Uniden UBR243 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d’utilisation du
système portatif sans l pour
surveillance de bébé UBR243
MENU
OK
ZOOM
Vol
CH CH
Vol
MIC
TALK
BACK
Rév. 1, août 2013
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE
Chez Uniden
MD
, nous désirons votre entière satisfaction!
Si vous avez besoin d’aide, veuillez ne PAS retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Nos spécialistes du soutien à la clientèle sont disponibles pour vous aider.
Trouvez rapidement des réponses à vos questions en :
1. Lisant le guide d’utilisation inclus avec ce produit.
2. Visitant la section du soutien à la clientèle de notre site Web au : www.uniden.com.
3. Appenant nos spécialistes du soutien à la clientèle au 1-800-297-1023.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce guide contient des renseignements importants se rapportant au fonctionnement de cet appareil.
Si vous installez cet appareil pour d’autres personnes, vous devez laisser ce guide ou une copie à
l’utilisateur final
.
Lorsque vous utilisez cet appareil, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité de base ci-dessous à la
lettre an de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles :
La caméra n’est PAS à l’épreuve des intempéries. Celle-ci est une caméra d’intérieur.
Pour éviter les risques d’électrocution provoqués par les éclairs, évitez de manipuler les appareils
électroniques (à l’exception de ceux qui sont alimentés par piles) pendant un orage.
N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce guide.
Ne tirez pas sur un cordon électrique; assurez-vous de laisser les cordons un peu lâches lorsque vous
installez vos appareils et utilisez toujours la che pour les brancher et les débrancher de la prise murale.
Ne laissez jamais traîner les cordons d’alimentation là où on peut les écraser, les couper ou les écorcher;
lorsque vous acheminez des cordons électriques, évitez de les laisser se frotter contre les rebords coupants
ou dans les endroits où la circulation est dense et où les gens pourraient trébucher dessus.
N’utilisez pas l’appareil si les cordons de l’adaptateur ou les ches sont endommagés, si le moniteur a été
exposé aux liquides, ou si le moniteur ou la caméra a été échappé ou est endommagée.
AVERTISSEMENT AUX PARENTS ET AUTRES UTILISATEURS
Si vous ne suivez pas ces avertissements et les instructions d’assemblage, vous risquez de subir de graves
blessures corporelles, même mortelles. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé en tant que moniteur
médical ni comme solution de rechange pour toute supervision médicale ou parentale. Assurez-vous que le
transmetteur et le récepteur sont en excellent état de fonctionnement et qu’ils sont dans la portée requise
pour communiquer correctement l’un avec l’autre.
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT : Tenez toujours tous les cordons des adaptateurs secteur hors de la portée des
enfants.
AVERTISSEMENT : TENIR CET APPAREIL HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Cet appareil n’est pas un jouet
et n’a pas été conçu pour être manipulé ni utilisé par un enfant de moins de 13 ans. Si vous êtes âgé(e)
de 13 à 18 ans, révisez ces conditions et modalités et les avertissements relatifs à la sécurité avec vos
parents ou gardiens an de vous assurer que vous et eux comprenez bien ces conditions, modalités et
avertissements relatifs à la sécurité.
Allouez une aération adéquate lorsque vous utilisez cet appareil. Ne recouvrez pas la caméra ni le
récepteur avec des objets tels que des couvertures. Ne l’installez pas dans un tiroir ni dans un endroit
pouvant étouer le son ou interférer avec la circulation normale de l’air.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS
Pour éviter d’endommager votre appareil, suivez ces quelques mesures préventives:
Ne pas échapper, percer ni démonter l’une des pièces de l’appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l’utilisateur.
Ne pas exposer l’appareil à des sources de température élevées et éviter de le laisser à la lumière directe du
soleil pendant plus de quelques minutes. La chaleur peut endommager le boîtier ou les pièces électriques
de l’appareil.
Ne déposez pas d’objet lourd sur l’appareil et ne mettez pas de pression indue sur celui-ci.
Retirez l’adaptateur secteur pendant les longues périodes d’inutilisation.
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chion sec.
Vous risquez d’annuler votre garantie si vous ne suivez pas les directives de ce guide d’utilisation. Uniden
n’assume aucune responsabilité pour les dommages faits à la propriété ou les blessures corporelles causées
par la manipulation inadéquate ou tout défaut de se conformer à ces instructions de sécurité.
CONTENU
SOUTIEN À LA CLIENTÈLE ............................................... 2
SURVOL ...........................................................5
CARACTÉRISTIQUES .......................................................... 5
Caméra .........................................................................................5
Moniteur ......................................................................................6
UTILISATION DU GUIDE D’UTILISATION .................... 6
CE QUI EST INCLUS DANS L’EMBALLAGE .................. 7
INSTALLATION du moniteur .......................................... 8
Directives générales relatives à l’emplacement
d’installation .......................................................................8
Installation murale ...................................................................9
Support à ventouse ................................................................. 9
Pince de xation .....................................................................10
Brancher l’alimentation .......................................................10
FONCTIONNEMENT DE BASE ...................... 11
CAMÉRA SANS FIL ...........................................................11
MONITEUR SANS FIL .......................................................13
AFFICHAGE ACL ...............................................................16
UTILISATION DU SYSTÈME UBR243 ..........................18
Modes de visionnement ..........................................18
Fonctionnement standard ..................................................19
DESCRIPTION DES MENUS DU SYSTÈME ... 21
SYSTÈME ............................................................................. 21
Date et heure ...........................................................................22
Luminosité ................................................................................23
Sortie A/V ..................................................................................24
Format de stockage ...............................................................24
Réinitialisation par défaut ...................................................25
Langage .....................................................................................26
Unité d’achage de la température ...............................26
Niveau des alertes de température .................................27
ALERTE ................................................................................28
ENREGISTREMENT ...........................................................29
Qualité ........................................................................................29
Durée d’enregistrement ......................................................30
Vox ........................................................................................ 31
Réécriture ..................................................................................31
CAMÉRA .............................................................................. 32
Jumelage ...................................................................................33
Mise en ou hors fonction .....................................................34
Économie d’énergie .......................................................35
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES ................. 37
ENREGISTREMENT VIDÉO .............................................37
Enregistrement .......................................................................37
Visionnement d’un enregistrement vidéo ....................37
Eacer des chiers enregistrés ..........................................38
VISIONNEMENT DE LA VIDÉO EN DIRECT...............38
Visionnement sur votre téléviseur ...................................38
Visionnement à distance sur votre dispositif sans l ou
votre ordinateur ..............................................................39
Visionnement des enregistrements vidéo sur votre
ordinateur .........................................................................40
ZOOM ..................................................................................40
VEILLEUSE ..........................................................................40
UTILISATION DE L’INTERPHONE .................................42
JUMELAGE DE LA CAMÉRA ..........................................42
ENTRETIEN DE VOTRE SYSTÈME ................. 43
MONITEUR .........................................................................43
CAMÉRA .............................................................................. 43
DÉPANNAGE ................................................. 44
SPÉCIFICATIONS .......................................... 46
GÉNÉRAL ............................................................................ 46
CAMÉRA .............................................................................46
MONITEUR .........................................................................47
APPENDICE A : COMMENT RÉGLER LE
VISIONNEMENT À DISTANCE PAR
L'ENTREMISE DE SKYPE
MC ...............................................48
Exigences du système ...................................................48
Procédures .........................................................................48
AVIS DE LA FCC ............................................ 55
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA
CONFORMITÉ D’I.C. .................................. 56
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS ............ 56
Les produits de surveillance d’Uniden ne sont pas fabriqués ni vendus dans l’intention qu’ils soient utilisés à des fins illicites. Uniden s’attend à
ce que l’utilisation de ces produits par les consommateurs soit conforme à toutes les législations locales, régionales et fédérales. Pour plus de
renseignements sur les exigences légales en matière de surveillance vidéo et d’enregistrement audio, veuillez consulter les lois municipales,
régionales et fédérales. © 2013. Tous les droits accordés par la loi sont réservés par les présentes.
5
SURVOL
CARACTÉRISTIQUES
La technologie numérique sans fil offre une excellente qualité et clarté d’image
Sans interférence, sécuritaire et signal privé
Puissance de transmission jusqu’à 152 mètres (500 pi.)
Portée de transmission maximum à aire ouverte. La portée actuelle varie selon les matériaux
de construction et autres obstructions dans la portée du signal sans fil.
Qualité sonore exceptionnelle
Avis de déplacement hors de portée
Sélection de quatre berceuses
Veilleuse avec contrôle sur le moniteur et la caméra
Système évolutif jusqu’à 4 caméras (une caméra incluse; caméras supplémentaires vendues
séparément)
Communication audio à deux voies
Température de la pièce où se trouve à caméra est affiché à l’écran du moniteur ainsi que l’alerte
de température élevée
Enregistrement sur carte microSD (supporte les cartes microSD d’un maximum de 32 Go, carte
microSD non incluse)
Lecture de la vidéo enregistrée
Surveillance de la vidéo en direct à partir d’une dispositif avec ou sans fil
Caméra
Résolution VGA
Microphone intégré
Commande de la veilleuse
Commande de la berceuse
La caméra fonctionne à l’aide d’une pile intégrée permettant une portabilité sans fil réelle
La vision nocturne permet le visionnement en condition d’éclairage faible jusqu’à 4,5 mètres (15 pi.)
6
Portée infrarouge maximale de 4,5 mètres (15 pi.) dans des conditions idéales. Les objets à
cette distance ou à l’écart de cette portée peuvent être partiellement ou complètement
obscurs, selon l’application de la caméra.
Moniteur
Moniteur ACL couleur de 4,3 po à image de qualité supérieure
Pile au lithium-polymère rechargeable offrant une portabilité réelle
Niveau d’indication sonore
Interphone
Affichage de la température de la pièce
Commande de la veilleuse à distance
Commande des berceuses à distance
Commande de lecture vidéo
UTILISATION DU GUIDE D’UTILISATION
Ce guide d’utilisation comporte huit sections principales :
Survol. Cette section vous énumère les fonctions du système. Elle vous indique comment utiliser
le guide d’utilisation.
Comment débuter. Cette section énumère les éléments de la boîte et comment les installer.
Fonctionnement de base. Le fonctionnement de base. Cette section explique les fonctions
détaillées des touches de votre appareil. Celle-ci comporte également une description brève du
fonctionnement. Les écrans sont énumérés en détail dans la section suivante.
La description des écrans du modèle UBR243 d’Uniden. Vous trouverez ici la description détaillée
de chaque écran ainsi que son fonctionnement.
Caractéristiques spéciales. Cette section vous explique les caractéristiques spéciales du UBR243.
Entretien de votre système. Cette section vous offre des conseils en rapport avec la manière de
maintenir propre et en bonne condition de fonctionnement le matériel du système UBR243.
Résolution de problèmes - Les conseils de dépannage se trouvent dans cette section.
Spécifications - Cette dernière section comporte les spécifications matérielles et logicielles.
7
COMMENT DÉBUTER
CE QUI EST INCLUS DANS L’EMBALLAGE
Le système est doté des composants suivantes :
(1) moniteur numérique sans l (1) Socle de charge du UBR243 (1) caméra numérique sans l
(1) support à ventouses Vis et ancrages Guide d’utilisation
(2) adaptateurs d’alimentation CA CD Câble AV
Câble USB
Si un des articles est endommagé ou manquant, veuillez contacter notre ligne d’assistance à
la clientèle immédiatement. N’utilisez jamais un appareil endommagé!
8
INSTALLATION DU MONITEUR
1. Installez le moniteur dans un emplacement où la réception de votre caméra est claire.
2. Branchez l’adaptateur CA dans la prise d’entrée CC de votre moniteur.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur CA dans une prise de courant CA standard (prise
intérieure) ou un limiteur de surtension.
4. Maintenez enfoncée la touche
POWER
pour mettre le moniteur en ou hors fonction. Permettez
au moniteur de se recharger pendant six heures avant l’utilisation initiale, de manière à ce
que la pile rechargeable intégrée soit complètement chargée. Ne débranchez PAS le câble
d’alimentation du moniteur/chargeur pendant le processus de recharge initial. Après la
recharge initiale, procédez à la recharge du moniteur au besoin.
5.
L’inscription Hors de portée
apparaît jusqu’à ce que la caméra soit mise en fonction.
INSTALLATION DE CAMÉRA
La caméra UBR243 et la fince de fixation font partie d’une unité complète. Le système UBR243
comporte un adaptateur à ventouses en accessoire. Lorsqu’il est installé, vous pouvez fixer la
caméra sur une vitre ou une surface métallique unie.
Directives générales relatives à l’emplacement d’installation
La caméra incluse avec votre moniteur n’est PAS à l’épreuve des intempéries; elle est une caméra
d’intérieur.
La meilleure ligne de visée entre la caméra et le moniteur est préférable. Les murs, tels que les
murs de brique ou de béton peuvent altérer la qualité de réception.
Évitez que la caméra se trouve dans la ligne de visée des éclairages (lumières de plafond ou les
lampes de plancher).
Planifiez soigneusement l’endroit d’installation et comment vous procéderez à l’installation, et la
manière dont vous acheminerez le câble qui relie la caméra à l’adaptateur d’alimentation.
9
Lorsque vous placez la caméra, apporter votre moniteur avec vous; il est tellement plus facile
de trouver le meilleur emplacement pour la caméra lorsque vous avez le moniteur à portée de
main. Vérifiez l’image sur le moniteur avant d’installer la caméra.
L’inscription Hors de portée
apparaît lorsque la caméra se trouve hors de portée, mise hors
fonction, ou n’est pas jumelée au moniteur. L’inscription apparaît également lorsque le moniteur
est hors de portée.
Vous pouvez installer des caméras supplémentaires (un maximum de 4 caméras). Lorsque
vous ajoutez des caméras qui n’étaient pas incluses dans la boîte originale, vous devrez les
jumeler avecle moniteur. Consultez la page 33.
Installation murale
Le système UBR243 est doté d’une pince de fixation à deux vis qui
permettent de fixer l’unité au mur.
1. Marquez la position des vis sur le mur.
2. Percez les trous et insérez les ancrages et les vis incluses.
Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace pour insérer la
pince de fixation sur la tête des vis.
3. Placez la pince de fixation sur les vis installées et appuyez vers le bas, juqu’à ce qu’il se
verrouille en place.
4. Ajustez la caméra au besoin.
Support à ventouse
1. Insérez le support à ventouse dans la pince de fixation, tel
que démontré:
2. Appuyez fermement sur la caméra, lorsque le support à
ventouse est fixé, sur la vitre ou une surface métallique.
3. Ajustez la caméra au besoin.
mur
10
Pince de xation
Fixez la pince du UBR243 sur un rebord ou une tablette.
1. Appuyez sur la pince de fixation, tel que démontré.
2. Placez l’unité sur la surface de fixation et relâchez-la.
3. Ajustez la caméra au besoin.
Brancher l’alimentation
1. Insérez l’adaptateur CA dans la fiche d’entrée CC de
l’adaptateur de la caméra.
2. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant CA standard (prise intérieure) ou un
limiteur de surtension. Le voyant à DEL rouge s’allumera.
3. Appuyez sur
POWER
et assurez-vous que le voyant à DEL vert s’allume et le moniteur affiche les
images en provenance de la caméra. S’il ne s’allume pas, tentez de rebrancher l’adaptateur CA,
en vous assurant que la prise de courant n’est pas contrôlée par un interrupteur.
11
FONCTIONNEMENT DE BASE
CAMÉRA SANS FIL
Numéro Ce que cela signifie
1
Antenne de la caméra : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux de la caméra ou du
moniteur.
2
Capteur de température : Permet de détecter la température de l’endroit où se trouve
la caméra et de l’afficher sur le moniteur ACL.
3
PAIR
: Permet de jumeler la caméra au moniteur.
4
Pince de fixation : Cette attache permet de fixer la caméra aux tablettes ou aux rebords.
5
Support à ventouses : Permet à la caméra d’être installée sur une vitre ou une surface
métallique.
6
Vol
: Permet d’augmenter le niveau de volume du haut-parleur.
7
Vol
: Permet de diminuer le niveau de volume du haut-parleur.
(1)
(11)
(12)
(13) (14)
(15)
(10)
(6)
(7)
(8)
(9)
(2)
(3)
(4)
(5)
Côté gauche
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
Côté droit
Avant
REMARQUE : Le bouton
RESET est situé à
l’arrière.
12
Numéro Ce que cela signifie
8
LULLABY PLAY/STOP
: Appuyez sur cette touche pour écouter les berceuses. Voir la page
41 pour plus de détails.
9
LULLABY SKIP :
Appuyez pour écouter la berceuse suivante. Voir la page 41 pour plus de
détails.
10
Barres de voyants DEL pour la veilleuse.
11
Voyants à DEL infrarouge (couverts) : Les voyants infrarouges à DEL vous offre la
possibilité de voir la vidéo dans des conditions d’éclairage faible ou inexistant.
12
Capteur optique : Permet de mesurer l’intensité de la lumière sur la caméra.
13
Lentille : Lentille de la caméra.
14
Microphone : Reçoit les sons près de la caméra, et de transmettre les sons de la caméra
sur le moniteur.
15
Haut-parleur : reproduite le son transis par la caméra.
16
POWER
: Permet de mettre la caméra en ou hors fonction.
17
NIGHT LIGHT
: Permet de mettre la veilleuse en ou hors fonction.
18
Voyant à DEL de recharge :
Rouge = En cours de recharge
Vert = Pleinement chargé
Hors fonction = L’adaptateur CA de la caméra est débranché de la prise d’entrée de la
caméra ou est débranché de la prise de courant murale.
19
Voyant à DEL d’alimentation :
Vert = La caméra est en fonction.
Vert (clignotant) = La pile est faible.
20
Prise d’alimentation de 5 V CC : Permet de brancher l’adaptateur CA de 5 V CC.
13
MONITEUR SANS FIL
Numéro Ce que cela signifie
1
Antenne du moniteur : Permet d’envoyer et de recevoir des signaux de la caméra.
2
POWER
: Permet de mettre la caméra en ou hors fonction.
3
Barre de voyant à DEL. Le voyant à DEL du bas indique la puissance et les autres voyants
à DEL indiquent le son
4
Fente pour carte micro SD : Permet d’insérer une carte microSD pour l’enregistrement
vidéo.
5
Écran ACL de 4,3 po.
6
Vol
:
• Augmenter le volume du haut-parleur.
• Dans les menus : Défiler vers le haut.
• Dans une veilleuse : Augmenter le niveau de volume.
• En mode de zoom : Défiler vers le haut.
• En mode de lecture vidéo : Redémarrer la lecture.
MENU
OK
ZOOM
Vol
CH CH
Vol
MIC
TALK
BACK
6
1
18
17
16
15
14
13
12
11
9
87
3
2
4
5
10
19
20
REMARQUE : Le bouton RESET
se trouve à l’arrière du moniteur.
14
Numéro Ce que cela signifie
CH
:
• Dans les menus : Défiler vers la gauche.
• En mode de zoom : Défiler vers la gauche.
• En mode de visionnement en direct : Permuter entre les caméras.
• En mode de lecture vidéo : Recul rapide.
Vol:
• Diminuer le volume du haut-parleur.
• Dans les menus : Défiler vers le bas.
• Dans une veilleuse : Diminuer le niveau de volume.
• En mode de zoom : Défiler vers le bas.
• En mode de lecture : Effectuer une pause dans la lecture.
CH:
• Dans les menus : Défiler vers la droite.
• En mode de zoom : Défiler vers la droite.
• En visionnement en direct : Permuter entre les caméras disponibles.
• En mode de lecture vidéo : Avance rapide.
MENU/OK
: Sélectionner une option du menu ou accepter un réglage.
7
PLAY/RECORD
8
Microphone.
9
BACK :
• Dans les menus : Reculer d’un niveau.
• En mode de lecture vidéo : Quitter la lecture vidéo, un écran à la fois.
10
Prise de 5 V CC : Permet de brancher l’adaptateur CA de 5 V CC du moniteur.
15
Numéro Ce que cela signifie
11
Voyant à DEL de recharge :
Vert = La pile est pleinement chargée
Orange = La pile est presque pleinement chargée
Rouge = La pile est pleinement chargée
Si le moniteur est débranché de l’adaptateur, ce voyant à DEL s’éteindra.
12
Sortie
AV OUT
: Permet de brancher le câble A/V inclus pour le visionnement vidéo sur le
téléviseur ou le moniteur de l’ordinateur.
13
PC ONLY
(Port USB) : Utilisez le câble USB inclus pour brancher le moniteur UBR243 à l’ordinateur
afin de visionner la vidéo à distance sur votre PC.
14
LULLABY SKIP
: Permet de sauter à la prochaine berceuse de la liste. Voir la page 41 pour
plus de détails.
15
LULLABY PLAY/STOP :
Appuyez sur ce bouton pour écouter les berceuses à distance. Voir
la page 41 pour plus de détails.
16
TALK
: Activer la fonction d’interphone (consultez la page 42).
17
MANUAL REC
: Appuyez pour débuter manuellement un enregistrement. Appuyez à
noouveau pour arrêter.
18
ZOOM :
Affiche l’image de la caméra au double de la taille réelle (voir la page 40).
19
NIGHT LIGHT
: Permet d’activer ou de désactiver la veilleuse de la caméra à distance.
La fonction de veilleuse du moniteur n’est disponible que lorsque la caméra est
jumelée au moniteur.
20
Support
16
AFFICHAGE ACL
Numéro Icône Ce qu’elle signifie
1
Indication du signal (s’affiche en mode plein écran seulement). Le nombre
de barres est indicatif de la puissance du signal en provenance de la caméra.
Une barre ou aucune barre indique que le signal est faible, et quatre barres
indiquent un signal très puissant.
Puissance du signal Indication Avertissement
Puissant
Aucun
Bon
Aucun
Moyenne
Aucun
Faible
Aucun
Aucun signal
Hors de portée
REC063020-1.AVI
01.02.2013 06:34:24
Cam 1
77°F
1
15
5
1 2 3 64
13
121110
7
9
14
x 2
8
17
Numéro Icône Ce qu’elle signifie
2
Cam1
Indication de la caméra vous permet de savoir quelle caméra est affichée.
Appuyez sur
CH
ou
CH
du moniteur pour permuter entre les caméras
disponibles. Les caméras permuteront dans l’ordre suivant :
CH
: CAM1—CAM2—CAM3—CAM4—QUAD—BALAYAGE AUTOMATIQUE
— CAM1
CH
: CAM1—BALAYAGE AUTOMATIQUE—QUAD—CAM4—CAM3—
CAM2—CAM1
3
Carte microSD : Cette icône s’affiche lorsqu’une carte mémoire microSD est
insérée dans la fente de carte mémoire.
4
Indication de nouvel enregistrement. Cette icône indique lorsqu’un nouvel
enregistrement vidéo est disponible.
5 77˚F
Indication de la température (s’affiche en mode plein écran seulement).
Permet d’afficher la température de la pièce où est installée la caméra.
6
Voyant de la veilleuse (s’affiche en mode plein écran seulement). Affiché
lorsque la veilleuse est activée. (Voir la page 40).
7
Niveau de la pile. Indique le niveau résiduel de la pile. L’icône apparaîtra
lorsque la pile se recharge. L’icône clignote lorsque la recharge est presque
terminée.
8
x 2
Indicateur
ZOOM
. L’image en zoom apparaîtra en tant qu’image de fond.
9
Indication de réécriture. Cette icône apparaît lorsque la fonction de
réécriture est activée. Le moniteur réécrira les anciens fichiers vidéo lorsque
la carte mémoire microSD est pleine.
10
Indication d’enregistrement automatique. Cette icône apparaît lorsque
l’enregistrement par le mouvement est déclenché. Vous pouvez régler la
durée d’enregistrement à l’écran
d’enregsitrement
.
18
Numéro Icône Ce qu’elle signifie
11
Indication d’enregistrement. L’indication suivante apparaît pendant
l’enregistrement vidéo.
REC 063020-1.AVI
- 06 = heure; 30 = minute; 20 = seconde; -1 = la caméra
qui enregistre.
12
Interphone (conversation). S’affiche en mode plein écran seulement, lorsque
maintenez enfoncée
TALK
du moniteur (voir la page 42).
13
Indication du volume. Apparaît lorsque vous appuyez sur
Vol
ou
Vol
du
moniteur. Si le volume est en sourdine, l’icône
X
sera affichée.
14
1
Berceuse. s’affiche en mode plein écran seulement lorsqu’une berceuse est
entendue. Le chiffre indique quelle berceuse est en cours de lecture (voir la
page 30).
15
Date et heure (s’affiche en mode plein écran seulement). Apparaît pendant
le réglage de la date et de l’heure sur le moniteur.
01.02.2013 06.34.24 = mois.jour.année heure:minute:seconde
UTILISATION DU SYSTÈME UBR243
Modes de visionnement
Le visionnement en direct vous permettra de visionner des images en direct en provenance des
caméras dans les modes suivants :
En mode quadruple : Le moniteur affiche la vidéo provenant de toutes les caméras sur un seul
écran divisé en quatre. Les canaux qui n’ont pas de caméra seront vides.
Mode simple : Le moniteur affichera la vidéo d’une seule caméra à la fois.
Mode de balayage : Le moniteur affichera la vidéo d’une caméra à la fois, mais défilera à travers
toutes les caméras, une après l’autre.
19
Utilisez la touche
CH
ou
CH
pour défiler à travers ces modes.
Votre système est doté d’une seule caméra, donc le seul mode de visionnement sera le mode
simple ou en plein écran en mode quadruple.
Fonctionnement standard
Pour... Faites ceci...
Changer le mode de visionnement
quadruple, visionnement simple,
balayage ou visionnement en
direct
Lorsque l’écran est en mode de visionnement en direct, appuyez
sur
CH
pour défiler entre les écrans dans l’ordre suivant :
CAM1—CAM2—CAM3—CAM4—QUADRUPLE-BALAYAGE
AUTO—CAM1
Vérifier la température La température s’affichera à l’écran du moniteur. Lorsque la
caméra est en mode de visionnement plein écran. Voir page
25.
Mettre la veilleuse en fonction Appuyez sur
NIGHT LIGHT
située sur le côté de la caméra (voir
la page 12) ou sur le moniteur (voir la page 14). Voir la page
40.
Réglage de la date et de l’heure Voir la page 22.
Réglage de la portée de la
tempréature pour l’alerte de
température
Voir la page 27.
Utilisation de la fonction de la
berceuse
Voir la page 41.
Enregistrement vidéo Voir la page 37.
Lecture vidéo Voir la page 37.
Effacement d’une vidéo Voir la page 38.
Réglage du volume du système
UBR243
Appuyez sur ▲Vol (pour augmenter le niveau de volume) ou
Vol (pour diminuer le niveau de volume) de la caméra ou du
moniteur.
20
Pour... Faites ceci...
Utilisation de l’interphone 1. Maintenez enfoncée la touche
TALK
du moniteur.
2. Parlez en direction du microphone.
3. Relâchez pour entendre la réponse.
Regarder la vidéo à partir d’un
téléviseur
Voir la page 39.
Regarder la vidéo à distance sur
un dispositif par l’entremise de
Skype
Voir la page 39.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Uniden UBR243 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Des caméras de sécurité
Taper
Le manuel du propriétaire