Honeywell enviracaire 83331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Portable Air
Cleaners
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALL PRE-FILTER BEFORE USE
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
Owner's Guide
For Model
83330 • 83331 • 83332
Air Cleaners
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
®
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 1
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions before operating the air cleaner.
2. Place air cleaner where it is not easily knocked over by persons in the
household.
3. Always turn the air cleaner to the OFF position and unplug from the wall
outlet when not in use.
4. To disconnect the air cleaner, first turn control to the OFF position, grip the
plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord or plug or if product
malfunctions, is dropped or damaged in any manner. Keep the cord away
from heated surfaces.
6. Do not use air cleaner outdoors.
7. Never use air cleaner unless it is fully assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and do not cover with throw rugs.
Arrange cord such that it will not be tripped over.
9. Do not use air cleaner where combustible gases or vapors are present.
10. Do not expose the air cleaner to rain, or use near water, in a bathroom,
laundry area or other damp location.
11. The air cleaner must be used in its upright position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this
may cause electric shock or damage to the air cleaner. Do not block air
outlets or intakes.
13. Locate air cleaner near the outlet and avoid using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a
polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat
this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the air cleaner.
17. Disconnect power supply before servicing.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock, Do Not Use This
Air Cleaner With Any Solid-State Speed Control Device.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS AIR CLEANER
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 2
Congratulations
You now own a quality portable HEPA air cleaner that has been engineered and
crafted for your satisfaction.
For Best Performance
We recommend that you operate your Honeywell air cleaner 24 hours a day
because indoor air can be quickly contaminated by activity in a room, infiltration of
outside air, and from other sources of contamination. While all the air in a room will
not be processed by the air cleaner, the more air circulated through the filter, the
more filtered air returned to the room. Portable air cleaners will be much more
effective in rooms where all doors and windows are closed.
It can be placed on the floor in almost any location. However, for best performance
the air intake grille should not be blocked for at least 3 feet (1 meter) in all directions.
Note: Due to the large volume of air drawn towards the air cleaner, surrounding
areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent dust buildup. If the
unit is placed on a light colored carpeting, a small mat or rug should be used to ease
cleaning and prevent any permanent staining of carpeting. This is particularly
important in homes with heavier contamination from smoking or fireplaces.
Construction
Your Honeywell air
cleaner has five basic
components: the
powerhead assembly
(with controls and
motor), the carbon
pre-filter, the HEPA
filter, the base
assembly, and the
locking mechanism.
Base Assembly
Carbon Pre-filter
HEPA Filter
Locking Mechanism
Powerhead Assembly
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 3
III
II
I
I
II
III
Model 83330
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
Models 83331 and 83332
The Honeywell Model 83331 and 83332 are 3 speed
air cleaners operated by moving the speed control
knob on the top panel from the Off (
O
) position to the
super (III) position. Allow the unit to operate for a few
seconds at super speed, then leave the control knob
in the super position for faster, more powerful room
cleaning, or move the knob to a lower setting for
quieter operation.
II
I
I (LOW)
II (HIGH)
O (OFF)
Operation
The Honeywell Model 83330 is a 2 speed air cleaner
operated by moving the speed control knob on the
top panel from the Off (
O
) position to the high (II)
position. Allow the unit to operate for a few seconds
at high speed, then leave the control knob in the high
position for faster, more powerful room cleaning, or
move the knob to the lower setting (I) for quieter
operation.
LOCATE PRE-FILTER IN THE BOX AND INSTALL BEFORE INITIAL OPERATION.
Refer to “How to Change the Filters” section for proper installation.
I (LOW)
II (HIGH)
III (SUPER)
O (OFF)
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 4
This air cleaner is equipped with Intelli-Check™ Filter Monitors to serve as a
convenient guideline for checking and replacement of the pre-filter and HEPA filter
based on the air cleaner’s hours of use. The monitors have the ability to indicate the
amount of expected filter life used. Once a filter has reached the end of its expected
life, its light will remain on until it is RESET. You may unplug the air cleaner without
interrupting the filter monitors.
The Intelli-Check
Filter Monitors will indicate replacement of the Pre-filter and the
HEPA filter. Depending upon your individual usage (environment and hours used),
you may need to check and replace the filters more or less frequently.
To CHECK Expected Filter Life Usage
When the unit is turned on, quickly press the appropriate filter monitor button. The
pre-filter light will flash up to 3 times and the HEPA filter light will flash up to 4 times,
depending upon how much expected filter life has been used.
PREFILTER:
1 flash = from new, up to 1/3 expected life used up
2 flashes = between 1/3 and 2/3 expected life used up
3 flashes = between 2/3 and all of expected life used up
Remains on = time to check/replace pre-filter
HEPA FILTER:
1 flash = from new, up to 1/4 expected life used up
2 flashes = between 1/4 and 1/2 expected life used up
3 flashes = between 1/2 and 3/4 expected life used up
4 flashes = between 3/4 and all of expected life used up
Remains on = time to check/replace HEPA filter
To RESET Filter Monitor
When the filter monitor light remains on, it is time to check/replace the filter and reset
the filter monitor, if needed. With the unit powered on, press and hold the appropriate
filter monitor button down for approximately 5 seconds until the light turns off.
Depending upon your individual usage (environment and hours used), you may need
to check and replace the filters more or less frequently.
Intelli-Check™ Filter Monitors
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 5
Replacement Filters
Replacement filters may be purchased from the retail store or ordered from the dealer
where you purchased the product. If you cannot locate one in your area, email us at
[email protected] or visit us at www.honeywell.com/yourhome.
83330
83331
83332
21600
23600
24500
38002
38002
38002
Model No.
HEP
A Filter
Part Number
Carbon Pre-filter
Part Number
Filter Replacement
Caution: Do not attempt to wash either the carbon pre-filter or the HEPA filter. They are
not washable and washing will damage the filters.
With proper maintenance, your Honeywell air cleaner is designed to provide years
of high efficiency air cleaning. Our recommendations regarding filter replacement
intervals are intended as guidelines only. As life expectancy of any filter media is
dependent on the concentration of the contaminants to which the system is exposed. If
there are sources of large amounts of contaminant generation (such as dust from
woodworking or heavy smoking) the useful life of the filter media in your air cleaner may
be reduced and require earlier replacement.
Whenever the air resistance of the HEPA filter becomes excessive due to the amount of
contaminants it has captured, the air volume output will begin to reduce and the sound
level of the air cleaner will increase.
The carbon pre-filter is the element of your air cleaner that helps reduce normal
household odors, captures lint and other large particles and helps protect the HEPA filter.
It should be replaced at least every 3 months. If there are heavy concentrations of odors,
smoke, or large particles in the home, you may need to change the carbon pre-filter
more often.
We DO NOT recommend operating the air cleaner without the carbon pre-filter or
without following the filter replacement guidelines.
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 6
CAUTION: DISCONNECT FROM POWER SUPPLY BEFORE SERVICING
Do not attempt to wash either the carbon pre-filter or the HEPA filter. They are
not washable and washing will damage the filters.
The only two parts requiring any service are the carbon pre-filter and the HEPA filter.
No tools are needed. To change either filter, disassemble the unit as shown below:
Step 1: Turn the air cleaner off and unplug from the wall outlet.
Step 2: To open, gently place the air cleaner on its side and unscrew the locking
mechanism located under the base assembly (Fig. 1).
Step 3: Remove the base assembly from the air cleaner.
Step 4: Remove the filter assembly (consisting of the HEPA filter and pre-filter) from the
internal chamber.
Step 5: Locate the seam of the pre-filter and carefully separate the fastener to remove
the pre-filter from the HEPA filter (Fig. 2).
Step 6: Discard used filter(s) being replaced. Remove any packaging and plastic
from the replacement filter(s).
Step 7: Carefully wrap the pre-filter around the HEPA filter so that the ends meet
(Fig. 3). Fasten the ends together with the fastener provided.
Step 8: Place the whole filter assembly into the internal chamber. Close the product
by replacing the base and tightening the locking mechanism.
Step 9: Turn the air cleaner into an upright position, plug into a wall outlet and it is
ready for operation.
How to Change the Filters
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
If you store your Honeywell HEPA air cleaner for more than 30 days, we recommend:
Removing both the primary HEPA filter and the carbon pre-filter from the unit.
• Discarding the pre-filter.
Wrapping the HEPA filter in an air-tight plastic bag or plastic wrap. Be sure that
the filter is totally sealed.
To restore the air cleaner to service, unwrap the HEPA filter, install a new carbon
pre-filter, and reinstall both filters in the air cleaner. See “How to Change the
Filters” section for proper installation.
Storage
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 7
Troubleshooting
Start on HIGH for a few minutes, then adjust to desired speed.
This product may emit a “new” smell which will disappear over a relatively short
period of operation.
Check to make sure that the power cord is correctly connected to the outlet.
Test that the outlet is functioning properly using another appliance or lamp.
Check the fuse or circuit breaker. The outlet may be overloaded if other appliances
are also in use. Determine and correct the cause of the overload.
If none of the above procedures restore operation, return your unit to the store. If
the store’s return policy does not allow the return, return the complete unit per the
instructions in the warranty section of this owner's guide. Do not attempt to repair
the unit yourself as it may cause injury, and the warranty does not cover damage
resulting from unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance
with this manual.
Full One Year Warranty
Honeywell HEPA Air Cleaners
This product has been engineered and crafted with great care for your satisfaction. Be
sure to fill out and return the enclosed card within 10 days of purchase.
A. This limited warranty applies to repair or replacement of product found to be
defective in material or workmanship within 1 year of the date of purchase. This
warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable
use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not
be considered manufacturing defects under this warranty. HONEYWELL IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. Some regions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary
from region to region. This warranty applies only to the original Purchaser of this
product.
B. At its option, Honeywell will repair or replace this product if it is found to be defective
in material or workmanship within the limited warranty period. Defective product should
be returned to the place of purchase in accordance with store policy or to Honeywell.
C. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized attempts to repair
or from any use not in accordance with this manual.
D. This warranty DOES NOT cover the pre-filter or the HEPA filter except for material or
workmanship defects.
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 8
© 2001 All Right Reserved. Honeywell P/N 035-00432-000
AC7009.01 AW# 043-50193-000
E. Return defective product to the following address with a brief description of the
problem. Include proof-of-purchase and a U.S. $10.00/ Canadian $15.00 check or
money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your
name, address and daytime phone number. You must prepay shipping charges. Mark
carton "Attention Returns Department"
Ship to:
In USA:
Honeywell
Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 U.S.A.
In Canada:
Honeywell
510 Bronte St. South
Milton, Ontario Canada L9T 2X6
If you experience a problem with your Air Cleaner, please see owner’s guide for
instructions. Please do not attempt to repair the air cleaner yourself. Doing so may
void the warranty and could cause damage or personal injury. If the problem still
persists, please call:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
Mail Questions or Comments to:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
U.S.A.
Visit our website at www.honeywell.com/yourhome
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 9
La science de lair pur
®
Purificateurs
d’air portatifs
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT L’UTILISATION
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
Guide d’utilisation
pour les purificateurs d’air de modèles
83330 • 83331 • 83332
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
®
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 10
L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions
élémentaires afin de réduire les risques de bris, d'incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à
observer, on compte les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le purificateur dair.
2. Placer lappareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur dair à la position OFF et le débrancher quand
il ne sert pas.
4. Pour débrancher l'appareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la
prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon d'alimentation est
endommagé. Éviter également d'utiliser l'appareil si celui-ci a montré des signes de
mauvais fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Tenir le cordon dalimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
7. Ne pas utiliser lappareil sil nest pas complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon d'alimentation sous les tapis ou de le recouvrir d'une
carpette, d'un chemin de couloir, etc. Placer lappareil à un endroit où lon ne risque
pas de trébucher sur le cordon dalimentation.
9. Éviter de faire fonctionner l'appareil dans une pièce contenant des gaz ou des
vapeurs combustibles.
10. Éviter de laisser lappareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de leau,
dans une salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.
11. L'appareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la
ventilation ou l'évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou
d'endommager l'appareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à ladmission ou
à l’évacuation de lair.
13. Installer le purificateur dair à proximité dune prise de courant et éviter dutiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé d'une fiche polarisée (fiche dont l'une des lames est plus large
que l'autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être
insérée que d'une seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne
s'insère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne s'insère
toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le
dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner
une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire
remplacer les prises de courant lâches ou usées.
16. Éviter de sasseoir sur le purificateur dair, de se tenir debout dessus ou de déposer
des objets lourds dessus.
17. Couper lalimentation électrique avant deffectuer lentretien de lappareil.
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter
d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT
D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 11
Félicitations
Vous possédez maintenant un purificateur d'air HEPA portatif de qualité qui a été
conçu et fabriqué pour votre satisfaction.
Pour la meilleure performance
Nous vous recommandons de faire fonctionner votre purificateur d'air Honeywell 24
heures par jour, parce que l'air intérieur est facilement contaminé par les activités
qui se déroulent dans une pièce, l'infiltration de l'air extérieur et les sources de
contamination. Même si tout l'air d'une pièce n'est pas traité par le purificateur d'air,
plus l'air passe à travers le filtre, plus l'air filtré circule dans la pièce. Les purificateurs
d'air portatifs sont beaucoup plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et
fenêtres sont fermées.
Le purificateur dair peut être placé sur le plancher, presque nimporte où. Toutefois,
pour des résultats optimaux, la grille dadmission dair ne devrait pas être obstruée
sur une distance dau moins 1 mètre (3 pieds) dans toutes les directions.
Remarque: En raison de limportant volume dair aspiré par le purificateur dair, on
recommande de nettoyer fréquemment les lieux entourant lappareil et dy passer
souvent laspirateur afin de prévenir laccumulation de saleté dans lappareil. Si
lappareil est placé sur une moquette de couleur pâle, on recommande de placer
sous lappareil un paillasson ou une carpette afin de faciliter le nettoyage et de
prévenir les taches permanentes. Cette précaution est particulièrement importante
dans les intérieurs où la contamination est plus grande, en raison de la présence de
fumeurs ou de foyers, par exemple.
Construction
Le purificateur dair
Honeywell est
composé de cinq
parties de base: le
bloc moteur (avec
commandes et
moteur); le préfiltre au
charbon; le filtre
HEPA; le module de la
base; le mécanisme
de verrouillage.
Montage de la base
Préfiltre au charbon
Filtre HEPA
Mécanisme de verrouillage
Bloc moteur
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 12
III
II
I
I
II
III
Modèle 83330
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
Modèles 83331 et 83332
Les purificateurs dair Honeywell modèles 83331 et
83332 sont des appareils à 3 vitesses quon met en
marche en déplaçant le bouton de contrôle de
vitesse, situé sur le panneau supérieur, de la position
«Off» (O) à la position «Super» (III). Laisser
fonctionner lappareil pendant quelques secondes à
cette vitesse. Puis, laisser le bouton de contrôle à
cette position, pour purifier la pièce rapidement, ou
placer le bouton à une position de vitesse moins
élevée pour un fonctionnement plus silencieux.
II
I
I (LOW) (FAIBLE)
II (HIGH) (ÉLEVÉE)
O (OFF) (ARRÊT)
Fonctionnement
Le purificateur dair Honeywell de modèle 83330 est
un appareil à 2 vitesses quon met en marche en
déplaçant le bouton de contrôle de vitesse, situé sur
le panneau supérieur, de la position « Off » (O) à la
position élevée (II). Laisser fonctionner lappareil
pendant quelques secondes à vitesse élevée. Puis,
laisser le bouton de contrôle à cette position, pour
purifier la pièce rapidement, ou placer le bouton à la
position de vitesse moins élevée (I) pour un
fonctionnement plus silencieux.
REPÉRER LE PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET linstaller avant de mettre
lappareil en marche pour la première fois. Consulter la section « Comment
installer et remplacer les filtres » pour connaître la procédure dinstallation
des filtres.
I (LOW) (FAIBLE)
II (HIGH) (ÉLEVÉE)
III (SUPER) (SUPER)
O (OFF) (ARRÊT)
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 13
Le purificateur dair est équipé des pratiques dispositifs de contrôle des filtres
Intelli-Check permettant de connaître le moment où il convient de remplacer le
préfiltre et le filtre HEPA, en fonction du nombre dheures dutilisation du purificateur
d'air. Les dispositifs de contrôle indiquent la durée de service restante des filtres.
Quand un filtre a atteint sa durée de service maximale, son voyant sallume et reste
allumé jusqu’à ce quil soit remis à zéro (RESET). Même si lappareil est débranché,
le compte des heures dutilisation des filtres reste intact.
Les dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
indiquent le moment où il
convient de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA. En fonction de lutilisation qui est
faite de lappareil (environnement, heures dutilisation), il peut savérer nécessaire de
vérifier et remplacer les filtres plus ou moins souvent.
Pour vérifier la durée de service restante dun filtre
Lorsque lappareil fonctionne, appuyer rapidement sur le bouton du dispositif de
contrôle du filtre. Le voyant du préfiltre clignotera jusqu’à 3 fois, et le voyant du filtre
HEPA clignotera jusqu’à 4 fois, selon le nombre dheures calculé.
PRÉFILTRE:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à 1/3 de la durée de service utilisée
2 clignotements = entre 1/3 et 2/3 de la durée de service utilisée
3 clignotements = entre 2/3 et toute la durée de service utilisée
Reste allumé n = il est temps de vérifier/remplacer le préfiltre
FILTRE HEPA:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à _ de la durée de service utilisée
2 clignotements = entre 1/4 et _ de la durée de service utilisée
3 clignotements = entre 1/2 et _ de la durée de service utilisée
4 clignotements = entre _ et toute la durée de service utilisée
Reste allumé = il est temps de vérifier/remplacer le filtre HEPA
Pour remettre à zéro (RESET) le dispositif de contrôle du filtre
Quand le voyant du dispositif de contrôle du filtre reste allumé, cest quil est temps
de vérifier/remplacer le filtre et de remettre à zéro, au besoin, le dispositif de contrôle
du filtre. Après avoir mis lappareil sous tension, appuyer sur le bouton du dispositif
de contrôle du filtre pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne.
En fonction de lutilisation qui est faite de lappareil (environnement, heures
dutilisation), il peut savérer nécessaire de vérifier et remplacer les filtres plus ou
moins souvent.
Dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 14
Filtres de rechange
Les filtres de rechange sont vendus dans le magasin de vente au détail où lappareil
a été acheté. Pour connaître le concessionnaire de votre région, envoyez-nous un
courriel à ladresse [email protected] ou, encore, visitez notre site Web, à
www.honeywell.com/yourhome.
83330
83331
83332
21600
23600
24500
38002
38002
38002
No. de modèle
Filtre HEP
A
Numéro de pièce
le préfiltre au charbon activé
Numéro de pièce
Remplacement des filtres
Mise en garde: Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce
qui les endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Sil est adéquatement entretenu, ce purificateur dair Honeywell offrira un excellent
rendement pendant des années. Nos recommandations concernant la fréquence de
remplacement des filtres ne sont que des indications générales. La durée de service
de tout média filtrant dépend du degré de concentration des contaminants auxquels il
est exposé. La présence de sources polluantes importantes (telles le travail du bois
ou le tabagisme) risque de diminuer la durée de service du média filtrant de votre
purificateur dair.
Quand la résistance à lair quoppose le filtre HEPA devient excessive en raison de la
quantité de contaminants présents dans le filtre, le débit dair de lappareil commence
à diminuer, et le son émis par le purificateur dair augmente.
Le préfiltre au charbon activé aide à atténuer les odeurs ménagères courantes,
retient la charpie et les autres grosses particules et aide ainsi à protéger le filtre
HEPA. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois, ou plus souvent, si
lappareil fonctionne dans un environnement où il y a des concentrations importantes
dodeurs, de fumée ou de grosses particules.
Il NEST PAS recommandé de faire fonctionner le purificateur dair sans le préfiltre
au charbon activé ou sans avoir suivi les directives de remplacement du filtre.
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 15
ATTENTION: DÉBRANCHER DE L'ALIMENTATION AVANT L'ENTRETIEN
Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce qui les
endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Les deux seules pièces qui ont besoin d'entretien sont le préfiltre à charbon actif et le
filtre HEPA. Aucun outil n'est nécessaire. Pour remplacer l'un ou l'autre filtre,
démonter l'unité tel qu'illustré.
Étape 1 : Couper le fonctionnement du purificateur dair et le débrancher.
Étape 2 : Pour ouvrir, renverser, avec précaution, lappareil sur son flanc et dévisser
le mécanisme de verrouillage situé sous la base (Fig. 1).
Étape 3 : Détacher la base du purificateur dair.
Étape 4 : Retirer le module de filtration (composé du préfiltre et du filtre HEPA) de la
chambre interne.
Étape 5 : Repérer le joint du préfiltre et défaire délicatement lattache pour séparer le
préfiltre du filtre HEPA (Fig. 2).
Étape 6 : Jeter les filtres qui doivent être remplacés. Enlever toute trace de plastique
ou demballage des filtres de rechange.
Étape 7 : Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon que les
extrémités se rejoignent (Fig. 3). Réunir les extrémités au moyen de
lattache fournie.
Étape 8 : Placer le module de filtration dans la chambre interne. Fermer lappareil en
replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage.
Étape 9 : Remettre lappareil en position de fonctionnement et le brancher dans une
prise de courant. Il est prêt à fonctionner.
Comment remplacer les filtres
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
Si vous entreposez votre purificateur d'air HEPA de Honeywell pendant plus de 30
jours, nous recommandons ce qui suit:
Enlever de l'unité le filtre HEPA principal et le préfiltre au charbon activé.
Jeter le préfiltre.
Enrouler le filtre HEPA dans un sac en plastique ou une enveloppe en plastique
hermétique. S'assurer que le filtre est complètement scellé.
Pour remettre en service le purificateur d'air, déballer le filtre HEPA, installer
un nouveau préfiltre au charbon activé et installer les deux filtres dans le
purificateur d'air. Voir la section «Comment changer les filtres...» pour les installer
correctement.
Entreposage
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 16
Dépannage
Mettre lappareil en marche en vitesse élevée (III), le laisser fonctionner à cette
vitesse pendant quelques minutes, puis le régler à la vitesse désirée.
Il se peut que lappareil dégage une odeur de « neuf » qui disparaîtra en peu
de temps.
Sassurer que le cordon dalimentation est bien branché dans la
prise de courant.
Tester la prise de courant à laide dun autre appareil ou dune lampe.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Il peut y avoir surcharge à la prise de
courant si dautres appareils fonctionnent en même temps. Repérer et éliminer
la source de la surcharge.
Si aucune de ces mesures ne fonctionne, renvoyer lappareil au magasin où il
a été acheté. Si la politique du magasin ne le permet pas, renvoyer lappareil
complet à Honeywell, conformément aux instructions de la garantie figurant au
présent guide dutilisation. Ne pas tenter de réparer lappareil soi-même, ce qui
pourrait entraîner des blessures. La garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non
conforme au présent manuel.
Garantie complète d’un an
Purificateurs d'air HEPA de Honeywell
Ce produit a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soins pour votre satisfaction. La
carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 10 jours suivant l'achat.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la réparation ou au remplacement
d'un produit comportant un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Cette garantie ne
s'applique pas aux dégâts découlant d'un usage commercial, abusif ou déraisonnable,
ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de lusure normale ne sont
pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie.
HONEYWELL N'EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A LA
MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne
permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les
limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que
ces limitations ou exclusions ne sappliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous
confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent dune région à lautre,
et il est possible que vous en ayez dautres. Cette garantie s'applique uniquement à
l'achat initial de ce produit.
B. À son gré, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il
comporte un vice de matière ou de main-d'oeuvre pendant la période de la garantie
limitée. Tout produit défectueux devrait être retourné à l'endroit de l'achat selon la
politique du magasin ou Honeywell.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation
non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 17
© 2001 Tous droits réservés. Honeywell P/N 035-00432-000
AC7009.01 AW# 043-50193-000
D. Cette garantie ne couvre PAS le préfiltre ni le filtre HEPA, sauf pour les vices de
matière ou de main doeuvre.
E. Retourner tout produit défectueux à l'adresse suivante, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve d'achat et un chèque ou un mandat de
poste de 10,00 $ US/15,00 $ Can. pour les frais de manutention, d'emballage de retour
et d'expédition. Prière dindiquer nom, adresse et numéro de téléphone durant la
journée. Les frais d'expédition doivent être payés à l'avance. Prière d'inscrire sur la boîte
"Attention Returns Department"
Adresser à:
In USA:
Honeywell
Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118 U.S.A.
In Canada:
Honeywell
510 Bronte St. South
Milton, Ontario Canada L9T 2X6
En cas de problème avec votre purificateur d'air, veuillez consulter les instructions du
guide d'utilisation. Prière de ne pas tenter de réparer vous-même le purificateur d'air, ce
qui pourrait annuler la garantie et risquerait d'occasionner des dommages et des
blessures. Si le problème persiste, téléphoner au:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
Adresser questions et commentaires à:
Honeywell
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
U.S.A.
Visitez notre site Web à ladresse www.honeywell.com/yourhome
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 18
La Ciencia de Aire Puro
®
Purificadores de
Aire Portátiles
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
Manual del Usuario
para los Purificadores
de Aire Modelos
83330 • 83331 • 83332
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
®
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 19
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que
siempre se sigan ciertas precauciones básicas para reducir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales,
incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las
personas de la casa.
3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición "OFF"
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.
4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición
"OFF" (Apagado), sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural.
Nunca lo desenchufe tirando del cordón.
5. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto
funciona mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de
las superficies calientes.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado.
8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el
cordón de modo que nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño,
lavandería o cualquier otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical.
12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape
pues se puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No
bloquee las entradas o salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión.
14. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para
calzar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto
con un electricista profesional. NO intente eliminar esta característica de seguridad.
15. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir
sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un
electricista profesional para reemplazar el tomacorriente suelto o gastado.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire.
17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO
use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad
de estado sólido.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES
DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE
AC7009.01 83330/31/32 O/M 6/26/01 11:14 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Honeywell enviracaire 83331 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à