Bosch PSR9,6VE_2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Français - 1
1 Commutateur de vitesse
2 Bague de réglage du couple
3 Mandrin à serrage rapide
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Commutateur du sens de rotation
6 Lame de tournevis*
7 Accumulateur*
8 Touche de déverrouillage de l’accumulateur
9 Point d’appui souple (antidérapant)
10 Ecran digital de la perceuse-visseuse
sans fil
11 Embout tournevis*
12 Porte-embout universel*
13 Vis de retenue
14 Clé mâle pour vis à six pans creux*
* Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
forcément fournis avec la machine.
L’appareil est conçu pour le vissage et le dévis-
sage des vis ainsi que pour le perçage dans le
bois, le métal, le céramique et les matières plas-
tiques.
Pour travailler sans risque avec
cet appareil, lire intégralement
au préalable les instructions
dutilisation et les remarques
concernant la sécurité. Respec-
ter scrupuleusement les indica-
tions et les consignes qui y sont données.
Respecter en plus les indications générales
de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint.
Porter des lunettes de protection.
Les personnes portant les cheveux longs doi-
vent se munir d’un protège-cheveux. Ne tra-
vailler qu’avec des vêtements près du corps.
Caractéristiques techniques
Perceuse-visseuse sans fil PSR 9,6 VE-2 PSR 12 VE-2 PSR 14,4 VE-2 PSR 18 VE-2
Référence 0 603 943 6.. 0 603 943 5.. 0 603 943 4.. 0 603 943 3..
Régime à vide
1
ère
vitesse [tr/min] 0 390 0 390 0 400 0 400
2
ème
vitesse [tr/min] 0 1 250 0–1 250 0–1 250 0 1 250
Plage de réglage du couple [Nm] 0,7 9,0 0,7 9,0 0,7 9,0 0,7 9,0
Couple max. vissage dur/
tendre suivant ISO 5393
[Nm] 22/8 24/12 30/16 42/22
Ø perçage max.
(1
ère
/2
ème
vitesse)
Acier [mm] 10/8 10/10 10/10 12/12
Bois [mm] 18/16 20/19 28/20 30/22
Ø des vis, max. [mm] 6 6 7 8
Fixation du mandrin de
perçage
[mm] 1–10 1–10 1–10 1–10
Fixation de la broche 3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Poids sans accumulateur,
env.
[kg] 1,0 1,0 1,0 1,2
Accumulateur
Contrôle de température NTC NTC NTC NTC
Tension nominale [V=] 9,6 12 14,4 18
Capacité [Ah] 1,5 1,5 1,5 1,5
Poids, env. [kg] 0,5 0,6 0,75 1,0
Faire attention au numéro de référence de la machine. Les désignations commerciales des différentes machines peuvent
varier.
Eléments de la machine Utilisation conformément à la
destination de l’appareil
Pour votre sécurité
2 609 932 287 - Buch Seite 1 Mittwoch, 22. Oktober 2003 1:58 13
14 • 2 609 932 287 • 03.10
Français - 2
Avant chaque utilisation, vérifier l’appareil et
l’accumulateur. Ne jamais mettre en marche
un appareil endommagé. Les réparations ne
doivent être confiées qu’à un spécialiste. Ne
jamais ouvrir l’appareil soi-même.
Avant deffectuer des travaux sur lappareil
(p. ex. travaux dentretien, changement
doutils, etc.) et avant de le transporter ou
stocker, toujours mettre le commutateur de
sens de rotation en position médiane. Si-
non, il y a risque de blessure lorsqu’on appuie
par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Avant utilisation, toujours contrôler que l’accu-
mulateur est correctement en place.
Utiliser des détecteurs appropriés afin de
déceler des conduites cachées ou consul-
ter les entreprises de distribution (de gaz et
d’électricité) locales.
Un contact avec des conduites d’électricité
peut provoquer un incendie ou un choc électri-
que. L’endommagement d’une conduite de
gaz peut provoquer une explosion. La perfora-
tion d’une conduite d’eau provoque des dégâts
matériels.
Bien tenir la machine : Lors du vissage, il peut
y avoir des couples de réaction élevés.
Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra-
vailler serrée par des dispositifs de serrage ou
dans un étau est fixée de manière plus sûre
que si elle est seulement tenue d’une main.
Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet
appareil.
Bosch ne peut garantir un fonctionnement im-
peccable que si les accessoires Bosch d’ori-
gine prévus pour cet appareil sont utilisés.
Accumulateur et chargeur
Lire absolument le mode demploi du char-
geur ci-joint !
Ne pas ouvrir l’accumulateur. Le protéger de
tout choc mécanique. L’entreposer dans un
endroit sec et à l’abri du gel.
Avant de recharger un accumulateur sur-
chauffé, le laisser refroidir.
Protéger l’accumulateur contre toute exposi-
tion à la chaleur ou au feu : risque d’explo-
sion ! Ne pas poser l’accumulateur sur un
corps chaud (radiateur, par exemple). Ne pas
l’exposer trop longtemps à un fort ensoleille-
ment. Les températures dépassant 50 °C lui
sont néfastes.
Ne pas jeter l’accu à la poubelle, ni dans les
flammes ou dans l’eau.
Recharge de laccumulateur
Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé
pendant une période assez longue, n’atteint sa
pleine puissance qu’après environ cinq cycles de
charge et de décharge.
Pour sortir l’accumulateur 7, appuyer sur les bou-
tons de déverrouillage 8 et retirer l’accumulateur
vers le bas. Ne pas forcer.
L’accumulateur est doté d’un dispositif de sur-
veillance de la température NTC ne permettant la
charge que dans une plage de température com-
prise entre 0 °C et 45 °C. La longévité de l’accu-
mulateur s’en trouve ainsi accrue.
Si le temps de service des accus se raccourcit
considérablement après un processus de
charge, cela indique que les accus sont usés et
qu’ils doivent être remplacés.
Observer les consignes relatives à la protec-
tion de l’environnement.
Ouvrir le mandrin de perçage 3 par un mouve-
ment de rotation jusqu’à ce que l’outil puisse être
monté. Monter l’outil.
Bien visser la douille du mandrin de perçage à
serrage rapide 3 en la tournant fortement à la
main. Le mandrin de perçage se trouve alors ver-
rouillé automatiquement.
Tourner le corps dans le sens inverse pour retirer
l'outil.
Vissage (voir figure )
Serrer les lames de tournevis 6 directement dans
le mandrin de perçage ou en cas d’utilisation
d’embouts tournevis (bits) 11, utiliser en plus un
porte-embout universel 12.
Mise en place de laccumulateur
Mettre le commutateur du sens de rotation 5
dans la position médiane = verrouillage de mise
en fonctionnement et faire encliqueter l’accu
chargé 7 dans la poignée.
Avant la mise en service
Changement de l’outil
Mise en service
A
2 609 932 287 - Buch Seite 2 Mittwoch, 22. Oktober 2003 1:58 13
15 • 2 609 932 287 • 03.10
Français - 3
Mise en fonctionnement/Arrêt
Afin de mettre l’appareil en fonctionnement,
appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4 et le
maintenir appuyé.
En fonction de la pression exercée
sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4,
l’appareil fonctionne à une vitesse
comprise entre 0 et le maximum.
Une légère pression fait tourner
l’appareil à petite vitesse, ce qui
permet un démarrage précis et en
douceur. Ne pas trop solliciter l’ap-
pareil qui risque sinon de s’arrêter.
Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur
Marche/Arrêt 4.
Commutation mécanique de la vitesse
Le commutateur de vitesse 1 permet de sélec-
tionner deux plages de vitesse de rotation :
1
ère
vitesse : Petite vitesse, force élevée.
2
ème
vitesse : Vitesse élevée, force faible.
On ne peut changer de vitesse que lorsque la
machine est à l'arrêt. Si la vitesse ne s'enclenche
pas complètement, appuyer un court instant sur
l'interrupteur Marche/Arrêt 4.
Blocage de broche automatique
(Auto-Lock)
Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 4 n’est pas
appuyé, la broche de perçage est bloquée.
Ceci permet de remplacer l’outil utilisé dans le
mandrin de manière rapide, aisée et facile.
Inversion du sens de rotation
Nactionner le commutateur du sens de
rotation 5 qu’à larrêt total de lappareil.
Le sens de rotation de
l’appareil peut être modi-
fié à l’aide du commuta-
teur du sens de rota-
tion 5. Cela n’est toute-
fois pas possible en
actionnant l’interrupteur
Marche/Arrêt 4.
Rotation à droite ( )
Pousser à fond le commutateur du sens de rota-
tion vers la gauche (service normal : perçage,
vissage, etc.).
Rotation à gauche ( )
Repousser à fond le commutateur du sens de ro-
tation vers la droite « Rotation à droite » (pour les
travaux de desserrage, de dévissage de vis et
d’écrous).
Réglage du couple
Le réglage est correct lorsque l’embrayage à
crans est déclenché dès que la tête de la vis af-
fleure le matériau ou que le couple préréglé est
atteint. Pour dévisser, choisir un réglage plus
élevé, ou régler sur le symbole « Perçage ».
Couple réduit p. ex. petites vis, maté-
riaux tendres.
Couple élevé, p. ex. vis de taille impor-
tante, matériaux durs.
Perçage
Positionner la bague de réglage du cou-
ple 2 sur le symbole « Perçage ».
L’écran digital 10 est activé une fois que l’accu-
mulateur 7 est mis en place.
Après un certain temps, l’écran digital se met en
mode de veille. Pour réactiver l’écran digital 10,
mettre en place l’accumulateur 7 ou appuyer sur
l’une des deux touches se trouvant sur l’écran di-
gital.
Le fonctionnement de l’écran digital se trouve ré-
duit à des températures inférieures à 0 °C.
Avertissements (voir figure )
Les avertissements sont indiqués même en
mode de veille.
L’accumulateur est presque déchargé :
Recharger l’accumulateur.
Le moteur est trop chaud :
Arrêter l’appareil ou le laisser tourner à vide
pendant un certain temps afin de le refroidir.
Attendre que l’affichage s’éteigne.
Aide de réglage
L’affichage est donné à titre de référence. Les va-
leurs de réglage doivent être contrôlées par un
essai pratique.
Choix du matériau (voir figure )
Choisir le matériau à travailler en appuyant (plu-
sieurs fois) sur la touche gauche :
Acier
Bois tendre
Bois dur
Ici, à titre dexemple : bois dur.
b
a
a
b
Ecran digital de la
perceuse-visseuse sans fil
1
25
E
F
2 609 932 287 - Buch Seite 3 Mittwoch, 22. Oktober 2003 1:58 13
16 • 2 609 932 287 • 03.10
Français - 4
Sélection de lutilisation (voir figure )
Sélectionner le travail à effectuer en appuyant
(plusieurs fois) sur la touche droite :
+ Visser une vis (4 plages de diamètres)
+ Percer un trou (2 plages de diamètres)
Recommandation (voir figure )
L’affichage vous donne une recommandation
pour un réglage optimal de votre perceuse-vis-
seuse sans fil. Régler les valeurs recommandées
sur votre perceuse-visseuse sans fil.
1
ère
vitesse/2
ème
vitesse
Plage de couple (position 1 – 5, 5 – 15, 15 – 25,
« Perçage »)
Ici, à titre dexemple : 2
ème
vitesse, plage de
couple 5 15.
Avant toute intervention sur lappareil pro-
prement dit, retirer laccumulateur.
Le mandrin de perçage est fixé à l’aide de la vis
de blocage 13 qui l’empêche de se détacher de
la broche de perçage. Ouvrir complètement le
mandrin de perçage et dévisser complètement la
vis de blocage 13 par un mouvement de rotation
dans le sens des aiguilles d’une montre (voir fi-
gure ).
Desserrer le mandrin (voir figure )
Poser la machine sur un support stable (p. ex.
établi). Maintenir la machine et dévisser le man-
drin comme si c’était une vis, en tournant à gau-
che (
). Un mandrin qui serait trop serré peut
être desserré en donnant un léger coup sur le
côté le plus long de la clé mâle coudée pour vis à
six pans creux 14.
Serrer le mandrin (voir figure )
Pour monter le mandrin, procéder en sens in-
verse (
).
Softgrip
La surface arrière de la poignée 9 évite un glisse-
ment de la main et permet ainsi une meilleure
maniabilité de l'appareil.
Grâce au revêtement en caoutchouc, les vibra-
tions sont également atténuées.
N’utiliser que des lames de tournevis et des
embouts de vissage adaptés à la tête de la vis.
Lors du vissage de vis de taille et de longueur
importantes dans des matériaux durs, il est re-
commandé de percer un avant-trou.
Lors de perçage dans les métaux, n’utiliser
que des forets HSS en bon état et bien affûtés
(HSS = aciers super rapides). Le programme
d’accessoires Bosch garantit la qualité des fo-
rets.
Avant toute intervention sur lappareil pro-
prement dit, retirer laccumulateur.
Pour obtenir un travail sûr et satisfaisant,
nettoyer régulièrement lappareil ainsi que
ses ouïes de refroidissement.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication
et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir
un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à
une station de service après-vente agréée pour
outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignements ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser im-
pérativement le numéro de référence à dix chif-
fres de la machine.
Changement du mandrin
G
H
B
C
D
Instructions d’utilisation
Conseils d’utilisation
Nettoyage et entretien
2 609 932 287 - Buch Seite 4 Mittwoch, 22. Oktober 2003 1:58 13
17 • 2 609 932 287 • 03.10
Français - 5
Récupération des matières premières plutôt
qu’élimination des déchets
Les machines, comme d’ailleurs leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre cha-
cune une voie de recyclage appropriée.
Ce manuel d’instructions a été fabriqué à partir
d’un papier recyclé blanchi sans chlore.
Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en
vue d’un recyclage sélectif des différents maté-
riaux.
Accumulateur Nickel-
Cadmium : Au cas où vo-
tre produit serait équipé
d’un accu Nickel-Cad-
mium, l’accu doit être ré-
cupéré, recyclé ou éliminé
en conformité avec les ré-
glementations se rappor-
tant à l’environnement.
Les accus usés ou défectueux doivent être recy-
clés conformément à la directive 91/157/CEE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Valeurs de mesure obtenues conformément à la
norme européenne 50 260.
La mesure réelle (A) du niveau sonore de l’outil
est inférieure à 70 dB (A).
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépas-
ser 85 dB (A).
Munissez-vous d’une protection acoustique !
La vibration de l’avant-bras est en-dessous de
2,5 m/s
2
.
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que
des informations concernant les pièces de re-
change sous :
www.bosch-pt.com
France
Information par Minitel 11
Nom : Bosch Outillage
Loc : Saint Ouen
Dépt : 93
Robert Bosch France S.A.
Service Après-vente/Outillage
B.P. 67-50, Rue Ardoin
93402 St. Ouen Cedex
Service conseil client .................... 0143 11 9002
Numéro Vert
.................................... 0 800 05 50 51
Belgique
..................................................... +32 (0)2 / 525 51 43
Fax
..................................................... +32 (0)2 / 525 54 20
Suisse
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax
.................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client ................. 0 800 55 11 55
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que ce produit est en conformité avec les normes
ou documents normalisés : EN 50 260 (appareils
sans fil) respectivement EN 60 335 (chargeurs
électriques) conformément aux termes des régle-
mentations 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE.
03
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sous réserve de modifications
Instructions de protection de
l’environnement
Bruits et vibrations
Service Après-Vente
Déclaration de conformité
2 609 932 287 - Buch Seite 5 Mittwoch, 22. Oktober 2003 1:58 13
18 • 2 609 932 287 • 03.10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Bosch PSR9,6VE_2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire