Electrolux WHWURFOOOO Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur
Doc. 62.9676.01_UL
Against wall - contre une paroi
Free standing - isolé
Connections - Raccordement
Electricity - Electricité
Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PLANS D'INSTALLATION
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
62.9676.01_UL Page 11
I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION
1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1.2 OBLIGATIONS DE L'UTILISATEUR
1.3 UTILISATION CORRECTE
1.4 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ
1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION
2. DONNÉES TECHNIQUES
3. EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage utilisés sont non polluants.
Ils peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou
recyclés.
4. TESTS / CERTIFICATS
Tous les appareils à gaz sont testés conformément aux stand-
ard UL197.
5. PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique (E) figure à l'intérieur et à l'extérieur du
panneau de commandes (C), à droite (Fig.5).
Le numéro à 8 chiffres de la plaque signalétique est compo
comme suit:
Y dernier chiffre de l'année de fabrication
WW semaine de fabrication
XXXXX numéro d'ordre
S Le montage, le réglage et la première mise en
service de l'appareil doivent s'effectuer confor-
mément aux instructions du fabricant et être
confiés exclusivement à un technicien agréé.
S Le raccordement au réseau électrique doit être
réalisé par un installateur agréé, dans le
respect des dispositions locales en vigueur
dans le pays d'installation. Celui-ci sera tenu
pour responsable en cas d'installation incor-
recte.
S L'utilisateur ne doit pas mettre l'appareil en
marche avant de s'être familiarisé avec son
fonctionnement. Il est impératif de suivre les
instructions et les consignes de sécurité
indiquées dans la Notice d'emploi. Respecter
rigoureusement les signaux d'avertissement et
de mise en garde appliqués sur les appareils.
S Il incombe à l'utilisateur de garantir l'efficacité
permanente de toutes les pièces importantes
pour la sécurité de l'appareil. Il convient de
faire contrôler le bon fonctionnement de ces
pièces au moins une fois par an par un techni-
cien agréé et de les remettre à neuf, si néces-
saire.
S L'utilisateur est pleinement tenu de se confor-
mer à la réglementation nationale en matière
de sécurité de fonctionnement de ces
appareils.
S Le mode d'emploi doit être conservé pour toute
consultation ultérieure.
S Les récipients hermétiques ne doivent pas être
chauffés sous peine de les faire exploser et
d'engendrer des blessures.
S On peut se brûler si l'on entre en contact avec
les plaques chaudes.
S L'aspersion de l'appareil ou de ses éléments à
l'aide d'un appareil de nettoyage sous pres-
sion est à proscrire, car celui-ci peut engend-
rer des défauts de fonctionnement.
S Si vous remplissez une poêle préchauffée, et
donc très chaude, avec de l'huile, de la graisse,
de l'eau ou des aliments, ceux-ci peuvent pro-
voquer des éclaboussures - Danger de brûlu-
res !
S Il faut sélectionner la température et le volume
de remplissage. Si la température est
supérieure à 100°C, le liquide dans le bac peut
bouillir et déborder. - Danger ! Risque de
brûlures !
S L'huile, lorsqu'elle est surchauffée, peut
prendre feu. Ne jetez jamais d'eau sur de l'huile
en feu, mais éteignez les flammes en posant le
couvercle de l'ustensile de cuisson ou à l'aide
d'un linge mouillé.
S Sur les appareils équipés d'une sortie, il con-
vient soit de raccorder le flexible à l'orifice de
sortie muni d'une grille résistante avec couver-
cle anti-usure et anti-basculement ou de dispo-
ser une rigole de déversement au-dessous de
l'appareil.
S Les appareils sur roues installés dans une
configuration multiple doivent être contrôlés
avant chaque démarrage si le conducteur
d'équipotentialité est reliée à l'installation du
voisin. La connexion doit exclusivement être
confiée à des techniciens agréés.
S Les appareils sur roues doivent être fixés au
mur.
S Si un problème persistant empêche le
fonctionnement correct de l'appareil, mettez-le
hors tension et débranchez-le.
S Pour toute opération d'entretien ou de répara-
tion, adressez-vous au fabricant, à un
représentant agréé ou au Service Après-vente
local.
S Toute opération de réparation, d'entretien et de
réglage doit être effectuée par un technicien
agréé, en respectant les dispositions locales en
vigueur dans le pays d'installation. Ceci con-
cerne en particulier les dispositifs des brûleurs,
d'allumage, de sécurité et de réglage. Les
pièces défectueuses doivent être remplacées
par des pièces d'origine. L'étanchéité du dis-
positif d'arrivée du gaz doit faire l'objet de
contrôles réguliers. Par conséquent, il est
recommandé de stipuler un contrat d'entre-
tien pour votre appareil.
S Les opérations de nettoyage et d'entretien de
votre appareil doivent s'effectuer lorsque les
surfaces chauffantes sont froides. N'utilisez
jamais de liquides inflammables pour nettoyer
votre appareil.
S L'appareil doit faire l'objet d'une révision
générale à une fréquence annuelle.
Appareil PNC
Modèle
de l'appareil
Voltage
Largeur
Profondeur
Hauteur
Surface Puis-
sance
V
inch
mm
in kW
9CHG584114 WHWURFOOOO 208
31.5
35.4
35.4
800
900
900
29.4“ x
25.6“
748 x
649 mm
11.4
9CHG584115 WHXURFOOOO 240
13.2
9CHG584116 WHWUSFOOOO 208 11.4
9CHG584117 WHXUSFOOOO 240
13.2
9CHG584118 WHWURAOOOO 208 11.4
9CHG584119 WHXURAOOOO 240
13.2
9CHG584120 WHWUSAOOOO 208 11.4
9CHG584121 WHXUSAOOOO 240
13.2
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 12 62.9676.01_UL
II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
1. MISE EN PLACE
Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Les appareils peuvent être montés individuellement ou
en groupe. Ils peuvent être installés de façon indépendante,
côte à côte, avec un côté et/ou la partie arrière de l'appareil
reposant contre une paroi.
Les interstices entre deux appareils ou entre un appareil et le
mur latéral doivent être comblés avec du silicone homolog
par le FDA tel que Samco RTV103.
1.1 DISTANCES
Si l'appareil doit être monté au-dessus ou à côté de meubles
sensibles à la température, il convient de prévoir un espace de
6“ (150 mm) environ entre l'appareil et le meuble ou d'appli-
quer un panneau d'isolation thermique.
Les parois doivent être fabriquées en un matériau non com-
bustible, tel que carreaux ou revêtement en acier.
1.2 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Appareil sur des pieds.
D Tournez la partie plus inférieure de l'alimentation pour aju-
ster la haute d'appareils.
L'alimentation sont réglable de 4“ à 8“ (100 à 200 mm). Une
haute de 8“ (200 mm) peut être recommandée et des résultats
dans une haute d'appareils de 35,4“ (900 mm).
Note :
L'ajustement des pieds fournira un dégagement déga
des 6“ (150 mm) minimaux et des 8“ (200 mm) maximaux
sous l'unité due aux aspects sanitaires et de stabilité.
La partie plus inférieure du pied ne doit pas être dévissée
trop loin. L'exposition des fils est interdite.
1.3 ASSEMBLAGE DE DEUX APPAREILS
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
écrous en cage (1 / Fig.1) pré-montés à l'avant droit de
l'appareil et des éclisses (2 / fig 1),
D Retirez les panneaux de commande des deux appareils
comme indiqué en 2.2
D Retirez les panneaux avant des deux appareils comme
indiqué en 2.1
D Vissez la vis (1 /fig. 1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage.
Positionnement des appareils :
D Placez les deux appareils l'un à côté de l'autre.
D Ajustez la position et la hauteur :
Assemblage des appareils :
D Insérez l'éclisse (2 / fig. 1) à l'intérieur sur la plaque
d'assemblage droite du deuxième appareil.
D Serrez fermement les vis.
N.B. :
Au besoin, les écrous en cage peuvent également être appli-
qués sur l'autre côté de l'appareil.
Le raccordement de deux appareils (fig. 1c, flèche) doit corre-
spondre aux règlements hygiéniques respectifs le standard
NSF/ANSI 4. Tout le résulter joint et des coutures dans une
zone exposée aux projections seront scellées et lisser.
Appareil muni
de pieds :
Le réglage s'effectue en vissant ou en
dévissant la partie inférieure des pieds.
