sonore se déclenchera.
Note : lorsque vous mettez le lave-linge sous
tension, pour annuler le programme précédemment
effectué, il suffit d’appuyer sur la touche TEXTILES
et de choisir le nouveau programme.
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRET
pour mettre le lave-linge hors tension: le voyant
correspondant s’éteint.
Sortez le linge.
Contrôlez que le tambour soit complètement vide en
le faisant tourner avec les mains. Cela permet
d’éviter que le linge éventuellement oublié dans le
tambour ne soit abîmé lors du lavage successif (par
exemple, il peut se rétrécir) ou ne déteigne sur
d’autres tissus.
Il est conseillé de fermer le robinet de l’eau et de
débrancher la fiche de la prise de courant.
Laissez le hublot entrouvert pour aérer le lave-linge.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola)
13
Tableau des programmes
Le programme “coton à 60°C” est le programme de référence pour les données contenues dans l’étiquette
énergie, conformément à la norme CEE 92/75.
* Les données reportées ici ont une valeur purement indicative et peuvent varier en fonction de la quantité et
du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau et de la température ambiente.
Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme.
A la fin de chaque programme, il faut appuyer sur la touche ANNULATION une ou plusieurs fois afin
d’annuler les sélections mémorisées (l’écran affiche trois tirets clignotants); dans le cas contraire,
quand vous mettez le lave-linge sous tension, l’écran affichera un zéro clignotant et le signal sonore de
la fin du cycle précédent se déclenchera.
La durée du programme est réajustée automatiquement au cours du programme de lavage en fonction
de la quantité de linge, la quantité de produit lessiviel, de la température de l’eau,
** seulement dans le modèle AWN 1118
Type de linge et
symboles sur
les étiquettes
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
A A 40°
Lavage rapide
Essorage**
NUIT SILENCE PLUS
Prélavage
Lavage rapide
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Essorage
NUIT SILENCE PLUS
Blanc,
par ex. draps,
nappes, linge de
maison
Couleurs, par
ex. chemises,
blouses, lingerie,
serviettes, linge
de maison
Synthétiques,
mixtes, par ex.
chemises,
blouses, lingerie
Délicats,
par ex. acrylique,
viscose,
polyester, laine,
mixte
synthétique
Laine,
avec la marque
“pure laine
vierge”
30
40
30
40
30
40
60
30
40
60
95
60
5,5 kg
5,5 kg
2,5 kg
2,5 kg
2 kg
2 kg
Charge
maxi
Programme/
Température
Options
possibles
1,9
1,04
0,9
0,6
0,3
0,25
57
(49 pour AWN
1618)
54
(47 pour AWN
1618
)
56
53
48
46
Consommations*
Energie
kWh
Eau
litres
Coton
60°-90°C
Coton
60°-40°-30°C
froid
Synthétiques
60°-40°-30°C
froid
Délicats
40°-30°C
froid
Laine
40°-30°C
froid
Lavage main
40°-30°C
froid
Description du
programme
Lavage à
60°-90°C
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°-
40°-30°C ou froid
3 rinçages
Essorage long
Lavage à 60°-
40°-30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°-
30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°-
30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
Lavage à 40°-
30°C ou froid
3 rinçages
Essorage court
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 13 (Nero/Process Black pellicola)
14
Guide de lavage
Charges de linge maximales selon
la nature des fibres
La quantité de linge introduite dans le tambour ne
doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature
des textiles.
Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou
de tissus éponges.
Charge maximum
Tous les textiles n’ont pas le même volume
d’encombrement et le même pouvoir de rétention
d’eau.
C’est pourquoi, d’une manière générale, le
tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le
linge coton, lin, métis,
à moitié de son volume pour les cotons traités et
les fibres synthétiques,
au tiers environ de son volume pour les articles
très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le
tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids
moyens des pièces les plus communes.
peignoir de bain 1200 g
serviette de toilette 180 g
grand drap 1300 g
drap 1 personne 800 g
taie d’oreiller 200 g
chemise de nuit 180 g
pyjama homme 500 g
pyjama enfant 200 g
chemise homme 250 g
chemisier 150 g
torchon 100 g
blouse de travail 300 g à 600 g
Vérification du linge
Videz les poches.
Fermez les fermetures à glissière et à pression.
Enlevez les crochets des voilages ou mettez les
voilages dans une housse.
Retirez les boutons mal cousus, les épingles et
les agrafes.
Pour les protéger, mettez les voilages dans une
taie d’oreiller par exemple.
Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent
qu’à un fil.
Le tri du linge par catégorie
Nous vous conseillons de trier le linge par
catégorie:
d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un
lavage et un essorage énergiques,
de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter
avec précaution.
Pour les charges mixtes, lessives composées
d’articles en fibres de différentes natures,
choisissez un programme et une température
convenant à la fibre la plus fragile.
Lavez les articles “blanc” et de couleur
séparément.
Températures
Température élevée : 90° C
Pour coton, lin et chanvre comme les torchons,
les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc.
Les fibres, blanches en général, qui peuvent
être très tachées.
Température moyenne : 60° C
Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou
pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques
ou les cotons mélangés. Tous ces articles
portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent
être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température: 30° C - 40° C
Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique
et les articles en laine lavables en machine (voir
l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en
laine doivent en général être nettoyés à sec ou
lavés à la main.
Lavage du linge couleur
Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les
linges de couleur peuvent perdre de leur couleur
et déteindre sur d’autres pièces de linge.
Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint
pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple
test suivant:
Prenez une partie
non visible du linge
Pressez-la ensuite
dans une étoffe
blanche
Si le linge ne déteint
pas, vous pouvez
le laver en machine
Humectez-la
d'eau chaude
Si le linge déteint
lavez-le à la main
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 14 (Nero/Process Black pellicola)
15
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne
pas partir, surtout si elles sont anciennes, en
procédant de l’extérieur de la tache vers
l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes.
Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de
Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut
donner de bons résultats.
Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un
chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de
ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant
attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et
dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter,
faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de
Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10
volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant
pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un
chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais
sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec
de l’essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de
lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article
est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur
un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu
avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant
soin de changer fréquemment le papier se trouvant
sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile
supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine,
white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante
afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en
intercalant une feuille de papier de soie entre le fer
chaud et le tissu taché.
Produits
A. Choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent sur les
emballages la quantité de lessive à utiliser selon la
charge de linge.
Conformez-vous aux doses et aux instructions
préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la
charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du
degré de salissure du linge.
Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses.
Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou
taché, augmentez un peu les doses.
Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en
contactant la compagnie de distribution d’eau de
votre région ou tout autre service compétent.
Remarque:
N’utilisez que des produits lessiviels faiblement
moussants, vendus dans le commerce spécialement
conçus pour l’utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de
la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible
de mettre directement ce produit dans le bac pour le
lavage à condition de choisir un programme sans
prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en
marche. Il est également possible d’utiliser une boule
doseuse (fournie par le fabricant du détergent).
Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-
linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse.
Les lessives liquides sont très indiquées pour des
températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C,
alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en
poudre pour les températures supérieures, de 60°C
à 90°C.
Programme laine Woolmark
Le programme laine de votre lave-linge
porte le sigle . Cela signifie que vous
pouvez laver en toute sécurité les articles
portant l'étiquette ci-contre.
Pour éviter le feutrage, vous devez
limiter la charge à 2 kg.
Le cycle laine de cette machine à laver a
été approuvé par la Woolmark pour le
lavage des articles Woolmark lavables
machine, sous réserve que ces articles
soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur l’étiquette de
l’article et celles indiquées par le fabricant
de cette machine à laver. M9605.
CONTROLE WOOLMARK
PURE LAINE VIERGE
tous cycles 40°C
traitement superwash
lavable
machine
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 15 (Nero/Process Black pellicola)
16
Symboles internationaux pour l’entretien des textiles
B. Assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide
dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en
fonction de la caractéristique de l’assouplissant
utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
LAVAGE DELICAT
Temp. maxi
95°C
Temp. maxi
60°C
Temp. maxi
40°C
Temp. maxi
30°C
Lavage à la
main
Lavage
interdit
JAVELLISATION Chlorage dilué à froid Chlorage interdit
REPASSAGE Fort 200°C maxi Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi
Ne pas repasser
NETTOYAGE
A SEC
Tous solvants
Perchloréthylène ou
essences minérales
(essence F, White Spirit)
Uniquement essences
minérales
(Pour linge et tissus blancs)
Ne pas nettoyer à sec
SECHAGE Linge étendu Linge suspendu
Sur cintre
Séchage en
tambour
Haute
temp.
Temp.
modérée
Ne pas sécher en
tambour
LAVAGE NORMAL
95
60
60
95
40
40
40
30
30
La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez
scrupuleusement ces indications.
Nos laboratoires qui effectuent des essais
permanents sur les produits de lavage, vous
recommandent la lessive en poudre et liquide
ARIEL.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 16 (Nero/Process Black pellicola)
17
Entretien et nettoyage
Détartrage de l’appareil
Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer
l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le
détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui
ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les
lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le
commerce.
Respectez le dosage indiqué sur l’emballage.
Après chaque cycle de lavage
Nous vous recommandons de laisser le hublot
entrouvert après chaque utilisation, ceci afin
d’aérer la cuve et d’éviter la formation de
moisissure et d’odeurs.
La carrosserie
Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs
ou caustiques.
Le distributeur de produits
Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique
la figure ci-dessous.
Lavez-le sous l’eau courante.
Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure du
bac réservé à l’additif peut être enlevée.
Nettoyez le logement interne du tiroir avec une
brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.
P0038
C0067
Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau
Si vous remarquez que l’appareil prend plus de
temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas
obstrué.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Dévissez l’embout du tuyau du robinet.
Nettoyez le filtre avec une petite brosse.
Revissez bien l’embout du tuyau.
Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et
les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre est propre.
Ouvrez le volet en le tirant vers la droite.
Placez un récipient sous le filtre pour recueillir l’eau
qui sortira de la machine.
Décrochez le petit tuyau de vidange à côté du filtre
et placez-le dans le récipient puis enlevez le
bouchon. Quand l’eau ne coule plus, dévissez et
enlevez le filtre.
P1060
P1062
P1090
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 17 (Nero/Process Black pellicola)
18
Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante.
Replacez le filtre dans son logement en le vissant à
fond.
Bouchez le tuyau et remettez-le en place. Fermez le
volet.
Attention
Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque
l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours
que le programme de lavage sélectionné soit terminé
et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous
remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous
qu’il soit correctement revissé afin d’éviter
d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le
retirer.
Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température
inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes:
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Placez l'extrémité de ce tuyau et du petit tuyau de
vidange du filtre dans une cuvette sur le sol,
enlevez le bouchon de celui-ci et laissez l’eau
s’écouler.
Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en
place le petit tuyau de vidange en faisan attention
à ce qu’il soit bien bouché.
De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera
évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc
l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil,
assurez-vous qu'il est installé dans un local où la
température est supérieure à 0°C.
P0040
Si l’appareil ne vidange pas
Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange
bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de
la manière suivante pour évacuer l’eau:
Débranchez l’appareil.
Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un
lavage à 60°C ou plus).
Placez sous le filtre un récipient à bord droit et
mettez-y dedans le petit tuyau de vidange du
filtre. Enlevez le bouchon du tuyau et laissez
l’eau s’écouler graduellement.
A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et
revissez-le.
Bouchez le petit tuyau de vidange et remettez-le
en place.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 18 (Nero/Process Black pellicola)
19
En cas d’anomalie de fonctionnement
Symptômes Solutions
Les résultats de lavage ne sont
pas satisfaisants
Vérifiez que:
la lessive convient au lavage en machine,
il n’y a pas trop de linge,
le programme de lavage et la température sont
appropriés.
La machine s’arrête pendant un
cycle de lavage
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante,
le filtre de pompe n’est pas obstrué,
les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté,
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS).
La machine ne démarre pas
Vérifiez que:
les fusibles sont en bon état,
l’appareil est correctement branché,
le hublot est correctement fermé (E40),
le départ du programme a été effectivement
commandé (touche DEPART/PAUSE
enclenchée).
il n’y a pas de coupure de courant.
ce n’est pas un départ différé
La machine n’essore pas ou ne
vidange pas
Vérifiez que:
le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié
(E20),
le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué
(E20),
la charge de linge est correctement répartie dans
le tambour (voir paragraphe “anti-balourd”)
ce n’est pas un arrêt cuve pleine d’eau (fonction
NUIT SILENCE PLUS)
La machine ne se remplit pas
Vérifiez que:
le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la
pression est suffisante (E10),
il n’y a pas de coupure d’eau (E10),
le hublot du lave-linge est correctement fermé
(E40),
le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E10),
le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué
(E10).
La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.
Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant
d’appeler le service après-vente.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur
l’affichage:
- E10: Difficultés de l’alimentation de l’eau
- E20: Difficultés de vidange
- E40: Hublot ouvert
Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire
redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente
de votre magasin vendeur.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 19 (Nero/Process Black pellicola)
20
Symptômes Solutions
Le cycle de lavage est beaucoup
trop long
Vérifiez que:
la pression d’eau est suffisante (E10),
le filtre de pompe n’est pas obstrué (E20),
il n’y a pas eu de coupure de courant.
La machine se remplit mais
vidange aussitôt
Vérifiez que:
la crosse de vidange n’est pas accrochée trop
bas.
Vous trouvez de l’eau autour du
lave-linge
Vérifiez que :
il n’y a pas trop de lessive,
la lessive est adaptée au lavage en machine
(formation excessive de mousse),
un des compartiments du distributeur de produits
n’est pas obstrué,
la crosse de vidange est correctement accrochée,
le filtre de pompe est correctement remis en
place après son nettoyage,
le petit tuyau du filtre de vidange est bouché,
le tuyau d’arrivée d’eau est étanche.
Le hublot ne s’ouvre pas
Vérifiez que :
le programme est terminé,
l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau,
le tambour n’est pas en mouvement,
le niveau d’eau n’est pas trop haut.
En tout cas il ne sera possible d’ouvrir le hublot que
lorsque le voyant correspondant sera éteint.
La machine vibre, est très
bruyante
Vérifiez que:
l’appareil a été complètement débridé (voir
paragraphe “débridage”),
l’appareil est de niveau et bien calé,
l’appareil n’est pas trop près du mur ou des
meubles,
le linge est bien réparti dans le tambour,
la charge est suffisante
On entend un bruit inhabituel
La machine est équipée d’un moteur qui, par
rapport aux moteurs traditionnels, provoque un
bruit particulier.
Ce moteur permet un démarrage en douceur lors
de l’essorage et une meilleure distribution du
linge dans le tambour, d’où une plus grande
stabilité de l’appareil.
On ne voit pas d’eau dans le
tambour
Par soucis d’économie, les machines fabriquées
selon des technologies modernes fonctionnent en
utilisant moins d’eau.
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 20 (Nero/Process Black pellicola)
A l’attention de l’installateur
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS Hauteur 85 cm
Largeur 60 cm
Profondeur 62 cm
RACCORDEMENT Tension/Frequence 230 V / 50 Hz
Puissance max. 2200 W (10 A)
PRESSION D’EAU Minimum 50 kPa
Maximum 800 kPa
CAPACITE MAXIMUM Coton, lin 5,5 kg de linge sec
Synthétiques, délicats 2,5 kg de linge sec
Laine 2 kg de linge sec
VITESSE D’ESSORAGE Maximum 1100 tr/min. (AWN 1118)
1400 tr/min. (AWN 1418)
1600 tr/min. (AWN 1618)
Consommations pour le lavage d’une charge maximun 1,04 kWh
de coton à 60°C sans prélavage (progr. coton couleurs): 47 litres (pour le modèle AWN 1618)
54 litres (pour le modèle AWN 1418)
54 litres (pour le modèle AWN 1118)
150 minutes
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
21
Garantie
Service après-vente
Conformément à la Législation en vigueur,
votreVendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre
appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre
appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre
Vendeur répondra à toutes vos questions
concernant l'achat de votre appareil et les garanties
qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de
votre appareil est le premier habilité à intervenir. A
défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez
consulter l’Assistance Consommateurs.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez
du Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
PLAQUE SIGNALETIQUE
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série
de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque
signalétique située près du hublot (voir figure ci-
dessous).
M
o
d
.
.
.
.
.
.
..
..
.
P
r
o
d
.
N
o
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
S
e
r
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P0042N
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
132995431 AWN 1118.qxd 3/21/02 11:52 AM Pagina 21 (Nero/Process Black pellicola)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

ARTHUR MARTIN AWN1418 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à