Polar Electro FT1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Démarrage rapide
Polar FT2
Polar FT1
TABLE DES MATIÈRES
1. DÉMARRAGE..................... 3
Structure du menu ............... 3
Fonctions du bouton.............. 4
Effectuer des réglages ............ 4
2. ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Porter l'émetteur ................. 5
Démarrer la séance ............... 6
3. INFORMATIONS
IMPORTANTES................... 7
Entretenir votre
cardiofréquencemètre ............ 7
Précautions d'emploi ............. 8
Caractéristiques techniques ...... 10
Garantie et décharge de
responsabilité .................... 11
1. DÉMARRAGE
Ce cardiofréquencemètre affiche l'heure,
la fréquence cardiaque et d'autres
informations pendant l'entraînement.
L'émetteur envoie au
cardiofréquencemètre un signal de
fréquence cardiaque précis et
comparable à l'ECG.
Dans ce guide de démarrage figurent des
informations de base sur l'utilisation du
cardiofréquencemètre Polar FT1/FT2.
Le manuel d'utilisation complet et la
dernière version de ce guide de
démarrage peuvent être téléchargés sur
www.polar.fi/support.
Enregistrez votre produit Polar sur
http://register.polar.fi/. De cette façon,
vous nous aidez à améliorer nos produits
et services pour mieux répondre à vos
besoins.
Structure du menu
Pour activer les différents modes depuis
l'affichage de l'heure (heure du jour, date
et jour de la semaine), appuyez sur le
bouton
1 fois : EXE (exercice) pour mesurer la
fréquence cardiaque
2 fois : FILE (FICHIER) pour consulter
vos informations d'entraînement
3 fois : ZONE pour définir vos limites de
FC cible manuellement
4 fois : TIME (HEURE) pour régler
l'heure
5 fois : DATE pour régler la date
6 fois : USER (UTILISATEUR) pour
définir votre âge*
* S'applique uniquement au
cardiofréquencemètre Polar FT2.
FRANÇAIS
Démarrage 3
Fonctions du bouton
Ce bouton sert à activer différents modes. En outre :
dans FILE (FICHIER), vous passez à l'affichage des données suivant
augmentez d'un incrément la donnée affichée lorsque le symbole + est affiché
diminuez d'un incrément la donnée affichée lorsque le symbole - est affiché. Le symbole de
diminution s'affiche deux secondes après avoir augmenté la donnée affichée d'au moins un
incrément.
confirmez votre sélection/valeur souhaitée quand OK? est affiché, deux secondes après votre dernier
réglage.
Effectuer des réglages
1. Sélectionnez le réglage/mode souhaité avec le bouton avec le nombre de pressions nécessaire.
2. Attendez que l'option/la valeur s'affiche et commence à clignoter.
3. Sélectionnez l'option ou réglez la valeur affichée en appuyant sur le bouton.
4. Quand OK? s'affiche, confirmez votre sélection en appuyant à nouveau sur le bouton.
Réglage/Mode Option/Valeur
ZONE BEEP (BIP) ON (ACTIVE)
/ OFF (DESACTIVE)
(activation / désactivation
de l'alarme de votre zone
cible de FC)
HIGH (HAUTE) limite
supérieure de la zone de
FC
LOW (BASSE) limite
inférieure de la zone
de FC
TIME (HEURE) 12h/24h AM/PM heures et minutes
DATE mois et jour/jour et mois jour de la semaine
USER
(UTILISATEUR)*
AGE en années * S'applique uniquement
au cardiofréquencemètre
Polar FT2
4 Démarrage
2. ENTRAÎNEMENT
Porter l'émetteur
1. Attachez une extrémité de l'émetteur à la
ceinture élastique.
2. Réglez la longueur de la ceinture d'émetteur
pour qu'elle soit correctement et
confortablement ajustée. Fixez la ceinture
autour de votre poitrine, juste en dessous
des pectoraux, et attachez-la à l'émetteur.
3. Ecartez l'émetteur de votre poitrine et
humidifiez les deux électrodes rainurées au
dos. Vérifiez si les électrodes humidifiées
sont bien plaquées contre votre peau et si le
texte sur l'émetteur est bien positionné à
l'endroit, au centre de votre poitrine.
Pour en savoir plus sur l'entretien de votre
émetteur, consultez la rubrique Entretien de
votre cardiofréquencemètre.
FRANÇAIS
Entraînement 5
Démarrer la séance
Avant de démarrer l'entraînement, portez
l'émetteur et le cardiofréquencemètre.
Aucun autre cardio ne doit se trouver
dans un rayon d'un mètre pour éviter les
interférences.
1. Commencez à enregistrer votre séance
d'entraînement en appuyant une fois
sur le bouton. EXE (Exercice) s'affiche.
2. Le chronomètre s'arrête quelques
secondes après. Le contour du
symbole de coeur clignote jusqu'à ce
que votre fréquence cardiaque soit
détectée (cela doit prendre 15
secondes maximum).
3. Votre fréquence cardiaque s'affiche.
Un symbole de coeur qui clignote
indique une mesure de FC bien
activée. Le symbole clignote au
rythme de votre coeur.
4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
sur le bouton. STOP (ARRET) s'affiche
et le cardiofréquencemètre revient à
l'affichage de l'heure.
HeartTouch: Modifiez les informations
affichées (Fréquence cardiaque / Durée /
Heure) lors d'une séance d'entraînement
en plaçant le cardiofréquencemètre près
du logo Polar de l'émetteur. Gardez le
cardiofréquencemètre près de l'émetteur
jusqu'à ce qu'un bip retentisse et que
l'information souhaitée s'affiche.
6 Entraînement
3. INFORMATIONS IMPORTANTES
Entretenir votre cardiofréquencemètre
Récepteur et émetteur : Rangez dans un
endroit sec et à l'abri de la chaleur. Evitez les
endroits humides et les matériaux
imperméables à l'air (comme un sac plastique
ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec
un produit conducteur (comme une serviette
humide). Ne pas exposer aux rayons du soleil
pendant une période prolongée. le nettoyer à
l’eau savonneuse et le sécher avec un linge. Ne
jamais utiliser d’alcool, de matériaux abrasifs
tels que de la paille de fer ou des détergents
chimiques. Ne pas plier ni tirer sur l'émetteur.
Cela peut endommager les électrodes.
N'appuyez pas sur le bouton de votre
cardiofréquencemètre sous l'eau.
Ceinture élastique : Rincez sous l'eau après
chaque utilisation. Nettoyez après la natation.
En cas d'utilisation régulière, nettoyez au moins
une fois toutes les trois semaines en machine à
40°C. Utilisez alors un filet de protection. Ne
jamais laver ni utiliser de détergents à base de
javel ou d'adoucissant. Ne jamais laver la
ceinture élastique à sec, la passer au
sèche-linge ni la repasser.
Pile
Pile d'émetteur : Si vous pensez que la pile
d'émetteur est déchargée, contactez votre
service après-vente agréé Polar pour obtenir un
émetteur de remplacement. Polar recycle les
émetteurs usagés.
Pile du cardio : N'ouvrez pas le cardio
vous-même. Nous vous recommandons de faire
appel à un service après-vente agréé Polar pour
le remplacement des piles. Ils testent
l'étanchéité de votre cardio après chaque
remplacement de pile.
Le témoin de faible niveau de pile s'affiche
lorsque la pile ne dispose plus que de 10 à
15 % de sa capacité.
L'utilisation excessive du rétroéclairage
affaiblit la pile plus rapidement.
Par temps froid, le témoin de faible niveau de
pile peut apparaître, mais disparaît avec la
hausse de la température.
FRANÇAIS
Informations importantes 7
L'éclairage de l'écran et le volume sonore sont
automatiquement désactivés lorsque le témoin
de pile faible est affiché.
Précautions d'emploi
Votre cardio est conçu pour vous aider à
atteindre vos objectifs de forme personnels,
tester votre forme et indiquer l'intensité de votre
séance d'entraînement. Aucune autre utilisation
n'est prévue ni induite.
Limitation des risques possibles
L’activité physique peut présenter certains
risques. Avant de commencer un programme de
séances régulier, prenez le temps de répondre
aux quelques questions suivantes concernant
votre santé. Si vous répondez par l’affirmative à
l’une de ces questions, nous vous conseillons
de consulter un médecin avant de commencer
un programme de séance.
Avez-vous cessé toute pratique d’une activité
physique depuis plus de 5 ans ?
Avez-vous de l’hypertension ou un taux de
cholestérol élevé ?
Présentez-vous des signes ou des symptômes
d’une pathologie quelconque ?
Prenez-vous des médicaments pour la
pression artérielle ou pour le cœur ?
Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes
respiratoires ?
8 Informations importantes
Etes-vous en période de convalescence ou
suivez-vous actuellement un traitement
médical ?
Etes-vous porteur d’un stimulateur cardiaque
ou d’un autre appareil électronique implanté ?
Est-ce que vous fumez ?
Etes-vous enceinte ?
Notez que, outre l'intensité d'entraînement, la
FC peut aussi être affectée par divers facteurs
comme les médicaments pour le cœur, la
circulation sanguine, le psychisme et l’asthme,
les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi
que par certaines boissons énergétiques,
l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux
réactions de votre organisme pendant la
séance. Si la séance vous semble pénible ou si
vous vous sentez fatigué, il faut interrompre
l’exercice ou le poursuivre d’une manière moins
intense.
Si vous portez un stimulateur cardiaque, un
défibrillateur ou tout autre dispositif
électronique implanté, vous utilisez le Polar
FT1/FT2 à vos propres risques. Avant
l’utilisation, Polar recommande un test d’effort
maximum sous contrôle médical. Ce test permet
de vérifier la sécurité et la fiabilité de
l’utilisation simultanée du stimulateur
cardiaque et du cardiofréquencemètre Polar
FT1/FT2.
Si vous êtes allergique à une substance
quelconque qui est en contact avec la peau
ou si vous soupçonnez une réaction
allergique provoquée par ce produit, vérifiez
les matériaux de fabrication répertoriés au
chapitre Caractéristiques techniques. Pour
éviter les réactions cutanées dues à l’émetteur,
ne le portez pas à même la peau, mais
par-dessus un T-shirt. Humidifiez bien le
tee-shirt à l'endroit où vous placerez les
électrodes pour garantir un fonctionnement
adéquat. Si vous appliquez sur votre peau une
crème ou un spray insecticide, assurez-vous que
le produit n'entre pas en contact avec le le
récepteur ou l'émetteur.
FRANÇAIS
Informations importantes 9
Caractéristiques techniques
Récepteur
Type de pile
CR 2025
Durée de vie de la pile 2 ans en moyenne (1 h / jour, 7
jours / semaine d'exercice)
Température de
fonctionnement
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Matériau du bracelet
montre
Polyuréthane thermoplastique
Boîtier, fermoir et
languette
Acier inoxydable conforme à la
directive communautaire 94/27/EU
et à ses modifications 1999/C
205/05 sur les produits dégageant
du nickel conçus pour un contact
direct et prolongé avec la peau.
Précision de la montre Supérieure à ± 2,0 seconde/jour à
une température de 25° C.
Précision du
cardiofréquencemètre
± 1 % ou ± 1 bpm (la plus haute
des deux valeurs) ; applicable à une
fréquence régulière.
Étanchéité 30 m. (adapté à la baignade et à la
natation)
Emetteur
Durée de vie de la pile
Moyenne 2500 heures
Température de
fonctionnement
-10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F
Matériau d'émetteur Polyuréthane
Matériau de la
ceinture :
Fermoir : Polyuréthane, Tissu : Nylon
46 %, polyester 32%, caoutchouc
naturel (latex) 22%
Étanchéité 30 m. (adapté à la baignade et à la
natation)
Etanchéité du Polar FT1/FT2
Pour maintenir l'étanchéité, n'appuyez sur le
bouton sous l'eau. L'étanchéité de ce produit
Polar est testée conformément à la norme
internationale ISO 2281. Remarque : ces
définitions ne s’appliquent pas forcément aux
produits d’autres fabricants. Pour en savoir plus
sur l'étanchéité, rendez-vous à l'adresse
http://www.polar.fi/support.
10 Informations importantes
Garantie et décharge de responsabilité
Garantie
Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des
consommateurs applicables dans le cadre des législations
nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des
consommateurs à l’encontre du revendeur concernant les
litiges liés aux contrats d’achat et de vente.
La présente garantie internationale Polar est émise par
Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait l'acquisition de
ce produit aux Etats-Unis ou au Canada. La présente
garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy
pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans
d'autres pays.
Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à
l'acheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés
aux matières premières ou à la fabrication, et ce pendant un
délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
Le reçu de l'achat initial constitue votre
preuve d'achat !
La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les
dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une utilisation
abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions
d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation
commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les
ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses
ou frais, directs ou indirects, de portée générale,
consécutive ou particulière, causés par ou liés au produit.
Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par la
garantie de deux (2) ans, sauf stipulation contraire de la
législation locale. Durant la période de garantie, l'appareil
est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service
après-vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans
lesquels ce produit est commercialisé.
© 2010 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut
être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite
préalable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos
annotés du symbole ™ dans le manuel d'utilisation ou sur
l'emballage de ce produit sont des marques de la société
Polar Electro Oy. Les noms et logos annotés du symbole ®
dans ce manuel d’utilisation ou sur l’emballage de ce
produit sont des marques commerciales déposées de Polar
Electro Oy, à l'exception de Windows, qui est une marque
commerciale de Microsoft Corporation.
FRANÇAIS
Informations importantes 11
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce guide sont données à
titre indicatif seulement. Les produits décrits sont
susceptibles de modification sans avis préalable de la part
du fabricant, en raison de perfectionnements techniques
permanents.
Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun
engagement, n’accordent aucune garantie quant à ce
manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun
cas responsables des dommages, pertes, dépenses ou frais,
directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou
particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits
dans ce manuel.
Ce produit est protégé par les droits incorporels de Polar
Electro Oy, tels que définis dans les documents suivants :
US 6477397, DE 20008882.3, ES 200001333, IT 00250117,
DE 20008883.1, IT 00250120, US 6553633, FI 88223, DE
4215549, GB 2257523B, HK 113/199, US 5491474, FI
88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, US
5486818, FI 115287, EP 1090583, US 6553247, US
6272365, GB 2339833, FI 96380, JP 3568954, US 5611346,
EP 0665947, DE 69414362, FI 115084, EP 1543769, US
7418237, FI 23891, USD 555608S. Autres brevets en
instance.
Produit par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440
KEMPELE. Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,
www.polar.fi.
L'estampille CE indique que ce matériel est
conforme aux dispositions de la directive
93/42/CEE. La Déclaration de Conformité
correspondante est disponible sur le lien
www.support.polar.fi/declaration_of_conformity
Ce symbole indique que les produits Polar sont
des instruments électroniques soumis à la
Directive 2002/96/EC (WEEE). Ces produits, ainsi
que les piles et les accumulateurs utilisés dans
ces produits entrent dans le cadre de la Directive
2006/66/EC et doivent donc être triés séparément
dans les pays de l’UE, ainsi que dans les pays
extérieurs à l'UE, conformément aux
réglementations locales sur l'élimination des
déchets.
Ce marquage indique que le produit est protégé
contre les chocs électriques.
12 Informations importantes
Manufactured by
Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
Tel +358 8 5202 100
Fax +358 8 5202 300
www.polar.fi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Polar Electro FT1 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à