Appareil installé
sur un socle en
acier :
Si le sol présente des irrégularités ou des
dénivellations, corrigez celles-ci en plaçant
une ou plusieurs tôles en nichrome en des-
sous de l'appareil.
a
b
c
Fig.1 Raccordement latéral
(1)
(1)
(2)
(2)
(3b)
(3a)
(3c)
(1)
(2)
1
(3c)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9676.01_UL Page 13
1.4 PAROI LATERALE (D)
Chaque kit d'assemblage comprend respectivement deux
vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circlip (2
/ Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16
avec rondelles à denture intérieure et des vis hexagonales M8,
des vis hexagonales M5 avec rondelles à denture intérieure (4
/ Fig.1)
et une équerre de fixation (5 / Fig.2).
D Insérez les boulons avec circlip (2 / Fig.1a) depuis
l'extérieur dans l'orifice prévu à cet effet dans la paroi
latérale.
D Vissez la vis (3 / Fig.1) à env. 5 mm de profondeur dans
l'écrou en cage pré-monté dans la paroi latérale.
D Fixez l'équerre de fixation (5 / Fig.2b) à l'aide des vis, des
rondelles à denture intérieure et des écrous en bas du
châssis. (4 / Fig.2)
D Positionnez la paroi latérale et vissez le bas à l'aide des
deux vis hexagonales et des rondelles à denture intérieure.
D Insérez l'éclisse (3 / Fig.1a) à l'intérieur de l'appareil sur la
plaque d'assemblage.
D Ajustez la paroi latérale et serrez toutes les vis.
1.5 SOCLE EN ACIER
Eléments requis pour le montage du socle :
Socles latéraux droit et gauche (1 / Fig.3).
Socle pour panneau avant et, pour les appareils autono-
mes, pour panneau arrière également (2 / Fig.3).
D Poussez les pieds du socle latéral (1 / Fig.3) d'avant en
arrière à l'aide de l'attache. L'intervalle le plus grand avec
l'attache (b / fig. 3) doit se situer en bas.
D Placez les attaches (3 / fig. 3) sur le socle (2 / Fig.3).
D L'intervalle le plus grand avec l'attache (b / Fig.3) doit se
situer en bas.
D Placez le socle sur les pieds à l'aide des attaches (3 /
Fig.3).
1.6 ASSEMBLAGE SUR ROULETTES
Le kit de montage sur roulettes contient deux barres
transversales (2/Fig.4a) respectivement fixées sur une roue
arrière fixe (1/Fig.4a) et une roue avant pivotante (3/Fig.4a).
Montage des roulettes :
D Mettre l'appareil sur des supports.
D Enlever les pieds respectivement fixés avec quatre vis
(Fig.4b).
D Mettre les deux barres transversales dans la bonne
position au-dessous de l'appareil et le fixer avec 8 vis
repérées par les flèches (Fig.4a).
D Enlever les supports.
D Fixer l'appareil au bâtiment. Utiliser le trou pour fixer une
chaîne descendant du mur (flèche Fig.4c). S'assurer que la
chaîne est plus courte que les raccordements de gaz et
d'électricité.
N.B. :
Les appareils sur roulettes doivent être bloqués en les
fixant au bâtiment.
2. ACCÈS À L'INTÉRIEUR
N.B.:
Seulement les techniciens autorisés peuvent accéder à
l'intérieur.
a
b
Fig.2 Montage du paroi latérale
a
b
Fig.3 montage du socle
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
()
(5)
(4)
(1)
(2)
(3)
b
b
1
(3c)
(1)
(2)
(3)
a
b
c
Fig.4 Assemblage sur roulettes
Fig.5 Vue d´ensemble
1
()
(5)
(4)
1
(3c)
1
(3c)
1
3
13
D
D
B
C
E
11
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Page 14 62.9676.01_UL
2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B)
D Desserrez les vis (1 et 3 Fig.5, Fig.6). Si le four est
encastré, desserrez
D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas.
2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C)
D Enlever l'interrupteur rotatif.
D Dévissez les vis placées au-dessous (1 / fig. 7a) et enlevez
la plaque support.
D Dévissez les vis (2 / fig. 7b) et 3 / fig. 7c)
D Enlevez le panneau de commande.
2.3 FOUR À CUIRE, ESPACE DE RANGEMENT,
ARMOIRE DE MAINTIEN AU CHAUD
D Retirez les panneaux A, B et C.
D Desserrez les vis (5 / Fig.5).
D Extrayez l'élément.
3. SORTIE
Les plans de travail avec sortie (fig. 8a) sont pourvus d'un ori-
fice de sortie à droite de l'appareil. Un flexible en silicone
installé en série débouche en bas à droite, 20 mm derrière le
panneau avant de l'appareil (fig. 8b). Le flexible peut, au choix,
être placé à l'arrière.
D Dans ce cas, on le fait passer à travers d'autres orifices
pré-perforés (fig. 8.c).
Fig.6 Panneau avant
ab
Fig.7 Panneau de commande
c
(1)
1
(3c)
(1)
1
(3c)
(2)
(3)
a
b
Fig.8 Sortie
c
1
(3c)
(1)
(3)
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
62.9676.01_UL Page 15
4. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Chaque appareil est accompagné d'un schéma complet des
connexions et du câblage reprenant les données techniques
(puissance électrique, tension, intensité de courant, etc.).
Il est nécessaire de contrôler que la tension d'alimentation cor-
respond aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
Observez ce qui suit :
Il incombe à l'installateur de prendre les dispositions
nécessaires pour le branchement du câble de mise à la
terre et pour la protection de l'appareil.
Au point marqué par , l'appareil doit être raccordé à un
système équipotentiel dont la section du conducteur doit
être d'au moins 10 mm². Pour ce faire, utilisez les boulons
d'assemblage identifiés à cet effet. Si les appareils sont
regroupés, ils doivent tous être raccordés entre eux pour
former un système équipotentiel.
L'appareil est conçu pour être raccordé à des conduites
fixes. Si l'appareil est monté directement sans base sur un
socle en béton, il faut que le câble d'alimentation sorte du
socle à l'endroit prévu. Le tuyau de protection ne doit pas
dépasser du socle. En cas d'utilisation d'un socle en
nichrome, le tuyau de protection ne doit pas dépasser de
plus de 10 cm du sol.
Après l'installation, la protection contre le contact acciden-
tel des éléments sous tension et des composants isolés
doit être garantie.
Un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance
minimum de 3 mm entre les contacts doit être prévu par
l'installateur.
S'il est prévu d'installer des disjoncteurs contre les disper-
sions de courant, il convient d'utiliser ceux supportant un
courant de déclenchement de 30 mA ou plus.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur contre les dispersions
de courant (en présence d'un disjoncteur de protection et
d'une nouvelle installation), seul un disjoncteur sensible
aux impulsions de courant pourra être utilisé.
4.1 BORNES DE CONNEXION
Le branchement au réseau électrique s'effectue au moyen
d'un câble monté par l'installateur, qui dépasse de 1,5 m du
sol ou du mur.
Les bornes de connexion de l'appareil sont situées derrière le
panneau avant droit (B). Pour brancher l'appareil, il est néces-
saire de démonter le panneau avant (2.1).
Branchement du câble électrique conformément au schéma
électrique.
Les boulons de connexion présents sur le châssis de l'appareil
sont marqués comme suit :
Conducteur de terre Système équipotentiel
Des bornes de connexion supplémentaires pour des systèmes
d'optimisation de la puissance (EO/SI) ou pour des contacts à
puissance zéro (PK) sont disponibles en option pour la surveil-
lance externe de l'appareil. Les branchements doivent être
réalisés conformément au schéma électrique.
4.2 BRANCHEMENT AU SYSTÈME ÉQUIPOTENTIEL
L'appareil doit être raccordé à un système équipotentiel dont la
section du conducteur est d'au moins 10 mm
2
. Pour ce faire,
utilisez les boulons identifiés à cet effet (EN 60 335). Le rac-
cordement se compose d'un boulon fileté M6 et est réalisé sur
le châssis de l'appareil.
Branchement conformément au schéma.
A = Branchement au secteur
G = Sorties de l'appareil
Fig. 9 Bornes de connexion
1 Extrémité du cordon * 6 mm
2 Écrou M 6
3 Bague élastique M 6
4 Rondelle de support M 6
Fig. 10 Connexion au système équipotentiel
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Page 16 62.9676.01_UL
III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. GÉNÉRALITÉS
Cet appareil est destiné à griller et à rôtir différents types de
viande, de la saucisse, du poisson et des légumes.
Une plaque en acier chauffée électrique et dotée d'un revête-
ment spécial est insérée dans une plaque de recouvrement
en nichrome. L'appareil peut être équipé au choix d'un plat à
grillade à rainures, d'un plat à cuire plat, voire des deux usten-
siles de cuisson.
Le réglage de la température de la base s'effectue graduelle-
ment et de manière séparée pour les moitiés gauche et droite
de la cuvette. La cuvette est insérée sans joint dans le revête-
ment de l'appareil. Les angles et les bords fortement arrondis
permettent un nettoyage aisé. Une surface plane est prévue à
l'avant de ce revêtement pour déposer de la vaisselle et des
récipients.
Un tiroir, situé dans l'espace de rangement prévu dans la par-
tie inférieure de l'appareil, récolte les liquides qui s'écoulent
des plats.
Toutes les parties de l'appareil destinées à entrer en contact
avec des denrées alimentaires, de même que l'ensemble de la
construction, sont fabriquées en acier allié anti-corrosion.
Équipement auxiliaire :
- Récipient GN 1/1, 2/1,
- Grattoir Gril/Plat à cuire.
- Bouchon.
1.1 COMMANDE
0 = Off
50, ..., 300 = On
1.1.1 SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
D Un bouton (1 / Fig.11) permet un réglage de la température
indépendant à droite et à gauche, et progressif de 50 à
300°C (de 122°F à 572°F).
Le système de régulation permet un maintien précis de la
température sélectionnée.
Quand l'utilisateur tourne le bouton (1 / Fig.11), le voyant vert
(2 / Fig.11) s'allume. Il indique que l'appareil est en service. Le
voyant blanc (3 / Fig.11) s'allume quand le chauffage est
allumé et que la température souhaitée a été atteinte.
D L'appareil est éteint quand le bouton (1 / Fig.11) est sur 0.
0 = Éteint
Contrôler avant chaque utilisation :
1.1.2 PRÉCHAUFFAGE
1.2 PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Nettoyez soigneusement l'ensemble de la cuvette à l'eau
savonneuse, rincez à l'eau claire et laissez sécher. Ensuite,
réglez la température sur 320°F (160°C) et faites chauffer le
nouvel appareil pendant 30 minutes.
1.2.1 PRÉPARATION
Les éléments de fonctionnement ne doivent pas être endom-
magés.
1.2.2 PRÉCHAUFFAGE
Une poêle à frire vide met environ 20 minutes pour passer de
20°C à 230°C.
Quand la température réglée est atteinte, le voyant blanc de la
zone chauffée s'allume. La surface de cuisson est alors prête
pour l'emploi.
Mettre les couvercles sur les récipients réduit le temps de mise
en température des liquides et permet une économie
d'énergie. Pour la mise en température, régler la température
sur la valeur maximum.
La quantité d'énergie consommée pour faire mijoter des
aliments sans couvercle est plusieurs fois supérieure à celle
qui aurait été utilisée en mettant le couvercle.
1.3 RÈGLES DE TRAVAIL
La sensibilité du système de commande doit être notée en
couvrant le fond de casserole de nourriture à faire frire. La
température du fond de casserole de thee demeure la plupart
des régulière quand le chargement commence à partir du cen-
tre de la surface de chauffage.
La température doit être adaptée à l'aliment à cuire :
les pièces de faible épaisseur nécessitent des tempéra-
tures élevées et des temps de cuisson courts,
les pièces épaisses nécessitent des températures plus
basses et des temps de cuisson plus longs.
Il est nécessaire de badigeonner le plat d'huile avant de com-
mencer à rôtir l'aliment pour éviter que celui-ci n'adhère au
fond du plat.
Dès que le processus de rôtissage est terminé, il convient
d'éliminer tous les résidus alimentaires du plat, éventuellement
à l'aide du grattoir fourni avec l'appareil. Si vous ne le faites
pas, le flux de chaleur dirigé vers l'aliment à cuire sera réduit,
ce qui modifiera le temps de cuisson et la qualité de celle-ci.
1.3.1 Plat à grillade
L'aliment à cuire repose uniquement sur les crêtes des rainu-
res et acquiert un motif à lignes foncées, ou en forme de
losange lorsqu'on retourne l'aliment. La chaleur pénètre dans
l'aliment à griller principalement à travers les crêtes des rainu-
res. Si des lignes brûlées apparaissent sur la surface du
revêtement, cela signifie que le temps de cuisson a été trop
long.
Il n'est pas possible de cuire à point de gros morceaux de
viande et des saucisses en utilisant uniquement le plat à gril-
lade à rainures. Dans ce cas, il est nécessaire d'utiliser con-
jointement le plat à grillade et le plat à cuire plat.
1.3.2 Plat à cuire
L'aliment à cuire repose sur toute la surface du plat et la cha-
leur est diffusée avec davantage d'intensité. Il vous est possi-
ble de rôtir de gros morceaux de viande et des saucisses à
des températures comprises entre 200 et- 250°C sans aucun
problème.
1.4 RÉCOLTE DES LIQUIDES
Les liquides résultant de la cuisson peuvent être recueillis
dans la partie inférieure de l'appareil, dans un tiroir prévu à cet
effet.
N.B. :
D L'huile, la graisse ou l'eau tombant dans le tiroir peuvent
provoquer des éclaboussures - Danger de brûlures !
1 Poignée tournante
1 lampe de commande
blanc
2 Indicateur de
fonctionnement vert
Fig.11 Poignée et indicateur de fonctionnement
1
2
3
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
62.9676.01_UL Page 17
1.5 NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage de la plaque de cuisson, met-
tez-la hors tension et laissez-la complètement refroidir.
Nettoyez les surfaces de cuisson après chaque utilisation.
D Nettoyez les plaques à l'aide d'une brosse trempée dans
de l'eau chaude additionnée d'un peu de détergent à vais-
selle. Rincez à l'eau chaude et laissez sécher. N'utilisez en
aucun cas de produits de blanchiment ou à base de chlore.
D Éliminez au besoin les grosses salissures à l'aide du grat-
toir.
D Nettoyez l'orifice d'écoulement des liquides et le tiroir de
récolte des liquides après chaque utilisation.
D Nettoyez les revêtements en nichrome anti-rouille à l'eau
savonneuse, additionnée d'un peu de détergent à vais-
selle, et essuyez soigneusement.
NB:
D Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide d'un jet d'eau ou d'un
appareil de nettoyage sous pression.
D Nettoyez le sol tout autour de l'appareil selon la méthode
traditionnelle, à savoir sans utiliser d'appareil de nettoyage
sous pression.
D N'utilisez en aucun cas de la laine de fer, des spatules ou
des brosses métalliques en acier non traité pour nettoyer
les surfaces, car les particules de fer susceptibles de s'y
déposer pourraient entraîner la formation de rouille. Vous
pouvez éventuellement utiliser de la laine en acier allié, en
la faisant toutefois glisser dans le sens de l'abrasion.
D Pour le nettoyage des parties en nichrome, n'utilisez
jamais de produits à base de chlore (eau de Javel, produit
contenant de l'eau chlorurée, etc.), même sous une forme
diluée.
D Ne nettoyez en aucun cas le fond extérieur de l'appareil au
moyen de substances corrosives (acide muriatique, par
ex.), mais utilisez les produits de nettoyage disponibles
dans le commerce.
2. PROBLÈME
3. ESPACE DE RANGEMENT
L'espace de rangement (Fig. 12) est installé dans la partie
inférieure de l'appareil.
Accessoires conseillés :
- Porte-tablette
- Tablette
Problème Cause Solution
La cuve ne chauffe plus. Le dispositif de thermo-
réglage s'est déclen-
ché.
Le thermostat est
défectueux.
La sonde du tuyau
capillaire est défectu-
euse.
Le courant est coupé.
L'interrupteur de Mar-
che-Arrêt est défectu-
eux.
- Adressez-vous au Ser-
vice Après-vente.
- Contrôlez les dispositifs
de sécurité, la fiche et
la prise.
-
Informez votre Service
Après-vente.
La cuve ne chauffe plus
mais les voyants sont allu-
més.
L'élément chauffant est
défectueux.
Le dispositif STB a été
acti vé ( le voyant de
fonctionnement est
allumé, le voyant de
réglage est éteint.)
- Informez votre Service
Après-vente.
Au moment de l'allu-
mage, les dispositifs de
sécurité sautent.
Il y a un court-circuit
dans l'appareil.
- Informez votre Service
Après-vente.
Les disjoncteurs présents
dans la boîte des disposi-
tifs de sécurité sont
désactivés.
Il y a de l'humidité dans
le circuit électrique ou
celui-ci est mal isolé.
- Informez votre Service
Après-vente.
1 Porte-tablette
2Tablette
Fig. 12 Espace de rangement / Armoire de maintien au chaud
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Electrolux WHWURFOOOO Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues