Sangean Electronics U1 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions à portée de la main.
3. Prêtez attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nutilisez pas cet appareil à proximité deau ou dans
un environnement humide.
6. Utilisez un chiffon ou un tissu propre et sec pour
nettoyer lappareil.
7. Ne bloquez pas les orifices daération. Installez lappareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ninstallez pas lappareil à proximité de sources de chaleur
(radiateurs, registres de chaleur, poêles et autres appareils,
y compris les amplificateurs, qui produisent de la chaleur).
9. Ne désactivez pas les dispositifs de curité de la fiche polarie
ou avec tige de terre. La fiche polarie présente deux broches,
dont une est plus large que lautre. La fiche à tige de terre
présente deux broches ainsi quune tige de mise à la terre.
La broche large ou la tige de terre contribuent à votre curité.
Si la fiche fournie ne convient pas à la prise de courant,
adressez-vous à un électricien pour remplacer la prise de
courant obsolète.
14
F
10. Veillez à ce que le cordon dalimentation ne puisse être écra
ou coin, en particulier au niveau des prises, des objets
contournés et à son point de raccordement à lappareil.
11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés
par le fabricant.
12. Utilisez cet appareil uniquement avec le chariot, le support,
le trépied, la console ou la table recommandé par le fabricant ou
fourni avec lappareil. Si vous utilisez un chariot, veillez à ne pas
faire basculer lappareil lors dun déplacement du chariot.
13. Débranchez lappareil en cas dorage ou s’il ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée.
14. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.
Une révision s’impose lorsque lappareil a été endommagé
dune quelconque manière, par exemple si le cordon
dalimentation ou la fiche est détérioré, si du liquide s’est
répandu ou si des objets ont été introduits dans lappareil,
si lappareil a été expo à la pluie ou à lhumidité, s’il ne
fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
15. En raison des risques dincendie ou de choc électrique,
nexposez jamais cet appareil à la pluie ou à lhumidité.
16. La marque de risque de choc électrique et le symbole graphique
correspondant sont appos sur la plaque de fond de lappareil.
17. Protégez cet appareil contre toutes gouttes, tout ruissellement et
toute éclaboussure. Aucun objet contenant du liquide ne doit y
être dépo.
15
La radio U-1 a été conçue et fabriquée de sorte à répondre à toutes
les attentes lors dune utilisation autour de la maison, dans le jardin,
le garage, un terrain de camping ou sur un lieu de travail.
Les haut-parleurs de 6,5" reproduisent la gamme complète des
fréquences dans un son riche et de haute qualité. Les renforts de
protection autour de la radio permettent à lappareil de résister à une
chute de près de 2 mètres, tandis que le boîtier étanche protège la
radio lorsquelle est utilie près de la piscine, dun lac ou
généralement à lextérieur.
La radio U-1 a subi tous les tests nécessaires pour garantir quelle
répond aux exigences des contrôles qualité de Sangean. Veuillez lire
ce mode demploi attentivement avant dutiliser lappareil, de sorte à
prendre connaissance de toutes les caractéristiques étonnantes
incorporées dans cette radio.
Principales caracristiques
(1) Radio 2 bandes AM/FM extrêmement robuste.
(2) Résistance à leau conforme à la norme JIS 4.
(3) Antenne ressort souple.
(4) Boutons rotatifs de syntonisation et de volume.
(5) Indicateur lumineux de syntonisation.
(6) Eclairage LED.
16
F
(7) Cadran gradué avec rétro-éclairage.
(8) Compensation dynamique des graves pour des basses dune
grande richesse.
(9) Prise 9-14V CC pour alimentation dans un hicule ou sur
un bateau.
(10) Prise écouteurs.
(11) Prise dentrée AUX.
(12) Prise dentrée pour micro.
(13) Haut-parleur 15 watts de 6,5" reproduisant la gamme complète
des fréquences.
(14) Compartiment de blage CA.
(15) Son de grande sensibilité et dexcellente qualité.
17
Commandes
Marche/arrêt et lecteur Bande AM / Bande FM / Entrée AUX
Indicateur lumineux de syntonisation
Bouton de syntonisation
Commande du Volume
Compartiment à piles
Indicateur bande FM/AUX
Interrupteur déclairage LED
Prise 9-14V CC pour alimentation dans un hicule ou sur
un bateau
Eclairage LED
Prise pour micro
Prise dentrée AUX
Prise écouteurs
Accès au compartiment pour cordon dalimentation secteur
Haut-parleur
Indicateur bande AM/Microphone
Poignée de transport
Antenne ressort souple et pliable
Cadran gradué
1
2
3
4
5
6
7
8
16
17
18
10
9
11
12
13
14
15
18
F
Alimentation de la radio
1. Fonctionnement sur piles
Pour linstallation des piles, commencez par tourner la fixation du
couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse de celui des
aiguilles dune montre, pour desserrer et enlever le couvercle.
Inrez six piles D (UM-1) dans le compartiment. Veillez à inrer les
piles conformément aux indications du schéma.
Fermez le couvercle des piles et assurez la fixation du compartiment
en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre.
Si la radio nest pas utilisée pendant une longue période, il est
conseillé denlever les piles de lappareil.
2. Fonctionnement sur secteur
Vérifiez que la tension est correcte avant dinrer le cordon
dalimentation dans la prise secteur. Si la radio est utilie sur
secteur mais quelle contient des piles, les piles sont
automatiquement déconnectées.
Placez le commutateur daccès au compartiment pour cordon
dalimentation sur la position OPEN, puis tirez le couvercle du
compartiment et sortez le cylindre de rangement du cordon
dalimentation secteur. Tirez le cordon dalimentation jusquà obtenir
la longueur nécessaire pour atteindre la prise secteur.
Après utilisation, vous pouvez ranger le cordon dalimentation en
effectuant la même procédure en ordre inverse.
3. Alimentation par la prise dentrée CC
Vous pouvez également alimenter la radio par la prise dentrée CC,
permettant un courant CC de 9-14 Volts. il est ainsi possible
dalimenter lappareil par le biais dun hicule ou dun bateau et
ainsi utiliser la radio en extérieur.
19
Utilisation de votre radio FM
1. Allumez la radio en mettant le bouton dAlimentation en position
FM. Lindicateur de bande FM s’allume.
2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour lectionner la
station souhaitée.
Sur FM, léchelle de syntonisation est marquée en MHz
(Mégahertz).
La LED de syntonisation s’allume lorsque la station de radio est
correctement syntonie.
3. Réglez le bouton du volume pour une écoute confortable.
4. Pour couper la radio, placez le bouton dalimentation en
position Arrêt.
5. Lantenne à ressort souple est utilie pour la réception sur la
bande FM.
20
F
Utilisation de votre radio AM (MW)
1. Allumez votre radio en mettant le bouton dAlimentation en
position AM. Lindicateur de bande AM s’allume.
2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour lectionner la
station souhaitée.
Sur AM, léchelle de syntonisation est marquée en kHz (Kilohertz).
La LED de syntonisation s’allume lorsque la station de radio est
correctement syntonie.
3. Faites pivoter votre radio si vous devez rechercher une
meilleure réception.
4. Réglez le bouton du volume pour une écoute confortable.
5. Pour couper la radio, placez le bouton dalimentation en
position Arrêt.
Prise écouteurs
Vous pouvez écouter la radio à laide dun casque ou découteurs
équipés dune fiche de 3,5 mm. Linsertion dune fiche dans la prise
découteurs désactive le haut-parleur. Cette radio reproduit un son
mono; le casque diffusera un son mono, même si vous utilisez un
casque stéréo.
Prise dentrée AUX
Placez le lecteur de Bande sur la position AUX; lindicateur Aux.
s’allume. Raccordez une source audio stéréo ou mono (par
exemple, un lecteur de CD portable) à cette entrée pour écouter le
programme audio par le biais du haut-parleur.
21
Prise dentrée pour micro
Placez le lecteur de puissance/de bande sur la position AM, FM
ou AUX. Raccordez un microphone et réglez le volume ; lindicateur
de micro s’allume et la radio peut être utilie comme système de
reproduction microphone. Linsertion dun micro dans la prise
provoque la coupure de tous les autres programmes audio. Il est
recommandé dutiliser un microphone dynamique avec fiche dun
diamètre de 6,5 mm.
Eclairage LED
Vous pouvez utiliser linterrupteur de léclairage LED pour créer un
signal lumineux. Si vous appuyez plus longtemps sur linterrupteur
avant de le relâcher, la lumière LED sactivera pour servir
déclairage. Appuyez à nouveau sur linterrupteur pour éteindre
léclairage LED.
Caracristiques techniques
Fréquences:
FM 87,50 - 108 MHz
AM 520 - 1710 KHz
Alimentation secteur:
AC 230 V/50 Hz/25W (Europe) ou AC 120 V/60Hz/25W (USA)
Piles: 6 x UM-1 (taille D)
22
Entrée CC:
12V/1A broche centrale positive (tension de fonctionnement 9-14V),
5,5 mm de diamètre.
Puissance de Sortie:
4 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ CC pile 9 V
7 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230 V ou 110V.
Prise écouteurs: 3,5 mm de diamètre, prise stéréo sortie mono
Puissance de sortie: 5 mW + 5 mW
Prise dentrée AUX:
3,5 mm de diamètre, prise stéréo à convertir en mono
Sensibilité dentrée:
250m Volts RMS à une puissance de 5W @ 100 Hz
Impédance dentrée: 47 kohms
Prise dentrée MIC:
6,5 mm de diamètre, supporte les microphones
vocaux électrodynamiques.
Haut-parleur: 6,5" 8 ohms 15 W, gamme complète de fréquences
Système dantenne interne:
Antenne AM en ferrite incorporée
Antenne ressort FM incorporée souple et détachable
F
23
Eclairage LED:
3 voyants LED blancs, consommation électrique 50 mA
Autonomie:
Environ 30 heures avec des piles Alcalines pour une puissance de
sortie de 50 mW
Dimensions: 260 x 370 x 350 mm
Poids: environ 4,2 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Sangean Electronics U1 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur