Samsung AJ100FCJ5EH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Sommaire
Précautions de sécurité
(Suivez scrupuleusement les précautions listées ci-dessous car elles sont essentielles pour garantir la sécurité
de l’équipement.)
ATTENTION
tDébranchez toujours le climatiseur de l’alimentation avant de l’entretenir, ou
d'accéder à ses composants internes.
t
VVérifiez que l’installation et les tests de fonctionnement soient fait par un personnel qualifié.
t
Vérifiez que le climatiseur ne soit pas installé dans une zone facilement accessible.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
X Lisez attentivement ce manuel avant l’installation du climatiseur et rangez le manuel dans un endroit sûr afin de
pouvoir l’utiliser comme référence après l’installation.
X Pour une sécurité maximale, les installateurs doivent toujours lire attentivement les mises en garde suivantes.
X Rangez le manuel de fonctionnement et d’installation dans un endroit sûr et pensez bien à les remettre en main au
nouveau propriétaire si le climatiseur est vendu ou transféré.
X Ce manuel explique comment installer une unité intérieure avec un système de division en deux unités SAMSUNG.
L’utilisation d’autres types d’unités avec différents systèmes de commande peut endommager les unités et invalider
la garantie. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages dus à l’utilisation d’unités non conformes.
X
Le fabricant ne sera pas responsable de dommage provenant de changements non autorisés ou de mauvaise connexion des
lignes électriques et hydrauliques. Ne pas se conformer à ces instructions ou ne pas être conforme avec les besoins définis
ci-dessus dans le tableau des ‘limites de fonctionnement’, y compris dans le manuel, invalidera immédiatement la garantie.
X Le climatiseur devra uniquement être utilisé pour les applications pour lesquelles il a été conçu: l’unité intérieure ne
convient pas pour une installation des zones utilisées pour la blanchisserie.
X
N’utilisez pas les unités si elles sont endommagées. Si un problème survient, éteignez l’unité et débranchez-la de l’alimentation.
X Dans le but d’empêcher des électrochocs, des feux ou des blessures, arrêtez toujours l’unité, désactivez le commutateur
de protection et contactez le support technique SAMSUNG si l’unité dégageait de la fumée, si le câble d’alimentation était
chaud ou endommagé ou si l’unité faisait beaucoup de bruit.
X Rappelez-vous toujours d’inspecter régulièrement l’unité, les connexions électriques, les tubes de réfrigérant et les
protections. Ces opérations doivent être uniquement réalisées par un personnel qualifié.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Précautions de sécurité ...................................................................................2
Accessoires ...............................................................................................4
Choix du lieu d’installation du climatiseur ..................................................................4
Conguration de l'espace pour l'unité extérieure ...........................................................6
Schéma d'installation de l'unité intérieure / extérieure .....................................................8
Travaux de tuyauterie du réfrigérant .......................................................................9
Information importante concernant l'utilisation du réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Charge de réfrigérant supplémentaire ...................................................................12
Opération de pompage .................................................................................12
Méthode de connexion des câbles .......................................................................12
Paramétrage de l'adresse d'une unité intérieure ..........................................................15
Option du paramétrage de l'installation .................................................................22
Installation du transmetteur et de la carte supplémentaire pour la commande centralisée .................24
Comment utiliser la fonction supplémentaire ............................................................26
Lancer le test et faire une dernière vérication ...........................................................27
Dépannage .............................................................................................28
3
FRANÇAIS
Précautions de sécurité
INFORMATIONS GÉNÉRALES
X L’unité contient des parties mobiles, qui doivent toujours être éloignées de la portée des enfants.
X N’essayez pas de réparer, déplacer, ou modifier ou de réinstaller l’unité. Si ces opérations sont faites par un personnel non qualifié,
elles peuvent entraîner des électrochocs ou un incendie.
X Ne placez pas de récipient avec des liquides ou d’autres objets sur l’unité.
X Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l’emballage du climatiseur sont recyclables.
X Les matériaux de l’emballage et les piles usées de la télécommande (optionnel) doivent être mis au rebus selon les lois en vigueur.
X Le climatiseur contient un réfrigérant qui doit être jeté en tant que déchet spécial. A la fin de son cycle de vie, le climatiseur doit être
mis au rebus dans des centres autorisés ou renvoyé au détaillant afin qu’il mette au rebus le climatiseur correctement et en sécurité.
X Cet appareil nest pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
et mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de savoir, à moins qu’elles ne soient surveillées ou conseillées quant à
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés de sorte qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
X Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées
ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées et en toute sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
INSTALLATION DE LUNITÉ
*.1035"/5En installant l’unité, rappelez-vous toujours de relier d’abord les tubes de réfrigérants, alors les lignes
électriques. Démontez toujours les lignes électriques avant les tubes de réfrigérants.
X Lors de le recevoir, inspectez le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit semble
endommagé, NE L’INSTALLEZ PAS et ne rapportez pas immédiatement les dommages au porteur ou au détaillant (si l’installateur ou
le technicien autorisé a rassemblé le matériel depuis le détaillant.)
X Après avoir accompli l’installation, toujours effectuez un essai fonctionnel et fournissez les instructions sur la façon d’actionner le
climatiseur à l’utilisateur.
X N’employez pas le climatiseur dans les environnements avec les substances dangereuses ou près de l’équipement qui libèrent les
flammes libres pour éviter l’occurrence des incendies, des explosions ou des dommagesµ.
X Pour empêcher de se blesser si on touche accidentellement le ventilateur de l'unité intérieure, installez l'unité intérieure à au moins 2.5
m au dessus du sol.
X Le climatiseur devra uniquement être utilisé pour les applications pour lesquelles il a été conçu: l'unité intérieure ne convient pas
pour une installation dans un endroit utilisé comme blanchisserie.
X Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiqués dans le manuel d'installation pour assurer à la fois
l'accessibilité aux deux côtés et la capacité à faire la maintenance et les réparations de routine. Les composants de l'unité doivent
être accessibles et doivent pouvoir être démontés en toute sécurité pour les personnes et les équipements. Pour cette raison, là où
ce n'est pas respecté comme indiqué dans le manuel d'installation, le coût nécessaire pour atteindre et réparer l'unité (en sécurité,
comme requis dans les règlementations en cours) avec une élingue, des camions, un échafaudage ou d'autres moyens d'élévation,
ne sera pas pris en charge par la garantie et sera à la charge de l'utilisateur final.
LIGNE DALIMENTATION, FUSIBLE OU DISJONCTEUR
X Assurez-vous toujours que l’alimentation d’énergie est conforme avec des normes de sûreté courantes. Installez toujours le
climatiseur conformément aux normes de sûreté locales courantes.
X Vérifiez toujours qu’une connexion de terre appropriée est disponible.
X Vérifiez que la tension et la fréquence de l’alimentation d’énergie sont conformes aux caractéristiques et que la puissance installée
est suffisante pour assurer le fonctionnement de nimporte quel autre appareil domestique relié aux mêmes lignes électriques.
X Vérifiez toujours que les commutateurs de coupure et de protection sont bien dimensionnés.
X Vérifiez que le climatiseur est relié à l’alimentation d’énergie selon les instructions fournies dans le schéma de câblage inclus dans le
manuel.
X Vérifiez toujours que les raccordements électriques (entrée de câble, section de fils, protections…) soyez conforme avec les
caractéristiques électriques et avec les instructions fournies dans le schéma de câblage. Vérifiez toujours que tous les raccordements
sont conformes aux normes applicables à l’installation des climatiseurs.
X Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter
plusieurs câbles.
- Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise
isolation, ou un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez « Comment connecter
vos rallonges de câble d'alimentation» dans le manuel d'installation.
4
A
Choix du lieu d’installation du climatiseur
Général
Lors du choix de l’emplacement du climatiseur par le propriétaire, les restrictions suivantes doivent être
prises en compte.
N’installez PAS le climatiseur dans un endroit où il serait en contact avec les éléments suivants:
Gaz combustibles
Air salin
Huile de moteur
Gaz sulfurique
Conditions environnementales spéciales
Le climatiseur devra être utilisé uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu: l’unité intérieure ne
convient pas pour une installation dans des endroits utilisés comme blanchisserie. Si vous devez installer l’unité dans de
telles conditions, consultez d’abord votre vendeur.
L’unité extérieure ne doit JAMAIS être placée à l’envers ou renversé, car l’huile de lubrification du compresseur se versera dans
le circuit de refroidissement et endommagera sérieusement l’unité.
Choisissez un emplacement qui soit sec et ensoleillé, mais non exposé aux rayons directs du soleil ou à de forts vents.
Ne bloquez aucune voie de passage.
Choisissez un emplacement où le bruit du climatiseur en fonctionnement et où l’air dégagé ne perturbent pas le voisinage.
Unité extérieure
Les accessoires suivants sont fournis avec le climatiseur.
Accessoires dans la boîte de l’unité extérieure
Attachez correctement la plaquette d’énergie sur l’unité extérieure lors de l’installation.
Le câble à 3 fils d'alimentation et le câble à 2 fils de montage sont optionnels. Si ces câbles ne sont pas fournis,
utilisez le câble standard certifié par le standard IEC.
Veuillez consulter la section "Méthode de connexion des câbles".
Accessoires
câble à 3 fils
d’alimentation
(option)
Câble à 2 fils de
montage (option)
Embout de drainage Manuel d’Installation Pied en caoutchouc
Ecrou évasé,
15.88mm extérieur
au diamètre de tuyau
Ecrou évasé, 9.52mm
extérieur au diamètre
de tuyau
Connecteur de tuyaux
(Tuyau 12.70mm,
Boulon 9.52mm)
Connecteur de tuyaux
(Tuyau 12,70mm,
Boulon 15.88mm)
Plaquette d’energie
5
FRANÇAIS
Vous venez d’acheter un climatiseur Free Joint Multi et il a été installé par votre spécialiste d’installation.
Cet appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
La puissance et le courant d’entrée maximal sont mesurés selon la norme du IEC et la puissance et le courant d’entrée
sont mesurés selon la norme ISO.
Plus de 2 unités intérieures doivent être installées lorsque vous utilisez un climatiseur Free Joint Multi.
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces indiquées dans le manuel d’installation pour assurer
l’accessibilité des deux côtés ou la capacité à effectuer l’entretien de routine et les réparations.
Les composants des unités doivent être accessibles et elles peuvent être démontées dans des conditions de
complète sécurité pour les personnes et les choses. C’est pourquoi lorsque cela nest pas indiqué comme approprié
par le manuel d’instruction, les coûts d’accès et de réparation de l’appareil (en toute sécurité conformément aux règles
en vigueur) à l’aide des lingues, des camions, d’échafaudage ou tout autre moyen d’élévation ne seront pas considérés
comme couvert par la garantie et seront à la charge de l’utilisateur.
Avec une unité extérieure d’un poids supérieur à 60kg, nous suggérons de ne pas l’installer suspend sur le mur et il
vaut mieux l’installer sur le plancher.
X
Choisissez une position qui permette à la tuyauterie et aux câbles d’être facilement connectés à l’unité intérieure
et où la longueur recommandée soit respectée.
X
Installez l’unité extérieure sur une surface horizontale, stable qui puisse supporter le poids et qui ne génère pas
un bruit ou des vibrations non nécessaires.
X
Positionnez l’unité extérieure an que le ux d’air soit dirigé vers l’extérieur, comme indiqué par les èches sur le
dessus de l’unité.
X
Conservez susamment d'espace autour de l'unité extérieure, comme indiqué sur la page 8.
X
Assurez-vous que l'eau ruisselante du tuyau de drainage coule toujours correctement et en sécurité.
X
Lors de l'installation du module extérieur près du littoral, veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé à la
brise de mer. Si vous ne trouvez pas d'emplacement approprié sans brise de mer directe, un mur de protection
doit être construit.
X
Installez le module extérieur à un emplacement à l'abri de la brise de mer (par exemple, près du mur d'un
immeuble) an d'éviter tout endommagement du module extérieur.
Module extérieur
Module extérieur
Brise de mer
Brise de mer
Mer
Mer
X
Si une installation du module extérieur près du littoral ne peut pas être évitée, il est nécessaire de construire
un mur de protection autour du module an de le protéger de la brise de mer.
Mur de protection
Module
extérieur
Brise de mer
Mer
t Le mur de protection doit être composé d'un matériau
résistant tel que du béton an de bloquer la brise de mer. La
hauteur et la largeur du mur doivent être 1,5 fois supérieures
à celles du module extérieur. Aménagez également un espace
de 700 mm entre le mur de protection et le module extérieur
pour permettre l'évacuation de l'air rejeté.
X
Installez le module extérieur à un emplacement où l'eau puisse s'écouler régulièrement.
Lorsqu'un emplacement similaire à celui décrit ci-dessus n'est pas disponible, veuillez contacter le fabricant.
Assurez-vous de nettoyer l'eau de mer et la poussière de l'échangeur de chaleur du module extérieur et de
l'inhibiteur de propagation de la corrosion de l'échangeur de chaleur. (Au moins une fois par an.)
6
A
Lors de l’installation d’1 unité extérieure
300 ou plus
Lorsque la sortie d’air est à l’opposé du mur
1500 ou plus
Lorsque la sortie d’air est vers le mur
300 ou plus
300 ou plus
600 ou plus
Lorsque les 3 côtés de l’unité extérieure sont
bloqués par le mur
1500 ou plus
2000 ou plus
La partie supérieure de l’unité extérieure et la
sortie d’air sont vers le mur
1500 ou plus
600 ou plus
300 ou plus
La partie supérieure de l’unité extérieure et la
sortie d’air sont à l’opposé du mur
300 ou plus
Lorsque les parties avant et arrière de l'unité
extérieure sont vers le mur
(Unité : mm)
Lors de l’installation de plus d’1 unité extérieure
(Unité : mm)
Lorsque la sortie d’air est vers le mur
1500 ou plus
Conguration de l'espace pour l'unité extérieure
7
FRANÇAIS
1.
Positionnez l’unité extérieure afin que le flux d’air soit dirigé vers
l’extérieur, comme indiqué par les flèches sur le dessus de l’unité.
2.
Attachez l’unité extérieure à un support approprié en utilisant des
boulons d’ancrage.
Le fil de mise à la terre pour ligne de téléphone ne doit pas être utilisé
pour mettre à la terre le climatiseur.
3.
Si l’unité extérieure est exposée à de forts vents, installez des plaques de
protection autour de l’unité, afin que le ventilateur fonctionne correctement.
Assurez-vous de fixer les pieds en caoutchouc pour empêcher les
vibrations et le bruit.
L’unité extérieure doit être installée sur une base solide et stable pour éviter toute augmentation du bruit et
des vibrations, particulièrement si l’unité extérieure est installé près d’un voisin.
Si elle doit être installée dans un endroit exposé à de forts vents ou en hauteur,
l’unité doit être fixée à un support approprié (au mur ou au sol).
620mm
360mm
Pied en caoutchouc
300 ou plus
300 ou plus
1500 ou plus 600 ou plus 3000 ou plus
300 ou plus
3000 ou plus
600 ou plus 600 ou plus
300 ou plus1500 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
600 ou plus
Lorsque les 3 côtés de l’unité extérieure sont bloquées par le mur
Lorsque les côtés avant et arrière de l’unité extérieure sont vers le mur
Lorsque les côtés avant et arrière de l’unité extérieure sont vers le mur
Lors de l’installation de plus d’1 unité extérieure
(Unité : mm)
Mise en place et fixation de l’unité
8
A
Longueur de tuyauterie et hauteur
Diamètre extérieur de tuyauterie
L’aspect de l’unité peut varier du diagramme selon le modèle.
Interrupteur d’alimentation
A
CB
D E
(h) (H)
Faites au moins un tour:
Cela réduira le bruit et les vibrations
Unité intérieure Unité ext. Alimentation ø, V, Hz
**
020/023/026/
030/035/052/
07/09/12/18/24
**
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
1,220-240,50/60
Unité
Diamètre extérieur
Liquide Gaz
**
020/023/026/
030/035/07/09/12
**
1/4"
3/8"
**
052/18
**
1/2"
**
24
**
5/8"
1 pièce de longueur
max
5 pièces de longueur
totale max
Hauteur Max entre
unité int.& unité ext.
Hauteur Max entre
unités int.
Dimension 25m 80m 15m 7.5m
Composition A, B, C, D, E A+B+C+D+E (H) (h)
Schéma d'installation de l'unité intérieure / extérieure
9
A
FRANÇAIS
Lors du chauffage, de la glace peut s’accumuler. Durant le
processus de dégivrage, vérifiez si la condensation de drainage
est adéquate. Pour un drainage adéquate, faites ce qui suit :
1. Insérez la fiche de drainage dans le tuyau
de drainage sur le dessous de l’unité extérieure.
2. Connectez le tuyau de drainage à la fiche de drainage.
3.
Assurez-vous que la condensation de drainage est adéquate.
$RAINHOLE
Tuyau de drainage
Travaux de tuyauterie du réfrigérant
Installation de la buse de drainage
1.
Assurez-vous que vous avez les outils nécessaires à disposition (cutter pour tuyau, fraiseur, évaseur et support de tuyau).
2. Si vous souhaitez raccourcir le tuyau, coupez-le en utilisant un cutter pour tuyau, en faisant attention à ce que le bord
de coupe reste à un angle de 90° avec le côté du tuyau, et en vous référant aux illustrations ci-dessous pour exemple de
bonne et mauvaise coupe des bords.
3. pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les bavures de l’extrémité de coupe du tuyau en utilisant un fraiseur.
4. Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modier l’évasure.
5. Vérifiez que l’évasure est correcte, en vous référant aux illustrations ci-dessous pour exemples de mauvaise dilatation.
6. Alignez les tuyaux à connecter et serrez d’abord à la main les écrous évasés et puis avec une clé dynamométrique, en
appliquant la torque suivante.
7. Pour plus de détails concernant comment connecter l'unité extérieure et purger le circuit, consultez la page 10.
Epaiseur
inégale
CraquéSurface
endommagée
InclinéCorrect
En cas de soudure du tuyau, le gaz azote doit être expulsé dans les parties.
Oblique inégal Bavure
Couper/Rallonger le tuyau
%JBNÒUSFFYUÏSJFVS% Profondeur (A) Dimension d’évasement (B)
ø6,35 mm 1,3 mm 8,7~9,1 mm
ø9,52 mm 1,8 mm 12,8~13,2 mm
ø12,70 mm 2,0 mm 16,2~16,6 mm
ø15,88 mm 2,2 mm 19,3~19,7 mm
90°± 2°
45°±2°
R 0,4
~0,8
Tuyau Evasement
Diamètre extérieur
Torque
.sM KGFsCM
ø6,35 mm 14~18 140~180
ø9,52 mm 34~42 350~430
ø12,70 mm 49~61 500~620
ø15,88 mm 68~82 690~830
Ecrou évasé
Tuyau de raccordement
Tuyau de sortie
intérieur
10
A
RJ100F5HX
**
/ AJ100FCJ5
**
Suivez les diérentes étapes selon le capacité des unités intérieures.
**
016/020/023/026/030/035
**
/AQV07/09/12
**
/AR07/09/12
**
Installez les tuyaux entre les unités intérieure et extérieure selon
l’ordre [A B C D E].
**
052
**
/AQV18/24
**
/AR18/24
**
 Installez les tuyaux entre les unités intérieure et extérieure selon
l’ordre [C D E].
Travaux de tuyauterie du réfrigérant
Connexion du tuyau de réfrigérant
unité extérieure
A unité
B unité
C unité
D unité
E unité
Port 6OJUÏJOUÏSJFVSF
A
**
020/023/026/030/035/07/09/12
**
B
C
**
020/023/026/030/035/07/09/12
**

**
052/18
**
**
24
**

D
E
1 Vérifiez les connexions du tuyau.
2 Connectez le tuyau de chargement du côté basse pression du collecteur
de jauge sur la valve ayant un port de service (5/8” valve compacte)
comme indiqué sur la figure (valeur de valve: 1/2” - 20UNF).
3 Ouvrez la valve du côté basse pression du collecteur de jauge dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
4 Purgez l’air dans le système en utilisant la pompe d’aspiration pendant
environ 30 minutes.
- Fermez la valve du côté basse pression du collecteur de jauge dans le
sens des aiguilles d'une montre.
- Assurez-vous que la jauge de pression indique -0.1MPa(-76cmHg) après
environ 30 minutes. Cette procédure est très importante dans le but
d’éviter une fuite de gaz.
- Eteignez la pompe d’aspiration.
- Retirez le tuyau du côté basse pression du collecteur de jauge.
5 Mettez le bouchon de valve des deux côtés du liquide et du côté du gaz
de la valve pour ouvrir en position.
6
Montez l’écrou de tige de valve et le capuchon de port de service sur la valve,
FUTFSSF[MFTËVOFUPSRVFEFLHGtDNBWFDVOFDMÏEZOBNPNÏUSJRVF
7 Vérifiez les fuites de gaz.
- à tout moment, vérifiez en particulier les fuites de gaz à partir des 3
écrous de tige de valve, et à partir du capuchon de port de service.
Tige de Valve
capuchon de tige
port de Service
Evacuation de l'air
Evacuation de l'air et vérification d'une éventuelle fuite de gaz
Faites la connexion électrique et laissez le système en mode
‘Veille’. N’allumez pas le système! Ceci est nécessaire pour
une meilleure opération d'aspiration (position OUVERTE
complètement de la valve d’expansion électronique - EEV -).
ATTENTION
Pompe
d’aspiration
1) Utilisez le connecteur de tuyau (tuyau 12,70mm, boulon 9,52mm)
2) Utilisez le connecteur de tuyau (tuyau 12,70mm, boulon 15,88mm)
Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Pour récupérer le réfrigérant, commencez par arrêter le
compresseur avant de retirer le tuyau de raccordement. Si le tuyau réfrigérant n’est pas correctement connecté alors que
le compresseur fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau aspire l’air et rend la pression anormalement haute
dans le cycle réfrigérant. Il pourrait provoquer un risque d'explosion et de blessure.
ATTENTION
11
FRANÇAIS
Avant de terminer l’installation (isolation des câbles, tuyau et tuyauterie et xation de l’unité intérieure sur la
plaque d’installation), vous devez vérier qu'il n’y a pas de fuite de gaz.
TEST DE FUITE AVEC LAZOTE (avant ouverture des valves)
Dans le but de détecter des fuites basiques de réfrigérant, avant de refaire l’aspiration
et la recirculation du R-410A, il est de la responsabilité de l’installateur de pressuriser
le système tout entier avec de l’azote (en utilisant un cylindre avec un réducteur de
pression) à une pression au dessus de 30 bar (jauge).
TEST DE FUITE AVEC R-410A (après ouverture des valves)
Avant l’ouverture des valves, déchargez toute l’azote dans le système et créez une
aspiration selon les pages 10.
Après ouverture des valves, vérifiez les fuites en utilisant un détecteur de fuite pour
réfrigérant.
Vérification d'une éventuelle fuite de gaz
Type de réfrigérant Valeur GWP
R-410A 2088
GWP=Potentiel réchauement global
Calcul du tCO
e: kg x PRG / 1000
Ce produit contient des gaz à eet de serre uorocarbonés. Ne
ventilez pas les gaz dans l’atmosphère.
ATTENTION :
Informez l’utilisateur si le système contient 5 tCOe ou plus de gaz à effet de
serre fluorés. Dans ce cas, on doit vérifier les fuites au moins une fois tous les
12 mois selon la règlementation N°517/2014. Cette activité doit être faites
uniquement par le personnel qualifié.
Si le système contient 5tCOe ou plus de R-410A, l'installateur (ou une per-
sonne reconnue ayant la responsabilité pour le contrôle final) doit fournir un
manuel de maintenance contenant toutes les informationsindiquées, confor-
mément au RÈGLEMENT (UE) n° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 16avril2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorocarbonés.
Sur l'étiquette d'alimentation en uide frigorigène fournie avec cet appa-
reil et reportée dans le présent manuel, indiquez à l'encre indélébile :
- : La charge de uide frigorigène à l'expédition de l'appareil.
- : La charge de uide frigorigène supplémentaire.
- : La charge totale de uide frigorigène
Létiquette renseignée doit être collée à proximité du port de
chargement du produit (tel qu'à l’intérieure du couvercle de valve
d'arrêt).
Information importante concernant l'utilisation du
réfrigérant
a. Charge de réfrigérant d’usine du produit: voir plaque du
nom de lunité
b. quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur site
( Référez-vous aux informations ci-dessus pour la quantité de
remplissage de réfrigérant.)
c. Charge de réfrigérant totale
d. Cylindre de réfrigérant et collecteur pour chargement
d
Unité
kg tCOe
, a
, b
, C
Unité intérieure
Unité ext.
12
A
Si vous installez une longueur de tuyau excessive, ajoutez 20g de réfrigérant par mètre ;
Référez-vous au tableau ci-dessous.
Référez-vous au manuel de maintenance pour plus de détails sur cette opération.
Modèle
Longueur totale de tuyau de
connexion (L)
Ajout de réfrigérant
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
LT
d
40m Sans charge
LT>40m (LT- 40m)x20g
Charge de réfrigérant supplémentaire
AOpération de pompage
Sélection de la taille des câbles
Soudure argentée
Dimensions
nominales pour
les câbles
(mm
2
)
Dimensions
nominales
pour les vis
(mm)
BDd1EFLd2t
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Minimum
Minimum
Maximale
Dimension
standard
(mm)
Tolérance
(mm)
Minimum
0.75~1.5 4 6.6 ±0.2 3.4
+0.3
-0.2
1.7 ±0.2 4.1 6 16 4.3 ±0.20 0.7
4
4 8.5
±0.2 5.6
+0.3
-0.2
3.4 ±0.2 6 5 20 4.3 ±0.20 0.9
4 9.5
Méthode de connexion des câbles
Après l'installation du produit, veillez à eectuer les tests de fuite sur les
raccords de tuyauterie. Après avoir pompé le réfrigérant pour inspecter ou
déplacer l'unité extérieure, veillez à arrêter le compresseur, puis à retirer les
tuyaux raccordés.
-
N'utilisez pas le compresseur tant qu'une vanne est ouverte en raison d'une
fuite de réfrigérant provenant d'un tuyau ou d'un tuyau non raccordé ou
mal raccordé. Dans le cas contraire, un ux d'air pourrait entrer dans le
compresseur et une pression trop élevée pourrait se développer dans le circuit
réfrigérant, entraînant une explosion ou un dysfonctionnement du produit.
ATTENTION
Le pompage est une méthode destinée à collecter tout le refrigérant du système vers
l'unité extérieure.
Cette opération doit être effectuée avant de raccorder le tuyau de réfrigérant pour éviter
une perte de réfrigérant dans l'atmosphère.
1.
Activez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée,
puis laissez tourner le compresseur pendant plus de 5 minutes. (Le compresseur demarre
immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulés depuis le dernier arrêt.)
2.
Ouvrez les bouchons de vanne du côté haute et basse pressions.
3.
Utilisez une clé sipan pour fermer la vanne du côté haute pression.
4.
Au bout de 2 minutes environ, fermez la vanne du côté basse pression.
5.
Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant sur le bouton (marche-arrêt)
sur l'unité intérieure ou la télécommande.
6.
Débranchez les tuyaux.
Le design et la forme sont sujets à
changement selon le modèle.
Pompage du réfrigérant
13
A
FRANÇAIS
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
AB
1
2
A
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2
LN
C
B
D
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1F2
1
2
F1 F2 F1 F2
1
2
21
F2
1
2
F1 F2
F1 F2
F2
F1 F2
F1 F2
1
2
12
B
C B CB C B C
1(L) 2(N) F1 F2
F1 F2
F1 F2
1
2
B C
F1 F2 F1 F2
12
21
21
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Borne de
terre
Unité
intérieure
Câble de
montage
Unité ext.
Câble d’alim.
principale
Câble d’alim. pour unité int.
Câble de communication vers unités intérieures
Borne de terre
Méthode de connexion des câbles
!
Type de câble: A
"
Type de câble: B
#
Type de câble: C
"VOJUÏ #VOJUÏ $VOJUÏ %VOJUÏ &VOJUÏ
Connexion des câbles
Caractéristiques du disjoncteur et du câble d'alimentation
Le câble d'alimentation n'est pas fourni avec le climatiseur.
Sélectionnez le câble d'alimentation, conformément aux réglementations locales et nationales.
La dimension des câbles doit être conforme aux réglementations locales et nationales.
Les caractéristiques du câble d'alimentation et du câblage en lui-même doivent être conformes avec les câbles locaux.
Notes
1. Les câbles fournis pour les appareils électriques pour une utilisation en extérieur ne doivent être plus léger que le câble
flexible gainé en polychloroprène. Buse flexible (Code de dénomination : IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F)
2. Sélectionnez le câble d'alimentation en fonction du MCA
3. Le MFA est utilisé pour sélectionner le disjoncteur et l'interrupteur du disjoncteur de fuite à la terre.
4. Le MCA représente une tension d'entrée maximale.
5. Le MFA représente la capacité pouvant être accepté par le MCA.
6. Caractéristiques du câble de communication : 2G 0,75mm
2
ou plus.
Abréviations
- MCA : Amp. Circuit mini. (A)
- MFA : Amps. Fusible Max. (A)
Modèle
Unités extérieures
Courant d'entrée maximum [A] Alimentation
Nominale
Unité extérieure Unité intérieure Hz Volts Extérieur Intérieur (Max.) Total MCA MFA
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
5 CHAMBRES 50 Monophasé, 220 - 240 23,0 3,2 26,2 26,2 28,8
14
Carbon
plastic
cœur en acier
PVC-insolé vert
/l jaune, 2mm² x 3.5 m
pour la mise
à la terres
crew
50 cm
30 cm
1.
Sélectionnez une électrode de mise à la terre conforme aux spécifications
données dans l’illustration ci-contre.
2. Déterminez un emplacement convenable pour l’électrode de mise à la
terre:
Sur un sol dur humide plutôt que sur un sol sableux ou à graviers qui a
une résistance à la mise à la terre plus élevée.
Toujours à partir de structures ou installations sous sol, tel que des
tuyauteries de gaz, d’eau, des lignes téléphoniques et des câbles sous
terrain.
Au moins à deux mètres de distance de conducteur d’éclairage et de
câble.
Le fil de mise à la terre du téléphone ne peut pas être utilisé pour
mettre à l a terre le climatiseur.
3. Creusez un trou de la taille indiquée dans l’illustration ci-contre,
positionnez l’électrode de mise à la terre et couvrez le dessus de l’électrode
avec la terre sortie.
4. Installation d’un fil de terre isolé vert/jaune (Ø1.6 mm, section 2 mm²
ou
supérieur) :
Si le fil de terre est trop court, connectez une rallonge, en soudant la
connexion et en l’enroulant avec de l’adhésif isolant (n'enterrez pas la
connexion soudée)
Sécurisez le fil de terre en position avec des agrafes Si l'électrode de mise
à la terre est installée dans un endroit où il y beaucoup de
passage, son fil doit être connecté avec sécurité
5. Vérifiez bien l’installation, en mesurant la résistance de mise à la terre avec
un testeur de résistance de mise à la terre. Si la résistance est au dessus
du niveau nécessaire (Exemple:100), positionnez plus profondément
l’électrode de mise à la terre dans le sol ou augmentez le nombre
d’électrodes de mise à la terre.
6. Connectez le fil de terre à la vis de mise à la terre sur le climatiseur.
Si le circuit de distribution n’a pas de mise à la terre ou que la mise à la terre nest pas conforme avec les
spécifications, une électrode de mise à la terre doit être installée. Les accessoires correspondants ne sont pas
fournis avec le climatiseur.
Méthode de connexion des câbles
Vérification de la mise à la terre correcte
Serrage du terminal d'alimentation
Connectez les câbles à la plaque à bornes à l'aide de la cosse à anneau comprimée.
Utilisez les câbles à tension nominale uniquement.
Procédez à la connexion à l'aide d'un tournevis et d'une clé adaptés au couple des vis.
Assurez-vous que la clé de serrage est bien adaptée à la connexion du câble. S'il existe du jeu dans le terminal, etc...
Une surchauffe peut survenir et entraîner un incendie et si le terminal est trop serré, il peut être endommagé.
Vis #OUPLEDESERRAGEKGFsCM Position
M4 12,0~18,0 1(L), 2(N), L, N, F1, F2
15
A
FRANÇAIS
Mettez en marche le système et attendez que le code "
" apparaisse sur
l'a chage de l'unité extérieure (cela prend environ 60 secondes
**
).
Dès que le code "
" s’ache, appuyez une fois sur le bouton rouge (K1)
indiqué sur la gure de côté de la page:
Après l’opération décrite ci-dessus, le système démarre en mode refroidissement
ou chauage, selon la température ambiante extérieure. Après quelques
minutes (d’un minimum de 3 à 5 minutes pour l’unité intérieure), le système
s’arrête automatiquement, réalisant un test automatique et la procédure
d’adressage. "
" apparaît sur l’achage de l’unité extérieure.
20 secondes après l’achage de "
" (qui conrme que la procédure est
correcte), les codes suivants (si 4 unités intérieures sont connectées) s’achent en
séquence sur l’unité extérieure:
Affichage 1 Affichage 2 Description
L'unité extérieure communique correctement avec l'unité
intérieure connectée au tuyau de réfrigérant A.
L'unité extérieure communique correctement avec l'unité
intérieure connectée au tuyau de réfrigérant B.
L'unité extérieure communique correctement avec l'unité
intérieure connectée au tuyau de réfrigérant C.
L'unité extérieure communique correctement avec l'unité
intérieure connectée au tuyau de réfrigérant D.
L'unité extérieure communique correctement avec l'unité
intérieure connectée au tuyau de réfrigérant E.
À ce moment il est possible de démarrer les unités intérieures dans le mode
souhaité
Si " "ne s’ache pas, la procédure a échoué et il est alors nécessaire de lire le manuel
de fonctionnement avant de répéter l’opération décrite dans les étapes 1-2-3-4.
Durant les 60 sec. initiales,
l’achage ache en séquence:
00 01 02 ...15 00...
Mettez le commutateur DIP 1 sur ON.
Si la quantité d’unités intérieures connectées est inférieure au
maximum connectable à l’unité extérieure, le commutateur de
rotation SW01 doit être positionné, dans le but de sélectionner un
nombre égal de quantité d’unités intérieure que vous connectez.
<Achage de l’unité ext.>
Affichage 1 Affichage 2
K1 Interrupteur
rotatif
Paramétrage automatique de l'adresse d'une unité intérieure
Paramétrage de l'adresse d'une unité intérieure
Commutateur
DIP
16
A
étape 1
Revoyez tous les éléments suivants de l’installation:
Solidité d’installation sur site
Serrage des connexions de tuyau pour détecter toute fuite
Connexion des câbles
isolation pour résistance à la chaleur de la tuyauterie
Drainage
Connexion des câbles de mise à la terre
étape 2
IMPORTANT!
Avant de sélectionner le commutateur éteignez l’alimentation du système
étape 3 Suivez les indications rapportées dans le tableau ci-dessous pour l’adressage de l’unité
intérieure
Reportez-vous à la page 17 pour le paramétrage de l'adresse de l'unité intérieure.
étape 4
Mettez en marche le système et attendez 60 secondes pour établir la communication entre unités
extérieure et intérieure.
Durant cette phase, l’affichage gauche de l’unité extérieure affiche “DIS01” qui comptera de 00--01--02 à 15.
Une fois la communication établie l’affichage gauche comptera séquentiellement:
00--communication avec unité intérieure A;
01--communication avec unité intérieure B;
02--communication avec unité intérieure C;
03--communication avec unité intérieure D;
04--communication avec unité intérieure E;
Dans le cas du mode d’adressage manuel, vous pouvez faire une vérification de tuyauterie pour voir si vous avez connecté
correctement les tuyaux. Mais vous devez régler vous-même le commutateur d’adresse d’unité intérieure.
Paramétrage manuel de l'adresse d'une unité intérieure
Affichage 2
Affichage 1
K1, K2, K3, K4
Interrupteur rotatif
Paramétrage de l'adresse d'une unité intérieure
Lors du paramétrage manuel de l'adresse de l'unité intérieure, mettez le commutateur DIP sur OFF.
Mettez l'interrupteur rotatif sur le chire de l'unité intérieure connectée.
Commutateur DIP
17
FRANÇAIS
TYPE IMAGE MODELE
POUR DEFINIR L’ADRESSAGE
MANUELLEMENT AVEC “SW02”
RAC
MH020FV(N/A)**
MH023FB**
MH026FB(V/N/A)**
MH035FB(V/N/A)**
MH052FB(V/N/A)**
IT'S HERE!
sw02
+
MAIN
PCB
MINI CASSETTE
MINCE À 1
VOIE
MH026FS**
MH035FS**
sw02
MINI CASSETTE
À 4 VOIES
MH030FM**
MH035FM**
MH052FM**
sw02
sw02
FIN DUCT
MSP-DUCT
MH026FE**
MH035FE**
NJ026LHX**
NJ035LHX**
MH052FU**
SW 
CONSOLE
MH026FJ**
MH035FJ**
MH052FJ**
+
MAIN
PCB
POSITION DU COMMUTATEUR DE ROTATION “SW02” SELON LE CIRCUIT DE REFRIGERANT CONNECTE ( 0=A; 1=B; 2=C; 3=D, 4=E )
Unité int.
SW02
A unité
B unité
C unité
D unité
E unité
unité extérieure
0
Att. "A"
1
Att. "B"
2
Att. "C"
3
Att. "D"
4
Att. "E"
C’est ICI
Carte mere
principale
Carte mere
principale
18
A
Bouton haute temp
Bouton ventilateur rapide
Changement de mode
Bouton basse temp
Bouton ventilateur lent
Entrée dans le mode
d’option de conguration
Mode d’option de
conguration
X Option de conguration
1. Retirez les piles de la télécommande
2. Insérez les piles et entrez dans le mode d’option de conguration en appuyant les boutons haute et basse température.
3. à chaque pression sur le bouton Ventilateur lent, 7-seg sur le côté gauche sont augmentés de “1” et à chaque fois que
vous appuyez sur le bouton ventilateur rapide, 7-seg sur le côté droit sont augmentés de “1”
4. Appuyez sur le
bouton pour passer à la prochaine page de conguration.
5. Ensuite, appuyez sur
pour vérier si le code d’option entré est correct ou non.
6. Appuyez sur
en dirigeant la télécommande pour régler.
t 4&(4&(4&(4&(OFTPOUQBTEÏöOJTDPNNFPQUJPOEFQBHF
t %ÏöOJTTF[4&(4&(TVSMÏUBU0/FU4&(4&(TVSMÏUBU0''
EX) Dénissez chaque option séparément du fait que vous ne pouvez pas dénir la conguration
d’ADRESSE et l’option de conguration d’installation d’unité intérieure en même temps.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
ATTENTION
Option de conguration
(AQV**/AJN**/AR**)
Paramétrage manuel de l'adresse d'une unité intérieure
Paramétrage de l'adresse d'une unité intérieure
t
Le design et la forme sont sujets à changement selon le modèle.
19
FRANÇAIS
Opération Indication
* Etape 1
1. Retirez les piles de la télécommande.
2.
Insérez les piles tout en appuyant sur les boutons High Temp (température élevée) et Low Temp (température basse).
*
E
tape 2
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (ventilation lente) pour entrer la valeur SEG2.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (ventilation rapide) pour entrer la valeur SEG3.
*
E
tape 3
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Froid en état ON.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent.lent) pour entrer la valeur SEG4.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (vent.rapide) pour entrer la valeur SEG5.
*
E
tape 4
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode SEC en état ON.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent. Lent) pour entrer SEG6.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (vent.rapide) pour entrer SEG8.
*
E
tape 5
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode VENTILATEUR en état ON.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan(vent.lent) pour entrer la valeur SEG9.
2. appuyez sur le bouton High Fan (vent.rapide) pour entrer la valeur SEG10.
*
E
tape 6
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode CHAUD en état ON.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent.lent) pour entrer la valeur SEG11.
2. appuyez sur le bouton High Fan (vent. rapide) pour entrer la valeur SEG12
*
E
tape 7
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode AUTO en état OFF.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent.lent) pour entrer la valeur SEG14.
2. Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG15.
*
E
tape 8
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode Froid en état OFF.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent. lent) pour entrer la valeur SEG16.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (vent. rapide) pour entrer la valeur SEG17.
*
E
tape 9
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode SEC en état OFF.
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent. Lent) pour entrer la valeur SEG18.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (vent.rapide) pour entrer la valeur SEG20.
*
E
tape 10
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode VENTILATEUR en état OFF
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent. lent) pour entrer la valeur SEG21.
2. Appuyez sur le bouton High Fan (vent. rapide) pour entrer la valeur SEG22.
*
E
tape 11
Appuyez sur le bouton Mode pour passer en mode CHAUD en état OFF
1. Appuyez sur le bouton Low Fan (vent.lent) pour entrer la valeur SEG23.
2. Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG24.
*
E
tape 12
Appuyez sur le bouton Mode pour vérier si le code d’option que vous avez entré est correct ou non.
Appuyez sur le bouton d’opération pour entrer l’option.
Procédure d’option de conguration
20
A
1. Vériez s'il y a l'alimentation ou non.
- Lorsque l’unité intérieure n’est pas branchée, il doit y avoir une alimentation
additionnelle dans l’unité intérieure.
2.
Lécran (achage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir l’option.
3. Avant l’installation de l’unité intérieure, assignez une adresse à l’unité intérieure
selon le plan du système d'air conditionné.
4. Assignez une adresse à l’unité intérieure en appuyant sur la télécommande.
- L'état de conguration initial de l’ADRESSE(MAIN/RMC)de l’unité intérieure est "0A0000-100000-200000-300000"
- Il n’est pas nécessaire d’assigner une ADRESSE supplémentaire pour 1:1 installation entre unité int. et unité ext.
Option No. : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explication
PAGE MODE
Cong. adresse
principale
100-chire d’adr.
D’unité int.
10-chire d’unit.
Int.
1 seul chire
d’unité int.
Achage
télécommande
Indication et
Détails
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
0A
0
Pas d’adr.
principale
0~9
100-chire
0~9
10-chire
0~9
Un seul
chire
1
Mode
cong.
Adresse
principal
Option SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explication
PAGE
Cong. Adresse
RMC
Groupe canal(*16) Groupe adresse
Achage
télécommande
Indication et
Détails
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
Indication
Details
1
0
Pas
d’adresse
RMC
RMC1 1~F RMC2 1~F
1
Mode
cong.
Adresse
RMC
Unité int.
1(L)
2(N)
F2
F1
Vous devez régler le mode de réglage adresse RMC lorsque vous utilisez la Commande centralisée.
Conguration d’adresse d’une unité intérieure (MAIN/RMC)
Paramétrage manuel de l'adresse d'une unité intérieure
Paramétrage de l'adresse d'une unité intérieure
21
FRANÇAIS
t -PSTRVFi"w_w'wFTUFOUSÏTVS4&(_M"%3&44&13*/$*1"-&EFMVOJUÏJOUÏSJFVSFOFTUQBTDIBOHÏF
t 4JWPVTNFUUF[4&(ËMVOJUÏJOUÏSJFVSFHBSEFSBM"%3&44&13*/$*1"-&QSÏDÏEFOUFNÐNFTJWPVTFOUSF[MBWBMFVS
d'option de SEG4~6.
t 4JWPVTNFUUF[4&(ËMVOJUÏJOUÏSJFVSFHBSEFSBM"%3&44&3.$QSÏDÏEFOUFNFNFTJWPVTFOUSF[MBWBMFVS
d’option de SEG11~12.
5. L’adresse PRINCIPALE est pour la communication entre l’unité intérieure et l’unité extérieure. Par conséquent, vous
devez la dénir pour faire fonctionner correctement le climatiseur.
ATTENTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung AJ100FCJ5EH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur