Metabo RC 14.4-18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RC 14.4-18
2
16
30
44
58
72
86
100
113
127
141
155
170
185
199
170 27 0690 – 0613
4
D
DEUTSCH
15
DEUTSCH
D
8. Umweltschutz
Metaboverpackungen sind 100% recyclingfähig. Das ausgediente Radio mit Ladegerät nebst
Zubehör enthält große Mengen wertvoller Roh- und Kunststo e, die ebenfalls einem Recycling-
prozess zugeführt werden können.
Diese Gebrauchsanleitung ist auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß
Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Technische Daten der Ladegeräte
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = Spannungsbereiche der Akkupacks
C = Akkupack-Kapazität
I
C
= Ladestrom
t = Ladezeit
1)
1)
Abhängig von der Restkapazität sowie der Temperatur des Akkupacks können die realen Lade-
zeiten von den Angaben abweichen.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten
18
ENG
ENGLISH
29
ENGLISH
ENG
8. Environmental Protection
Metabo's packaging can be 100% recycled. The used (scrap) radio, charger and accessories
contain large amounts of valuable resources and plastics that can be recycled.
These instructions are printed on chlorine-free bleached paper.
Only for EU countries: Never dispose of power tools in your household waste! In
accordance with European Guideline 2002/96/EC on used electronic and electric
equipment and its implementation in national legal systems, used power tools must
be collected separately and handed in for environmentally compatible recycling.
Technical Data of the chargers
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14.4 - 18 V 1.3 Ah 2.5 A 30 min
14.4 - 18 V 1.5 Ah 2.5 A 35 min
18 V 2.2 Ah 2.5 A 50 min
14.4 - 18 V 2.6 Ah 2.5 A 60 min
14.4 - 18 V 3.0 Ah 2.5 A 70 min
14.4 - 18 V 4.0 Ah 2.5 A 90 min
14.4 - 18 V 5.2 Ah 2.5 A 115 min
U = Voltage ranges of the battery packs
C = Battery pack capacity
I
C
= Charging current
t = Charging time
1)
1)
Depending on the residual capacity and the temperature of the battery pack, real charging times
may deviate from the speci cations.
Changes due to technological progress reserved
30
F
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser la radio et le chargeur, veuillez lire attentivement toutes
les consignes de sécurité jointes ainsi que la notice d'utilisation. Conser-
vez les documents ci-joints et veillez à les remettre avec la radio à tout
utilisateur concerné.
1. Lisez ce manuel.
2. Conservez ce manuel.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'eau.
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chi on sec.
7. Ne placez pas la radio à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les batteries
de chau e, les fours ou tout appareil similaire (dont ampli cateurs) qui génère de la chaleur.
Ne tenez pas la radio à proximité d'une amme.
8. Veillez à ne pas entraver la fonction de protection de la che polarisée ou de la che avec
mise à la terre. Une che polarisée dispose de deux contacts électriques de largeurs di é-
rentes. La che avec mise à la terre est également munie de deux contacts électriques mais
également d'un contact de mise à la terre. Le contact électrique large ou le contact de mise à
la terre assurent votre sécurité. Si la che fournie ne passe pas dans votre prise, contactez un
électricien pour remplacer la prise.
9. Veillez à ce que le contact électrique ne soit pas coincé ou écrasé, notamment dans la zone
de la che, des prises générales et là où le câble sort de l'appareil.
10. Utilisez uniquement les appareils et accessoires indiqués par le fabricant.
11. En cas d'orage et avant toute opération de réglage ou de réparation ou en cas d'inutilisation
prolongée, débranchez la che de la prise.
12. Les réparations doivent être e ectuées uniquement par un personnel spécialisé avec des
pièces d'origine. Ces réparations sont nécessaires lorsqu'un appareil a subi un dommage
quelconque : câble électrique ou che défectueux, pénétration d'eau ou chute d'objets sur
l'appareil, exposition de la radio à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement non conforme ou
chute de l'appareil.
13. N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité a n de réduire les risques d'incendie ou
d'électrocution.
14. L'indication de risque d'électrocution et le symbole graphique correspondant se trouvent au-
dessous de l'appareil.
15. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à la pulvérisation d'eau et aucun objet
contenant du liquide ne doit être placé sur l'appareil.
31
FRANÇAIS
F
16. Suivant équipement: Assurez-vous que la charge maximale de la prise de courant alternatif
ne dépasse pas la puissance de sortie nominale de 8 A/250 V. Pour éviter une électrocution,
n'utilisez pas la prise de courant alternatif dans un environnement mouillé ou humide.
La prise de courant alternatif est équipée d'un interrupteur de protection de surcharge.
Si le sectionneur s'est déclenché, séparez toutes les charges de sortie de la prise et attendez
que l'interrupteur soit de nouveau prêt ; cela peut durer 3 à 5 minutes.
La prise de courant alternatif est équipée d'une conduite de mise à la terre. La che de cou-
rant alternatif de la radio doit être raccordée à une source de courant alternatif avec conduite
de mise à la terre. Cet interrupteur protège la prise de courant alternatif et non pas la radio ou
le chargeur.
17. Alimentation électrique
Avant de procéder au raccordement, contrôlez que la tension nominale et la fréquence réseau
indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique. L'appareil
ne doit être raccordé qu'à une prise reliée à la terre conformément aux prescriptions. Contrô-
lez régulièrement le câble et la che de la radio et faites-les réparer par le service après-vente
Metabo en cas de dommage. Si une rallonge est nécessaire, utilisez une rallonge à trois ls
avec l de terre raccordé correctement à la che et au coupleur de câbles. Pour les travaux en
extérieur, utilisez uniquement les rallonges prévues pour pouvoir être utilisées en extérieur et
à la désignation correspondante. Contrôlez régulièrement la rallonge et remplacez-la si elle
est endommagée. La rallonge doit correspondre à la puissance nominale (voir Caractéris-
tiques techniques). Si vous utilisez un rouleau de câble, celui-ci doit toujours être entièrement
déroulé.
18.
Protéger les blocs batteries de l'humidité !
Ne pas exposer les blocs batteries au feu !
Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés !
Ne pas ouvrir les blocs batteries !
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie !!
Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occasionner une fuite de liquide
légèrement acide et in ammable !
En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer
abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, les laver à l'eau
claire et consulter immédiatement un médecin !
32
F
FRANÇAIS
33
FRANÇAIS
F
Éléments de commande
1
Commutateur de charge
2
Témoin de défaut pour le chargeur
3
Réglage de la station/réglage de l'heure/recherche automatique
4
Réglage du son
5
Réglage du volume
6
Témoin de fonctionnement du chargeur
7
Antenne FM
8
A chage LED AUX IN
9
A chage LED DC OUT
10
Interrupteur marche/arrêt
11
Sélection de la bande
12
Mode buzzer
13
Haut-parleur
14
Buzzer
15
Mémorisation des stations
16
Alarme radio
17
Écran LCD
18
Bouton éclairage
19
Lumière
20
Prise AUX IN
21
Prise sortie DC
22
Prise casque
23
Compartiment batterie
24
Câble électrique
25
Fixation du couvercle batterie
26
AC OUT (suivant équipement)
27
Prise entrée DC
28
Câble AUX IN avec che
30
Batterie Lithium-Ion (non fournie)
A chage LCD
A
A chage de la bande
B
Station pré-réglée
C
Puissance batterie
D
Unité de fréquence
E
Réglage du réveil radio
F
Alarme HWS
G
Fréquence
H
Sommeil et répétition d'alarme
I
A chage pour l'après-midi (PM)
J
Réglage de l'heure
K
Horloge
34
F
FRANÇAIS
Alimentation de la radio
Nota :
Placez la batterie de sécurité avant les batteries principales. Elle est utilisée pour sécuriser la
mémorisation des stations et de l'heure. Il est nécessaire d'utiliser la batterie de sécurité (2 x UM-3
1,5 V, non fournie) pour sécuriser la mémorisation même si vous reliez ensuite la radio au courant
(alternatif). Sans la batterie de sécurité, l'heure et les stations mémorisées sont perdues lorsque le
câble est débranché de la prise ou en cas de coupure d'électricité.
Le compartiment de la batterie de sécurité se situe dans le compartiment des batteries principa-
les. Placez 2 batteries AA (UM-3) et assurez-vous que leur position correspond aux illustrations.
1. Fonctionnement sur batterie
Pour placer les batteries, retirez tout d'abord le couvercle en ouvrant les xations. Placez une
batterie Metabo Li-Ion de 14,4 à 18 V dans le compartiment. Assurez-vous que la position corre-
spond aux illustrations. Fermez le couvercle de batterie et replacez les xations. Si la radio n'est
pas utilisée pendant une longue durée, il est conseillé d'en retirer la batterie. Seules les batteries
suivantes sont adaptées au fonctionnement radio : Metabo Li-Power Compact, Li-Power Plus et
Li-Power Extreme avec 14,4 ou 18 V. Risque d'incendie et d'explosion avec des batteries d'autres
fabricants.
35
FRANÇAIS
F
2. Utilisation sur courant alternatif
Avant de relier le câble réseau à la che, assurez-vous que la tension est correcte. Si des batteries
sont présentes dans la radio, celles-ci sont automatiquement désactivées dès que le câble c.a.
est branché.
Desserrez la xation du câble et retirez le câble du carter en le tournant.
3. Utilisation sur courant continu
La radio peut également être utilisée via la prise de courant continu (DC IN) avec 9-14 V c.c. ; cette
prise est conçue de manière à pouvoir être alimentée par un véhicule ou un bateau et vous permet
donc d'utiliser la radio en extérieur ou sur un bateau. Un câble supplémentaire pour allume-cigare
(non fourni) est nécessaire pour cet appareil.
Nota :
Veillez à ne pas inverser les électrodes +/- du courant continu d'entrée ou à ne pas les soumettre
à des tensions extrêmes supérieures à 16 V, ce qui entraînerait la destruction du circuit interne.
Réglage de l'heure
1. L'heure peut être réglée radio allumée ou éteinte.
2. Sur l'écran apparaît "- : - -" lorsque les batteries sont placées ou la radio alimentée en électrici-
té.
3. Pressez le bouton de réglage de la station (réglage de l'heure) plus de deux secondes ; le
symbole de réglage de l'heure ainsi que les chi res apparaissent à l'écran, puis un signal
retentit.
4. Tournez le bouton de réglage de la station (réglage de l'heure) pour sélectionner l'heure
souhaitée.
5. Pressez le bouton de réglage de la station, le chi re des minutes clignote.
6. Tournez le bouton de réglage de la station pour sélectionner la minute souhaitée.
7. Pressez le bouton de réglage de la station pour quitter le réglage de l'heure.
Utilisation de la radio
Cette radio dispose de trois possibilités de sélection : recherche de stations, sélection manuelle et
appel des stations mémorisées.
Recherche d'une station
1. Pressez l'interrupteur marche/arrêt de la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en pressant le bouton de sélection de la ban-
de. Pour la bande FM, assurez-vous que l'antenne FM exible est correctement vissée pour
une meilleure réception. Pour une meilleure réception MW (AM), tournez la radio et désactivez
l'interrupteur de charge situé sur le dessus a n de couper la fonction de recharge de la batte-
rie et donc de réduire les interférences du circuit électrique.
3. Pressez le bouton de réglage de la station/réglage de l'heure/recherche automatique et
relâchez (une pression plus longue, de plus de 2 s, active le réglage de l'heure) ; la radio
commence à chercher et stoppe automatiquement lorsqu'une station a été trouvée. Pressez à
nouveau le bouton de sélection pour sélectionner la station trouvée.
Remarque :
Si vous ne pressez pas le bouton de sélection une deuxième fois lorsqu'une station est trou-
vée, la radio poursuivra sa recherche.
4. Tournez les boutons de réglage du volume et du son pour obtenir le niveau souhaité.
5. Pour couper la radio, pressez l'interrupteur marche/arrêt. OFF apparaît sur l'écran.
36
F
FRANÇAIS
Sélection manuelle
1. Pressez l'interrupteur marche/arrêt de la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée en pressant le bouton de sélection de la
bande. Réglez l'antenne comme décrit plus haut.
3. Après avoir sélectionné la bande de fréquences, tournez le bouton de réglage de la station ; la
fréquence est alors modi ée comme suit :
FM : 50 ou 100 kHz
MW (AM) : 9 ou 10 kHz
4. Tournez les boutons de réglage du volume et du son pour obtenir le niveau souhaité.
5. Pour couper la radio, pressez l'interrupteur marche/arrêt. OFF apparaît sur l'écran.
Mémoriser la station
Cinq stations peuvent être mémorisées par bande de fréquences.
1. Pressez l'interrupteur marche/arrêt de la radio.
2. À l'aide de l'une des méthodes expliquées ci-dessus, recherchez la station souhaitée.
3. Pressez le bouton de mémorisation de la station et maintenez-le appuyé jusqu'à ce qu'un
signal retentisse. Le numéro de mémorisation apparaît sur l'écran et la station est mémorisée
sous le bouton de mémorisation choisi.
4. Répétez ce processus pour les autres stations.
5. Les stations mémorisées peuvent être remplacées en suivant les processus décrits ci-dessus.
Appel des stations mémorisées
1. Pressez l'interrupteur marche/arrêt de la radio.
2. Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée.
3. Pressez brièvement le bouton de mémorisation souhaité. Le numéro de mémorisation et la
fréquence de la station apparaissent sur l'écran.
Réglage du réveil
Si la fonction réveil est activée, la radio s'allume sur la station souhaitée à l'heure de réveil dé nie.
La radio fonctionne alors pendant une heure si elle n'est pas désactivée par une pression de
l'interrupteur marche/arrêt. Si l'interrupteur marche/arrêt est pressé lorsque la radio est active, la
fonction de réveil est désactivée pour 24 heures.
Nota :
Le réglage du radio réveil ne peut être activé que lorsque l'heure de réveil et la station sont dé -
nies. La fonction de radio réveil passe automatiquement en mode buzzer si la batterie de la radio
est faible ou que le signal radio choisi est trop faible.
a. Réglage du radio réveil :
1. Le radio réveil peut être réglé radio allumée ou éteinte.
2. Pressez brièvement le bouton de réglage de réveil , le symbole de radio réveil clignote.
3. Pendant ce temps, pressez pendant plus de 2 secondes le bouton de réglage de la station/
réglage de l'heure/recherche automatique jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
4. L'a chage des heures clignote. Tournez le bouton de réglage de la station pour sélectionner
l'heure, puis appuyez de nouveau sur le bouton de réglage de la station/réglage de l'heure/
recherche automatique pour con rmer le réglage de l'heure.
5. Répétez le processus pour le réglage des minutes. Pressez de nouveau le bouton de réglage
de la station/réglage de l'heure/recherche automatique pour mettre n au réglage de l'heure
de réveil.
37
FRANÇAIS
F
b. Réglage de la station pour le réveil :
1. Pendant le réglage de l'heure de réveil et alors que le symbole de réveil clignote, pressez le
bouton de sélection de la fréquence a n de dé nir la bande de fréquences souhaitée ainsi
que la station (station mémorisée ou sélection manuelle).
2. Lorsque tous les réglages ont été e ectués comme décrits plus haut, maintenez le bouton
pressé pendant 2 secondes ; un signal retentit pour activer ou désactiver l'alarme. Le symbole
apparaît sur l'écran lorsque l'heure de réveil par radio a été dé nie.
Remarque : Si aucune nouvelle station n'a été dé nie pour l'heure de réveil, la dernière station
utilisée est sélectionnée.
Réglage de l'alarme avec sonnerie progressive
(HWS = Humane Wake System)
Lorsque l'alarme HWS est sélectionnée, une sonnerie retentit.
Le volume de cette sonnerie augmente toutes les 15 secondes pendant une minute, se coupe
pendant une minute puis le processus reprend.
Le réveil reste actif pendant une heure s'il n'est pas désactivé par une pression de l'interrupteur
marche/arrêt. Si l'interrupteur marche/arrêt est pressé lorsque la radio est active, la fonction de
réveil est désactivée pour 24 heures.
1. Le réveil HWS peut être réglé radio allumée ou éteinte.
2. Pressez brièvement le bouton de réveil HWS , le symbole clignote.
3. Pendant ce temps, pressez pendant plus de 2 secondes le bouton de réglage de la station/
réglage de l'heure/recherche automatique jusqu'à ce qu'un signal retentisse. Les chi res des
heures clignotent.
4. Tournez le bouton de sélection pour sélectionner l'heure de réveil souhaitée, puis pressez à
nouveau le bouton de réglage de la station. Ensuite, les chi res des minutes clignotent.
5. Tournez le bouton de réglage de la station pour dé nir les minutes souhaitées, puis pressez
de nouveau le bouton de sélection pour terminer le réglage de l'heure de réveil.
6. Maintenez pressé le bouton de réveil HWS pendant 2 secondes ; un signal retentit pour
activer ou désactiver l'alarme.
Le symbole apparaît sur l'écran lorsque le réveil HWS a été dé ni.
Fonction répétition d'alarme
1. Lorsque la fonction réveil est activée, la fonction répétition d'alarme peut être activée par une
pression de n'importe quel bouton, sauf l'interrupteur marche/arrêt. Le signal d'alarme corres-
pondant (radio ou sonnerie) est coupé pour 5 minutes.
2. Sur l'écran, le symbole de répétition d'alarme et le symbole de réveil clignotent. La fonc-
tion répétition d'alarme est répétée pendant l'heure pour laquelle est activée la fonction réveil.
Fonction sommeil
La fonction sommeil coupe la radio une fois qu'une durée prédé nie est écoulée.
1. Maintenez pressé l'interrupteur marche/arrêt pendant plus de 2 secondes, jusqu'à ce qu'un
signal sonore retentisse ; les di érentes durées dé lent sur l'écran dans l'ordre suivant : 60-
45-30-15-120-90-60. Relâchez l'interrupteur marche/arrêt lorsque la durée souhaitée apparaît.
Le symbole
apparaît à l'écran et la dernière station écoutée est activée.
2. Pour interrompre la fonction sommeil, pressez l'interrupteur marche/arrêt ; le symbole
apparaît et la radio est désactivée.
38
F
FRANÇAIS
Éclairage de l'a chage
Une pression d'un des boutons éclaire l'écran LCD pendant env. 15 secondes. Pendant la recher-
che de stations ou lorsque la fonction réveil est active, l'a chage s'éclaire également automati-
quement. Lorsqu'une source de courant alternatif est utilisée, l'écran est allumé en permanence.
Sélection des écarts pour la recherche de stations
Les écarts pour la recherche de stations sont di érents selon le pays dans lequel le produit a été
acheté. Si vous avez acheté la radio en Europe mais souhaitez l'utiliser en Amérique du Nord ou
dans certains pays d'Amérique du Sud, il est possible que vous ayez à ajuster les écarts pour la
recherche de stations, a n de garantir un fonctionnement optimal. Sur radio désactivée, pressez
le bouton d'écart/bande de fréquences pendant plus de 2 secondes a n d'a cher l'écart dé ni
pour FM (UKW). Maintenez le bouton d'écart/bande de fréquences pressé pendant encore env.
5 secondes jusqu'à ce que FM et 50 kHz (écart) clignotent sur l'écran et qu'un signal sonore reten-
tisse. Une rotation du bouton de réglage de la station permet d'augmenter l'écart à 100 kHz par
étape de recherche.
Après le réglage de l'écart pour FM (UKW), pressez à nouveau le bouton d'écart/bande de
fréquences. MW apparaît sur l'écran et 9 kHz clignote. Une rotation du bouton de réglage de la
station permet d'augmenter l'écart à 10 kHz par étape de recherche. Pressez le bouton d'écart/
bande de fréquences pour mettre n au réglage.
Prises AUX et casque
1. Deux raccordements AUX sont présents : une prise AUX sur le côté droit de la radio et une
che AUX dans le compartiment batterie. La prise AUX est conçue pour une utilisation avec un
magnétophone, un enregistreur mini-disque, un lecteur MP3 ou CD ou d'autres appareils pou-
vant o rir un niveau de référence. Le raccordement d'un appareil externe à la prise AUX coupe
le signal interne. Le réglage du volume et du son permet de dé nir le niveau acoustique.
Remarque : La LED pour AUX-1 s'allume uniquement lorsque la prise AUX, à droite de la
radio, est raccordée.
2. La prise pour casque (3,5 mm) à droite de la radio est utilisée soit pour un casque, soit pour
des écouteurs. Le branchement de la che du casque coupe automatiquement le haut-parleur
interne. Si le réveil ou l'alarme doivent être activés, débranchez le casque.
DC OUT - Chargement d'un portable
DC OUT fonctionne uniquement à l’état hors tension de la radio.
Prise adaptée pour des téléphones portables avec batteries de 3,6 - 4,8 V. Lisez pour cela la
notice de votre téléphone portable.
Branchez le câble de recharge (non fourni) à la prise DC OUT. Les portables Nokia peuvent être
raccordés directement à ce câble. Les portables de Sony Ericsson doivent être raccordés avec
la che adaptateur fournie. Pour les portables d'autres fabricants, vous trouverez la che adaptée
dans les magasins d'accessoires de téléphones portables.
39
FRANÇAIS
F
Éclairage
Votre radio est équipée sur la face avant d'une LED longue durée. L'éclairage est activé et désac-
tivé par une légère pression du bouton d'éclairage.
AC OUT (suivant équipement)
Le connecteur femelle AC OUT est uniquement actif en mode de fonctionnement sur secteur de la
radio, pas en mode batterie.
Ouvrez le capot d'AC OUT et branchez la che de l'appareil électronique externe dans la prise.
La consommation électrique maximale admissible est de 8 A.
Caractéristiques techniques
Plages de fréquence :
FM 87,50 - 108 MHz
AM (MW)
520 - 1710 kHz (10 kHz)
522 - 1629 kHz (9 kHz)
Courant alternatif :
AC 120 V/50 Hz/60 Hz/10 A (max.) (USA)
AC 220-240 V/50 Hz/60 Hz/10 A (max.) (EU/GB/AUS)
Batteries :
Lithium-Ion 14,4 V-18 V (pour le fonctionnement sur batterie, utilisez uniquement les blocs
batteries Metabo Li-Power Compact, Li-Power Plus et Li-Power Extreme avec 14,4 ou 18 V)
DC IN :
12 V/1 A Pôle positif sur che centrale (tension de service 9 - 14 V) Ø 5,5 mm.
Puissance de sortie :
8 W 10 % THD @ 100 Hz @ batterie c.c. 14,4 V
6 W 10 % THD @ 100 Hz @ c.a. 230 V ou 120 V (suivant équipement)
Prise pour casque : Ø 3,5 mm, che jack stéréo, sortie mono
Puissance de sortie : 4 mW + 4 mW
Prise AUX IN : Ø 3,5 mm, che jack stéréo combinable comme mono
Sensibilité d'entrée : 360m Ve pour sortie 6 W @ 100 Hz
Impédance d'entrée : 47 kOhm
DC OUT : 5 V 500 mA
AC Out : 120 V (USA) / 230 V (EU/GB) / max. 8 A
Haut-parleur : 6,5" 8 Ohm 15 W, largeur de bande complète
Antenne interne :
AM (MW) antenne radio intégrée avec noyau de fer
FM (UKW) antenne à ressort pliée intégrée mais amovible
A chage LED : 3 LED blanches
Dimensions : 262x385x271 mm
Poids : env. 5,3 kg (sans le bloc batterie)
40
F
FRANÇAIS
Lors de l'élimination de ce produit, respectez les points suivants : ne jetez
pas les appareils électriques usagés dans les ordures ménagères. Si possi-
ble, recyclez. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou des reven-
deurs sur le recyclage. (Directive sur les déchets d'équipements électriques
et électroniques - DEEE)
Chargeur
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les nor-
mes suivantes : EN 60335 selon les dispositions des directives 2006/95/CE, 2004/108/CE.
2. Utilisation conforme
Le chargeur de la radio est exclusivement destiné au chargement de blocs batteries Metabo.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de
connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou
qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'outil.
Le chargeur de la radio est exclusivement destiné au chargement de blocs batteries Li-Ion (14,4
V - 18 V, 1,1 Ah - 5,2 Ah, 4 - 5 cellules).
Ne jamais essayer de charger des batteries non rechargeables.
Danger d'explosion !
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non con-
forme à la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que
les consignes de sécurité ci-jointes.
41
FRANÇAIS
F
3. Consignes de sécurité particulières
Dans l'intérêt de votre propre sécurité et a n de protéger votre radio, respectez
les passages de texte marqués de ce symbole !
Attention : risque de choc électrique !
Un bloc batterie défectueux Li-Ion peut occasionner une fuite de liquide légère-
ment acide et in ammable !
En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau.
En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un méde-
cin !
Ne rechargez pas un bloc batterie entièrement chargé !
Utilisez le chargeur exclusivement à l'intérieur.
Protégez le chargeur de l'humidité.
Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'outil.
Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail !
Rangez le chargeur hors de portée des enfants !
En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, débranchez immédiate-
ment le cordon d'alimentation !
N'utilisez jamais de bloc batterie défectueux !
4. Mise en service
Avant la mise en service, véri ez que la tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre
réseau de courant.
Avant de mettre le chargeur en service, assurez-vous que les fentes d'aération
sont bien dégagées. Respectez une distance minimale de 5 cm par rapport à tout
autre objet.
4.1 Autotest
Branchez la che secteur.
Le témoin de défaut (2) et le témoin de fonctionnement (6) s'allument l'un après l'autre pendant
env. 1 seconde, tandis que le ventilateur intégré fonctionne pendant env. 5 secondes.
42
F
FRANÇAIS
5. Utilisation
5.1 Remplacer le bloc batterie
Poussez le bloc batterie jusqu'à la butée de l'ajustement glissant.
Le témoin de fonctionnement (6) clignote.
Nota :
Pour a cher le niveau de remplissage des blocs batteries Li-Ion (de 14,4 V et 18 V), retirez tout
d'abord le bloc batterie du chargeur et appuyez ensuite sur la touche du bloc batterie.
5.2 Mode entretien
A la n de l'opération de charge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien.
Le bloc batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnel à tout moment. Par contre,
ne laissez pas le bloc batterie dans le chargeur débranché : sinon, les cellules de batterie risquer-
aient de se décharger complètement et de subir des détériorations.
Le témoin de fonctionnement (6) est allumé en continu.
6 Dépannage
6.1 Témoin de défaut (2) allumé en continu
Le bloc batterie ne se recharge pas. Température trop faible/trop basse. Si la température du bloc
batterie se situe entre 0 °C et 50 °C, le processus de charge débute automatiquement.
6.2 Le témoin de défaut (2) clignote
Bloc batterie défectueux. Sortir immédiatement le bloc batterie du chargeur.
Le bloc batterie n'a pas été inséré correctement dans l'ajustement glissant (2).
Voir paragraphe 5.1.
7. Réparations
Les travaux de réparation sur le chargeur de la radio ne doivent être e ectués que par un spécia-
liste.
Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet outil serait endommagé, faites-le remplacer
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de quali cation comparable a n d'éviter
tout risque.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo.
Voir les adresses sur www.metabo.com.
43
FRANÇAIS
F
8. Protection de l'environnement
Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. La radio, le chargeur et les accessoires qui
sont arrivés en n de vie contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières
plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées.
Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore.
Pour les pays européens uniquement : ne jetez pas les appareils électriques dans
les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE
relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Caractéristiques techniques des chargeurs
RC 14.4 - 18
UCI
C
t
14,4 - 18 V 1,3 Ah 2,5 A 30 min
14,4 - 18 V 1,5 Ah 2,5 A 35 min
18 V 2,2 Ah 2,5 A 50 min
14,4 - 18 V 2,6 Ah 2,5 A 60 min
14,4 - 18 V 3,0 Ah 2,5 A 70 min
14,4 - 18 V 4,0 Ah 2,5 A 90 min
14,4 - 18 V 5,2 Ah 2,5 A 115 min
U = plages de tension des blocs batteries
C = capacité du bloc batterie
I
C
=courant de charge
t = durée du chargement
1)
1)
Suivant la capacité résiduelle et la température des blocs batteries, les durées de chargement
réelles peuvent di érer des valeurs indiquées.
Sous réserve de modi cations allant dans le sens du progrès technique
46
NL
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Metabo RC 14.4-18 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à