Honeywell 17005 Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur
Guide dutilisation
pour le purificateur d’air de modèle 17005
La science de l’air pur
®
s
p
e
e
d
f
ilt
e
r
s
e
t
p
r
o
g
r
a
m
m
in
u
te
s
h
o
u
r
s
M20123
Purificateur dair
HEPA programmable
avec télécommande
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Installer le préfiltre avant la première utilisation.
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 11
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SECURITE
PRIÈRE DE LIRE ET DE CONSERVER
CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DUTILISER LE URIFICATEUR
DAIR.
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc
électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer,
on compte les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur dair.
2. Placer lappareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler lappareil à la position OFF ( ) et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher l'appareil, le régler dabord à la position OFF ( ), puis enlever la fiche de
la prise de courant. Éviter de tirer sur le cordon dalimentation.
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé. Éviter
également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si
on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon
dalimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
7. Ne pas utiliser lappareil sil nest pas complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d'une
carpette, d'un chemin de couloir, etc. Placer lappareil à un endroit où lon ne risque pas de
trébucher sur le cordon dalimentation.
9. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs
combustibles.
10. Éviter de laisser lappareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de leau, dans une
salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.
11. L'appareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la
ventilation ou l'évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou d'endommager
l'appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à ladmission ou à l’évacuation de lair.
13. Installer le purificateur dair à proximité dune prise de courant et éviter dutiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée
que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas dans la
prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue
la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une
surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer
les prises de courant lâches ou usées.
16. Éviter de sasseoir sur le purificateur dair, de se tenir debout dessus ou de déposer des
objets lourds dessus.
17. Couper lalimentation électrique avant deffectuer lentretien de lappareil.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque dincendie ou de choc électrique, éviter
dutiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur dair.
MISE EN GARDE : La pile qui se trouve dans cet appareil peut engendrer un
incendie ou des brûlures si elle est mal utilisée. Éviter de la recharger, de la
démonter, de la chauffer à une température supérieure à 100 °C (212 °F) ou de
lincinérer. Remplacer la pile par une pile Panasonic CR 2032 de 3 V uniquement.
Lutilisation dun autre genre de pile peut entraîner un risque dincendie ou
dexplosion.
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 12
Félicitations
Vous possédez maintenant un purificateur dair HEPA portatif de grande qualité,
conçu et fabriqué pour votre satisfaction.
Les représentants de notre Service à la clientèle se feront un plaisir de répondre à
toute question ou préoccupation que vous pourriez avoir concernant votre purificateur
dair. Il suffit de téléphoner à notre Service à la clientèle, au (800) 332-1110 ou de
nous envoyer un courriel à ladresse [email protected].
Qualité/Fiabilité
Lair intérieur peut facilement être contaminé par la présence de gens dans une pièce,
linfiltration dair provenant de lextérieur, ainsi que par certaines sources de contamination.
Pour cette raison, nous vous recommandons de faire fonctionner votre purificateur dair 24
heures sur 24. Toutefois, cet appareil est équipé de pratiques commandes programmables
qui permettent de prérégler le moment où lappareil cesse de fonctionner lorsque vous vous
absentez et se remet en marche pendant les périodes où vous vous trouvez habituellement
dans la pièce. Vous réduisez ainsi vos coûts d’énergie. Pour obtenir un rendement optimal,
réglez le purificateur dair de sorte quil se mette en marche environ une heure avant que
vous occupiez la pièce.
Ce purificateur dair envoie lair filtré vers le haut, ce qui fait quon peut le placer presque
nimporte où sur le plancher. Bien que le purificateur dair ne traite pas tout lair de la
pièce, plus grand est le volume dair qui passe dans le filtre, plus grand est le volume dair
filtré renvoyé dans la pièce. Les purificateurs dair portatifs offrent un bien meilleur
rendement lorsquils sont placés dans une pièce dont toutes les portes et fenêtres sont
fermées.
REMARQUE: En raison de limportant volume dair aspiré par le purificateur dair, on
recommande de nettoyer fréquemment les lieux entourant lappareil et dy passer souvent
laspirateur afin de prévenir laccumulation de saleté dans lappareil. Si lappareil est placé
sur une moquette de couleur pâle, on recommande de placer sous lappareil un paillasson
ou une carpette afin de faciliter le nettoyage et de prévenir les taches permanentes. Cette
précaution est particulièrement importante dans les intérieurs où la contamination est plus
grande, en raison de la présence de fumeurs ou de foyers, par exemple.
Conception
s
p
e
e
d
filt
e
r
s
e
t
p
ro
g
ra
m
m
in
u
te
s
h
o
u
r
s
M20124
Embout
Mécanisme de
verrouillage
Filtre HEPA
Boîtier
du moteur
Préfiltre
Télécommande
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 13
RACCORDEMENT DE LA PILE . Les commandes programmables et lhorloge
temps réel sont alimentées par une pile. Au moment de linstallation initiale, retirer
la pellicule protégeant la pile afin que cette dernière fasse
contact et alimente les commandes (Fig. 2). Cette pile
permet de débrancher temporairement le purificateur dair
sans perdre les réglages de programmation.
INSTALLATION DU PRÉFILTRE AVANT LA MISE EN
MARCHE .
Repérer le préfiltre initial dans lemballage.
Consulter la section intitulée « Comment installer et
remplacer les filtres » pour sassurer davoir une installation
adéquate.
RÉGLAGE DE LHEURE RÉELLE . Brancher lappareil.
REMARQUE: Il est impossible de programmer lappareil sans lavoir dabord
branché. Appuyer sur le bouton « SET » (RÉGLER) pendant environ 3 secondes.
Licône de lhorloge, ainsi que le mot « TIME » (HEURE) apparaîtront. On peut
régler lheure en utilisant le bouton du haut et les minutes en utilisant le bouton du
bas. Après avoir réglé lheure, appuyer sur le bouton « SET » jusqu’à ce que
licône de lhorloge ait disparu.
Installation
Lappareil qui est mis en marche pour la première fois a comme
programmation implicite de fonctionner en mode manuel.
Pour passer du mode automatique au mode manuel, appuyer sur le bouton «
PROGRAM » (PROGRAMMATION) jusqu’à ce que les repères PG1 et PG2
disparaissent.
Pour changer la vitesse en mode manuel, appuyer sur le bouton « SPEED »
(VITESSE) pour choisir le réglage désiré.
Le bouton « SPEED » affiche successivement les mots « HIGH » (ÉLEVÉE), «
MED » (MOYENNE), « LOW » (FAIBLE) et « OFF » (ARRÊT) et fonctionne
indépendamment des réglages programmés.
Fonctionnement en mode manuel
Caractéristiques des commandes programmables
Fig. 1
Parmi les caractéristiques des commandes
programmables, on compte (Fig. 1) :
commande manuelle ou fonctionnement
automatique programmé
3 réglages de vitesse
programmes personnalisés de réglage horaire
horloge
barre de contrôle du préfiltre Intelli-Check
MD
barre de contrôle du filtre HEPA Intelli-Check
MD
remise à zéro du contrôle des filtres
indicateur de pile faible
speed
filter
minutes
Fig. 2
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 14
REMARQUE: Il est impossible de programmer lappareil sans lavoir dabord branché.
Réglage des éléments du programme :
Appuyer sur le bouton « SET » pendant trois secondes pour actionner la fonction dheure. Le
bouton « SET » affichera les fonctions de programmation suivantes :
Set (current) TIME (Réglage de lheure réelle).
Set PG1 cycle times P1-ON and P1-OFF.(Réglage des heures du cycle PG1 - P1-MARCHE
et P1-ARRÊT)
Set PG2 cycle times P1-ON and P1-OFF, and P2-ON and P2-OFF.(Réglage des heures du
cycle PG2 - P1-MARCHE et P1-ARRÊT, et P2-MARCHE et P2-ARRÊT)
Set EXIT mode and Run the clock.(Réglage du mode SORTIE et lancement de lhorloge).
Pour personnaliser le réglage du programme PG1 afin quil exécute UN cycle MARCHE/ARRÊT
dans une période de 24 heures:
REMARQUE : Il est impossible de régler la même heure pour larrêt et la mise
en marche.
Appuyer sur le bouton « SET » pendant trois secondes pour actionner la fonction dheure.
Appuyer encore sur le bouton « SET » pour faire afficher les fonctions de programmation,
jusqu’à ce que les repères PG1 et P1-ON apparaissent. Les icônes de lhorloge et de la
vitesse apparaîtront (Fig. 4a).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes (en haut pour les
heures, en bas pour les minutes). Cest lheure où lappareil se mettra en marche.
Régler la vitesse désirée en appuyant sur le bouton « SPEED ».
Appuyer sur le bouton « SET » jusqu’à ce que les repères PG1 et P1-OFF apparaissent.
Licône de vitesse disparaîtra (Fig. 4b).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes. Cest lheure où
lappareil arrêtera de fonctionner.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton « SET » jusqu’à ce que licône de lhorloge disparaisse.
Appuyer sur le bouton « PROGRAM » (PROGRAMMATION) jusqu’à ce que le repère PG1
apparaisse. Lappareil fonctionnera automatiquement en fonction des réglages effectués.
Personnalisation des cycles de programmes
Fig. 4a
Fig. 4b
Exécution dun cycle de programme préréglé dans une période de 24 heures (PG1)
Préréglage du
PG1 pour exécution du Programme 1
P1-MARCHE 4 PM VITESSE ÉLEVÉE
P1-ARRÊT8 AM
Pour lancer le PG1 préréglé, appuyer une fois sur le bouton « PROGRAM »
(PROGRAMMATION). Le PG1 saffichera. Lappareil est maintenant programmé pour
fonctionner de 16 h à 8 h à la vitesse élevée (Fig. 3a, 3b).
Cycle de programme préréglé
Fig. 3a Fig. 3b
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 15
Pour exécuter DEUX cycles MARCHE/ARRÊT personnalisés dans une période de 24 heures :
REMARQUE : Il est impossible de régler la même heure pour larrêt et la mise en
marche. Le P2-ON doit être réglé de manière à subvenir après le P1-OFF.
Appuyer sur le bouton « SET » pendant trois secondes pour actionner la fonction
dheure. Appuyer encore sur le bouton « SET » pour faire afficher les fonctions de
programmation, jusqu’à ce que les repères PG2 et P1-ON apparaissent. Les icônes de
lhorloge et de la vitesse apparaîtront (Fig. 5a).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes (en haut pour les
heures, en bas pour les minutes). Cest lheure où lappareil se mettra en marche pour
exécuter le premier cycle MARCHE/ARRÊT.
Régler la vitesse désirée en appuyant sur le bouton « SPEED ».
Appuyer sur le bouton « SET » jusqu’à ce que les repères PG2 et P1-OFF
apparaissent. Licône de vitesse disparaîtra (Fig. 5b).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes. Cest lheure où
lappareil arrêtera de fonctionner dans le premier cycle MARCHE/ARRÊT.
Appuyer sur le bouton « SET » jusqu’à ce que les repères PG2 et P2-ON apparaissent.
Licône de vitesse apparaîtra (Fig. 5c).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes. Cest lheure où
lappareil se mettra en marche pour exécuter le second cycle MARCHE/ARRÊT.
Régler la vitesse désirée en appuyant sur le bouton « SPEED ».
Appuyer sur le bouton « SET » jusqu’à ce que les repères PG2 et P2-OFF apparaissent.
Licône de vitesse disparaîtra (Fig. 5d).
Régler lheure en appuyant sur le bouton des heures et des minutes. Cest lheure où
lappareil arrêtera de fonctionner dans le second cycle MARCHE/ARRÊT.
Appuyer sur le bouton « SET » plusieurs fois jusqu’à lobtention de la fonction de sortie
du mode de réglage de lheure.
Appuyer sur le bouton « PROGRAM » (PROGRAMMATION) jusqu’à ce que le
repère PG2 apparaisse. Lappareil fonctionnera automatiquement en fonction des
réglages effectués.
REMARQUE: Lorsquun programme sexécute (cycles de programmes préréglés ou
personnalisés), on peut changer le réglage de vitesse; lappareil suit sa programmation
jusqu’à ce quil atteigne une nouvelle heure programmée.
Personnalisation des cycles de programmes (suite)
Fig. 5a Fig. 5b
Fig. 5c
Fig. 5d
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 16
Filtres de rechange
27352 37352
N° de pièce
Filtre HEP
A
N° de pièce
Préfiltre au charbon
Les filtres de rechange sont vendus dans le magasin de vente au détail où lappareil a été
acheté. Pour connaître le concessionnaire de votre région, téléphonez à notre Service à la
clientèle, au (800) 332-1110, envoyez-nous un courriel à ladresse [email protected] ou,
encore, visitez notre site Web, à www.honeywell.com/yourhome.
Remplacement des filtres
REMARQUE : NE PAS TENTER DE LAVER LE PRÉFILTRE AU CHARBON
ACTIVÉ, NI LE FILTRE HEPA, CE QUI LES ENDOMMAGERAIT. LES FILTRES NE
SONT PAS LAVABLES.
Sil est adéquatement entretenu, ce purificateur dair offrira un excellent rendement
pendant des années. Nos recommandations concernant la fréquence de remplacement
des filtres ne sont que des indications générales. La durée de service de tout média
filtrant dépend du degré de concentration des contaminants auxquels il est exposé. La
présence de sources polluantes importantes (telles le travail du bois ou le tabagisme)
risque de diminuer la durée de service du média filtrant de votre purificateur dair.
Le filtre HEPA principal devrait rester efficace pendant une période de 1 à 3 ans, selon
lenvironnement dans lequel lappareil est utilisé. Honeywell recommande de changer le
filtre HEPA selon lutilisation qui est faite de lappareil : tous les trois ans pour un usage
faible, tous les deux ans pour un usage normal et tous les ans pour un usage important.
Le préfiltre au charbon activé retient la charpie et les autres grosses particules et aide
ainsi à protéger le filtre HEPA et à atténuer les odeurs ménagères courantes. Il devrait
être vérifié chaque mois et remplacé au moins tous les 3 mois, ou plus souvent, si
lappareil fonctionne dans un environnement où il y a des concentrations importantes
dodeurs, de fumée ou de grosses particules. Il NEST PAS recommandé de faire
fonctionner le purificateur dair sans le préfiltre au charbon activé ou sans avoir suivi les
directives de remplacement du filtre.
Quand la résistance à lair quoppose le filtre HEPA devient excessive en raison de la
quantité de contaminants présents dans le filtre, le débit dair de lappareil commence à
diminuer, et le son émis par le purificateur dair augmente.
Télécommande
Ce purificateur dair est livré avec une pratique télécommande. La télécommande permet
de couper le fonctionnement de lappareil ou den changer la vitesse de fonctionnement
(FAIBLE, MOYENNE, ÉLEVÉE).
REMARQUE : Lorsque lappareil exécute un programme
(cycles de programmes préréglés ou personnalisés), on peut changer le réglage
de vitesse; lappareil suit sa programmation jusqu’à ce quil atteigne une nouvelle
heure programmée.
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 17
Le purificateur dair est équipé des pratiques dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
permettant de connaître le moment où il convient de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA, en
fonction du nombre dheures dutilisation et de la vitesse de fonctionnement du purificateur
d'air. Ces dispositifs sont avantageux, puisque la durée de service dun filtre dépend du volume
dair et de la quantité des contaminants qui le traversent. Chaque barre de filtre passe de la
position « Clean » (Propre) à la position « Dirty » (Sale) à mesure que la durée de service du
filtre diminue. Une fois que la barre est complète, il est
temps de vérifier ou de remplacer le filtre.
Pour passer de la barre du préfiltre à la barre du filtre
HEPA, appuyer rapidement sur le bouton « FILTER »
(FILTRE) (Fig. 6a).
Pour REMETTRE À ZÉRO une barre de filtre,
appuyer sur le bouton « FILTER » pendant 5
secondes ou jusqu’à ce que la barre soit dégagée
jusqu’à la position « CLEAN » (Fig. 6 b).
Les dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
calculent la durée de service prévue des filtres en se
basant sur une moyenne de 12 heures de
fonctionnement par jour à vitesse moyenne. Donc, le
dispositif de contrôle indiquera quil est temps de
remplacer le préfiltre dans environ 3 mois, et le filtre
HEPA, dans environ 1 an et 9 mois. En fonction de
lutilisation qui est faite de lappareil (environnement,
heures et vitesse de fonctionnement), il peut savérer
nécessaire de vérifier et remplacer les filtres plus ou
moins souvent.
Dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
Comment installer et remplacer les filtres
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT DE METTRE LAPPAREIL EN
MARCHE.
Le préfiltre est emballé séparément afin de préserver sa
fraîcheur. AVANT de mettre lappareil en marche pour la première fois,
repérer le préfiltre et linstaller conformément aux instructions
(consulter la page 2, section « Conception »).
DÉBRANCHER DE L'ALIMENTATION AVANT L'ENTRETIEN
1. Dévisser le mécanisme de verrouillage en tournant dans le
sens contraire des aiguilles dune montre (Fig. 7).
2. Enlever le capuchon dextrémité et retirer le module de
filtration de lappareil (Fig. 8).
3. Défaire lattache (ou les attaches) et enlever le préfiltre.
4. Au besoin, remplacer le filtre HEPA (le filtre peut être placé
dans nimporte quel sens).
5. Au besoin, installer un nouveau préfiltre en lenroulant autour
du filtre HEPA et en le maintenant en place à laide de
lattache (ou des attaches) fournie(s) (Fig. 9).
6. Replacer le capuchon dextrémité.
7. Insérer le mécanisme de verrouillage et le serrer en tournant
dans le sens des aiguilles dune montre.
8. Jeter les vieux filtres.
9. Rebrancher lappareil et remettre à zéro les dispositifs de
contrôle des filtres en suivant les instructions ci-dessous.
PRE Filter Life HEPA
Fig. 6a
PRE Filter Life HEPA
Fig. 6b
Appuyer sur le bouton « FILTER » jusqu’à ce que le dispositif de contrôle du filtre
visé saffiche.
Appuyer sur le bouton pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que la barre du filtre soit
dégagée jusqu’à la position « CLEAN ».
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 18
Télécommande : Deux piles AAA de 1,5 V, à remplacer au besoin.
Pile auxiliaire du panneau de commandes : Remplacer la pile par une pile Panasonic CR
2032 de 3 V uniquement. Lutilisation dun autre genre de pile peut entraîner un risque
dincendie ou dexplosion. Remplacer la pile lorsque licône de pile faible apparaît sur
l’écran daffichage ( ). Laisser lappareil branché au
moment de remplacer la pile, afin d’éviter de perdre la
programmation personnalisée. Pour remplacer la pile,
repérer la porte du compartiment de la pile sur le panneau
de commandes. À laide dun tournevis à lame plate,
soulever doucement les deux extrémités de la porte du
compartiment de la pile (Fig. 10). Avec précaution, retirer de
lappareil le support de la pile. Avant dinsérer la nouvelle
pile dans lappareil, sassurer que le signe (+) de la pile est
placé vers le dessus dans le support de la pile. Jeter
rapidement la vieille pile. La tenir hors de portée des
enfants. Éviter de la démonter ou de la jeter au feu.
Remplacement de la pile
Si on prévoit ranger le purificateur dair HEPA de Honeywell pendant plus de 30 jours, il
est recommandé de prendre les mesures suivantes :
Enlever de l'unité le filtre HEPA principal et le préfiltre à charbon actif.
Jeter le préfiltre.
Enrouler le filtre HEPA dans un sac en plastique ou une enveloppe en plastique
hermétique. S'assurer que le filtre est complètement scellé.
Enlever et ranger les piles. Tenir les piles hors de portée des enfants.
REMARQUE:
Lorsque la pile du panneau de commandes est retirée, la programmation
personnalisée sefface.
Avant de remettre en marche le purificateur dair, déballer le filtre HEPA, installer un
nouveau préfiltre au charbon activé et replacer les deux filtres et les piles dans le
purificateur dair. Consulter les sections intitulées « Comment installer et remplacer les
filtres » et « Remplacement de la pile » pour sassurer dune installation adéquate.
Entreposage
Pour obtenir un rendement optimal, mettre lappareil en marche en vitesse élevée
(HIGH), le laisser fonctionner à cette vitesse pendant quelques minutes, puis le régler
à la vitesse désirée.
Il se peut que lappareil dégage une odeur de « neuf » qui disparaîtra en peu de temps.
Sassurer que le cordon dalimentation est bien branché dans la prise de courant.
Remarque: Il est impossible de programmer lappareil sans lavoir dabord branché.
Vérifier que la prise fonctionne correctement en utilisant un autre appareil, par ex. une lampe.
Vérifier le fusible ou disjoncteur. La prise peut être surchargée si d'autres appareils sont
utilisés en même temps. Déterminer la cause de la surcharge et corriger le problème.
Si aucune de ces mesures ne fonctionne, téléphoner à Honeywell, au (800) 332-1110
ou envoyer un courriel à ladresse [email protected] pour parler à un spécialiste
technique. Si le problème ne peut être résolu, consulter la garantie figurant au présent
guide dutilisation. Ne pas tenter de réparer lappareil soi-même, ce qui pourrait
entraîner des blessures. La garantie ne couvre pas les dommages découlant des
tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent
manuel..
Dépannage
speed
filter
program
set
hours
minutes
Fig. 10
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 19
© 2000 Honeywell. All Rights Reserved. P/N 035-00438-000
AC7032.00
Garantie Limitée
Purificateur dair HEPA de Honeywell
Modéle 17005
Ce produit a été conçu et fabriqué avec
beaucoup de soins pour votre satisfaction.
La carte ci-jointe doit être remplie et
retournée dans les 7 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique
à la réparation ou au remplacement d'un
produit comportant un vice de matière ou de
main-d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique
pas aux dégâts découlant d'un usage
commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux
dégâts supplémentaires. Les défaillances
résultant de lusure normale ne sont pas
considérées comme des vices de fabrication
en vertu de la présente garantie.
HONEYWELL N'EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT
ALAMÊME DURÉE LIMITE QUE LA
PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions
ne permettent pas lexclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou indirects, ni les
limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que
ces limitations ou exclusions ne sappliquent
pas dans votre cas. Cette garantie vous
confère des droits précis, reconnus par la loi.
Ces droits diffèrent dune région à lautre, et
il est possible que vous en ayez dautres.
Cette garantie s'applique uniquement à
l'achat initial de ce produit.
B. À son gré, Honeywell réparera ou
remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-
d'oeuvre. Tout produit défectueux devrait
être renvoyé à lendroit où il a été acheté,
conformément à la politique du magasin,
ou encore à Honeywell.
C. Cette garantie ne couvre pas les
dommages découlant des tentatives de
réparation non autorisées ou de toute
utilisation non conforme au présent manuel.
D. La présente garantie NE SAPPLIQUE
PAS au préfiltre ni au filtre HEPA, sauf si ces
derniers comportent un vice de matière ou
de main-d'oeuvre.
E. Retourner tout produit défectueux à
l'adresse suivante, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $ US/13,00 $ can. pour les frais
de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière dindiquer nom, adresse
et numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Prière d'inscrire sur la boîte
"Attention Repair Department"
Adresser à :
Honeywell Inc.
4755 Southpoint Drive
Southpoint Distribution Center
Memphis, TN 38118
U.S.A.
Honeywell Consumer
Products Canada
510 Bronte St. South
Milton, Ontario Canada L9T 2X6
En cas de problème avec le purificateur
dair, consulter le guide dutilisation. Prière
de ne pas tenter de réparer lappareil, ce qui
pourrait annuler la garantie et risquerait
d'occasionner des dommages et des
blessures. Si le problème persiste,
téléphoner sans frais au :
Honeywell Inc.
Service à la clientèle
1-800-332-1110.
Adresser questions et commentaires à:
Honeywell Inc.
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
U.S.A.
Visitez notre site Web à:
www.honeywell.com/yourhome
035-00438 17005 OM eng/fr/sp 8/3/01 12:44 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Honeywell 17005 Manuel utilisateur

Catégorie
Filtres à air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues