Cooper Lighting 5- ControlKeeper 4 - CK4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
8
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
Renseignements généraux
Le modèle ControlKeeper 4 est livré en une seule boîte et
est doté d’un transformateur soit de 120V soit de 277V.
Il est configuré en usine et est muni de relais normalement
ouverts. Pour connaître le type de modèle en votre
possession, consultez votre commande.
Pour commencer
1. Ne jetez pas ces instructions d’installation. Veuillez les
conserver pour une référence ultérieure.
2. Débranchez toujours toutes les alimentations
électriques avant de procéder au câblage.
3. Utilisez uniquement aux fins prévues et à la tension
indiquée.
4. L’installation, les réparations et l’entretien doivent être
effectués par des techniciens en entretien et réparation
ou par du personnel qualifié.
5. L’installation doit se faire conformément au Code
national de l’électricité et à tout autre code applicable.
6. Les renseignements sur l’installation et le câblage qui
sont fournis dans ce document sont fondés sur des
normes et des pratiques reconnues dans l’industrie.
Si ces instructions vont à l’encontre de codes ou de
règlements applicables, veuillez communiquer avec
Greengate avant de commencer l’installation.
7. Une haute tension est présente dans le boîtier. Prenez
des précautions extrêmes lorsque vous effectuez
l’entretien de cet équipement. Le non-respect de cet
avertissement et des procédures de sécurité
appropriées peut entraîner des blessures sérieuses
ou la mort et/ des dommages à l’équipement.
8. Pour vous aider à configurer et à programmer les
dispositifs par la suite, prenez en note l’emplacement
de ces derniers et des connexions.
Montage de l’armoire électrique
1. Choisissez un endroit sec sur une surface dure, proche
des circuits à commander. Prévoyez un dégagement
suffisant pour l’ouverture complète de la porte.
2. Montez l’armoire ControlKeeper 4A à l’aide des trous
ménagés au dos du boîtier. Il est recommandé
d’assembler le panneau à la verticale.
3. Tous les conducteurs à haute tension doivent pénétrer
dans l’armoire par le côté droit du boîtier.
4. Tous les conducteurs à basse tension doivent pénétrer
dans l’armoire par le côté gauche du boîtier.
5. Dégagez tous les débris et les rognures de métal du
boîtier avant de mettre le ControlKeeper 4 sous tension.
Figure 1. Boîtier du ControlKeeper 4
Câblage de l’alimentation
Le modèle ControlKeeper 4, configuré en usine, est doté
d’un transformateur de 120V ou de 277V. Les tensions du
transformateur sont codées par couleur. Il est conseillé de
réserver un circuit de dérivation avec protection des circuits
à l’utilisation du câblage du bloc d’alimentation.
1. Connectez le câble neutre au câble blanc.
2. Si le transformateur de votre appareil est de 277V,
brachez le fil orange à un circuit de 277V. Si le
transformateur de votre appareil est de 120V, branchez
le fil noir à un circuit de 120V.
Ligne = 120V (noir),
277 (Orange)
Neutre=blanc
277V Transformateur
Ligne=Orange
Neutre=blanc
120V Transformateur
Ligne=noir
Neutre=blanc
Figure 2. Boîtier du ControlKeeper 4
Branchement des charges du relais
1. Effectuez un essai des circuits de dérivation pour
des courts-circuits avant de brancher et de mettre le
ControlKeeper 4 sous tension.
2. Les borniers des relais ont une limite maximum de
3. 10 AWG pour le câblage.
4. Les relais sont destinés à être utilisés avec les
circuits unipolaires seulement. Le branchement
du ControlKeeper 4 à des circuits ou des charges
bipolaires annulera la garantie de l’appareil.
Faire passer les ls à basse
tension par le côté gauche
du boîtier
Faire passer les ls à haute
tension par le côté droit du
boîtier
9
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
5. Branchez un disjoncteur de dérivation hors tension de
120 ou 277 volts, 20A maximum à l’emplacement étiqu
té LINE du bornier du relais.
6. Branchez le câble de charge à l’emplacement étiqueté
LOAD du bornier de sortie.
7. Serrez les vis du bornier des relais. La classification
ducouple recommandée est de 0,8Nm
(7lb-po ou 0,59lb-pi).
Câblage des relais
Câble: 10 AWG max.
Classification du relais: 20 A, 277V
RELAIS 1
LIGNE
CHARGE
LIGNE
CHARGE
LIGNE
CHARGE
LIGNE
CHARGE
Du circuit de dérivation
Vers la charge d’éclairage
RELAIS 2
RELAIS 3
RELAIS 4
Figure 3. Interrupteur d’adresse
emarque:R Les fils neutres se terminent à l’intérieur du
panneau d’éclairage adjoint.
Remarques concernant le câblage réseau
Le ControlKeeper 4 est conçu pour communiquer avec
d’autres panneaux ControlKeeper en réseau grâce
à un réseau de régulation d’éclairage RS-485 pour
les communictions. Cela permet aux panneaux de
partagerde l’information et d’être programmés à partir
d’un emplacement central au moyen d’un ordinateur et du
logiciel Keeper Enterprise. Veuillez vous référer au tableau
1 pour obtenir de l’information sur le câblage réseau
recommandé.
Acceptable
Câblage réseau
Câble suggéré
Norme RS485 Belden 9841(Écran non utilisé)
Plenum RS485 Belden 89841 (Écran non utilisé)
Tabla 1. Recommandations de câblage réseau
Pour la meilleure performance réseau, utilisez un des câbles
suggérés. Si vous n’utilisez pas le câble spécifié et que des
problèmes de communication nécessitant une assistance
au dépannage se présentent,des frais additionnels pour le
soutien pourraient être exigés.
1. Tout le câblage à basse tension est de classe 2.
2. Tout le câblage à basse tension doit entrer dans
l’armoire en passant par le côté gauche du boîtier.
3. Tout le câblage à basse tension doit passer dans un
conduit séparé du câblage à tension composée.
4. Avant de connecter le panneau ControlKeeper 4A,
vérifiez qu’il n’y a aucun risque de court-circuit à la
masse dans le câblage réseau.
5. Si vous utilisez le câble Belden 9841 ou le 89841, ne
branchez pas les écrans de blindage et assurez-vous
qu’ils ne soient pas exposés.
6. Les panneaux et les dispositifs du réseau d’éclairage
RS-485 devraient être configurés
7. La longueur totale du réseau ne doit pas dépasser
1219 m (4000 pi).
Détails sur le câblage du réseau
1. Avant de procéder au câblage, sélectionnez deux
panneaux qui vous serviront depanneaux d’extrémité
de réseau et planifiez votre schéma de câblage en
conséquence. Les panneaux devraient être configurés
en série, et non en étoile ou en T.
2. À partir d’un des panneaux d’extrémité, connectez le
réseau (+) et les bornes (-) au réseau (+) et aux bornes
(-). Répétez ce processus pour tout le réseau en vous
assurant de bien respecter la polarité. Lorsque vous
avez terminé, les deux panneaux d’extrémité devraient
avoir une seule paire de câbles entrant dans le bornier
du réseau tandis que tous les panneaux du milieu
devraient avoir deux ensembles de câbles.
3. Paramétrez les bretelles de fin de réseau. Sur les
panneaux d’extrémité de réseau, réglez-les à la position
finale. Pour ce qui est des panneaux de milieu de
réseau, enlever les bretelles de fin de réseau. Voir les
figures 4 et 5 pour plus de détails.
4. Sur les panneaux d’extrémité de réseau, réglez les
bretelles de fin de réseau à la position finale.
5. Pour ce qui est des panneaux de milieu de réseau,
enlever les bretelles de fin de réseau.
10
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
6. Configurez toutes les adresses des panneaux à l’aide
des interrupteurs DIP d’identification de réseause
trouvant sur chaque panneau. voir l’emplacement et les
détails aux figures 6 et 7.
7. Au moyen de l’interrupteur de réinitialisation, effectuez
une réinitialisation logicielle pour chacun des panneaux
en vue d’initialiser l’adresse de chaque panneau.
Voir figure 5 pour l’emplacement de l’interrupteur de
réinitialisation.
Détail du
câblage des
panneaux
d'extrémité
du réseau
Détail du
câblage des
panneaux
d'extrémité
du réseau
Cavalier de
terminaison
ouvert
Cavalier de
terminaison
ouvert
Cavalier de
terminaison
fermé
Détail du
câblage des
panneaux
intermédiaires
du réseau
Figure 4. Câblage réseau
Commutateurs
d'adresses
réseau
Commutateur
de réinitialisation
du panneau
Bretelle de
terminaison
de réseau
Bornier de
câblage réseau
RS232 DIGITA NETWORK
Figure 5. Composants utilisés dans le réseau
ON
OFF
Valeur
Position de
l'interrupteur
Pour communiquer dans le réseau d’éclairage, tous les panneaux doivent
posséder une adresse de réseau unique. Comme illustré ci-dessus, les
commutateurs sont associés à des numéros de position allant de 1 à 8 et
des valeurs allant de 1 à 128. La valeur réseau correspond à l’addition des
valeurs de position des commutateurs qui sont dans la position ON. Dans
l’exemple ci-dessus, les commutateurs 1 et 3 sont sur ON, ce qui donne une
valeur réseau (adresse) de 5. Les adresses peuvent aller de 1 à 254. Les
nombres 0 et 255 sont réservés à l’usage du système. Pour initialiser
l’adresse réseau depuis le contrôleur, appuyez sur le bouton de réinitialisa-
tion du panneau une fois l’adresse configurée.
Figure 6. Interrupteur d’adresse
Branchement des entrées de basse tension
La carte électronique de logique du ControlKeeper 4 peut
supporter les dispositifs de fermeture à contact sec et
les entrées à interrupteurs numériques. Si vous utilisez
une combinaison d’interrupteurs d’entrée par contact et
d’interrupteurs numériques, le nombre total d’entrées ne
peut excéder 64.
Peu importe le type d’entrée utilisé, il est recommandé que
tout le câblage d’entrée soit effectué avant de mettre la
carte de logique sous tension ou du moins que les borniers
soient enlevées de la carte de logique. Avant de connecter
les di positifs d’entrée, vérifiez qu’il n’y a aucun. risque de
court-circuit à la masse dans le câblage réseau Peu importe
le type d’entrée utilisé, veuillez prendre en considération la
remarque suivante.
1. Tout le câblage à basse tension est de classe 2.
2. Tout le câblage à basse tension doit entrer dans
l’armoire dans la section « basse tension » du boîtier.
Tout le câblage à basse tension peut passer par le
côté gauche du boîtier. Si vous ne séparez pas les
câbles à basse tension des câbles à haute tension, il
est possible que cela cause des interférences avec les
fonctions de la carte logique.
3. Tout le câblage à basse tension doit passer dans un
conduit séparé du câblage à tension composée.
4. Avant d’effectuer la connexion au panneau de relais,
vérifiez tout le câblage à basse tension en vue de vous
assurer qu’il n’y a aucun risque de court-circuit à la
masse dans le câblage réseau.
5. Lorsque vous alimentez du matériel périphérique,
par exemple des détecteurs de mouvements et des
photodétecteurs, à partir du panneau ControlKeeper
4, il est possible que seulement un nombre limité de
détecteurs soient supportés. C’est aussi le cas pour
les interrupteurs numériques utilisés avec le système.
Référez-vous aux recommandations ci-dessous ou
communiquez avec Cooper Controls pour obtenir plus
d’information.
11
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
6. Il est recommandé d’enlever tous les borniers de la
carte électronique ou de couper le courant de la carte
de logique lorsque vous procédez au câblage des
entrées à interrupteurs initial.
Câblage des interrupteurs d’entrée par contact
Cette section décrit le câblage pour les dispositifs de
fermeture à contact sec. Il y a quatre bornes de câblage
pour les commutateurs d’entrée sur la partie gauche du
LiteKeeper-4 pour permettre le câblage des dispositifs de
fermeture à contact sec.
1. Utilisez des fils torsadés et non blindés 18 AWG pour le
câblage de dispositifs de fermeture à contact sec et
bassetension.
2. La longueur maximum pour un câble d’un dispositif de
fermeture à contact sec est 305 m (1000 pi).
3. Veuillez consulter les détails de câblage ci-dessous pour
plus d’information concernant les différents dispositifs
du système ControlKeeper 4.
-+
NETWORKDIGITARS232
VDC
DC
GND
+24
CH4
OFF
ON +24
CH3
OFF
ON +24
CH2
OFF
ON +24
CH1
OFFON
+24
RESET
NET TERM
U28
U25
U26
U22
U24
U19
U20
U29
TB7
41235687
J2J1
U18
U27
U23
U21
TB5
TB4
S7
RN1
J3
C26
C20
U17
Interrupteur
Instantané (3 Fils)
ON
ON
ON
+24 V C.C.
+24 V C.C.
+24 V C.C.
OFF
Interrupteur à bascule
(2 Fils)
Interrupteur à contact maintenu (2 Fils)
Figure 7. Câblage pour la carte de relais standard
Remarque concernant les capteurs d’entrée
photodtecteur et Greengate
Il est possible d’utiliser des capteurs d’entrée photodtecteur
et Greengate conjointement avec le système de contrôle
d’éclairage. Le ControlKeeper 4 est capable d’alimenter
plusieurs de ces dispositifs. Veuillez consulter le tableau
ci-dessous pour les détails sur le nombre de dispositifs po
vant être supporté par le transformateur.
Détecteur
IRP
Greengate
Détecteur
double
technologie
Greengate
Détecteur
ultrasonique
Greengate
PPS-4
Photodétecteur
intérieur
PPS-5 Extérieur
Photodétecteur
40 16 20 20 4
Veuillez communiquer avec le service d’assistance
technique si vous devez alimenter plus de détecteurs
que les quantités indiquées ci-dessus. Ces figures ne
tiennent pas compte des dispositifs additionnels tels que
les interrupteurs numériques utilisés. Si vous utilisez une
combinaison de dispositifs, veuillez communiquer avec le
service d’assistance technique pour les détails exacts sur
le nombre de dispositifs que le panneau de logique peut
alimenter.
Câblage de
l’entrée de
photodétection
de contact
Câblage typique des détecteurs
de mouvements Greengate
Noir
Noir
PPS5
PPS4
ON (Fil
bleu)
ON (Fil bleu)
ON (Fil blanc)
+24 V c.c.
+24 V c.c.
+24 V c.c.
Fils jaune et
blanc non utilisés
Noir
Noir
REM ALIMENTATION
DC DE TERRE (Fil noir)
Figure 8. Câblage du photodétecteur et du détecteur
de mouvements
Câblage d’interrupteur numérique
Chaque panneau ControlKeeper 4 peut supporter jusqu’à
7 stations de dispositifs pour interrupteurs numériques et
1 dispositif GDS-I (le nombre supporté par le régulateur
dépend de la quantité des autres dispositifs à basse
tension câblés nécessitant de l’énergie provenant de la
carte de logique. Veuillez communiquer avec le service de
l’assistance technique pour les détails exacts concernant
le nombre de dispositifs que le tableau de logique peut
alimenter.)
Le type de câble pour interrupteurs numériques utilisé
devrait être le Eatons Cooper LC, le Belden 1502R (non-
plénum) ou le Belden 1502P (plénum).
Pour la meilleure performance réseau, utilisez un des câbles
suggérés. Si vous n’utilisez pas le câble spécifié et que des
problèmes de communication nécessitant une assistance
au dépannage se présentent, des frais additionnels pour le
soutien pourraient être exigés.
Les interrupteurs numériques ne sont pas reliés
directement au panneau du ControlKeeper 4,mais plutôt à
un bus CAN qui, lui, est relié au ControlKeeper®4, par un
dispositif GDS-I. Les interrupteurs numériques devraient
être en étoile ou en T. Aucune prise en T ou étoile ne devrait
être utilisée. Le dispositif GDS-I devrait être placé quelque
part dans le réseau d’interrupteurs configurés en série. La
longueur maximale du réseau en série ne doit pas dépasser
304,8 m (1000 pi).
12
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
Les instructions suivantes expliquent comment connecter
le dispositif GDS-I au ControlKeeper 4. Veuillez vous référer
aux instructions d’installation des interrupteurs numériques
pour obtenir de l’information sur le raccordement du réseau
d’interrupteurs numériques au dispositif GDS-I.
1. Montez le GDS-I près du panneau ControlKeeper 4.
Un câble de type fil de téléphone compris permet le
raccordement du réseau au panneau ControlKeeper 4.
2. Faites passer une partie du câble LC ou Belden pour
interrupteurs numériques de l’emplacement du
GDS-I et jusqu’à la section «basse tension» du
ControlKeeper-4MD.
3. Raccordez le fil ROUGE du câble à la borne +V située à
l’arrière du GDS-I et à une des bornes de l’entrée à
interrupteur+24 VDC du ControlKeeper 4.
4. Raccordez le fil NOIR du câble à la borne de MISE À
LA TERRE au dos du GDS-I et à la borne de MISE À LA
TERRE du connecteur d’alimentation à distance
ControlKeeper-T.
5. Mettez du ruban adhésif ou bouchez les fils bleu et
blanc ainsi que les fils blindés du câble. Ils ne seront
pas utilisés pour le raccordement entre le GDS-I et le
régulateur d’éclairage.
6. Repérez le câble de type fil de téléphone de 1,8m
(6 pi) compris dans la boîte GDS-1. Ce fil doit partir
du GDS-I et atteindre la section « basse tension» du
boîtier du ControlKeeper 4; branchez l’extrémité dotée
de 9 broches de raccordement au GDS-I. Raccordez
l’extrémité du fil de type fil de téléphone RJ11 au
ControlKeeper 4.
-+
NETWORKRS232
VDC
DC
GND
+24
CH4
OFF
ON +24
CH3
OFF
ON +24
CH2
OFF
ON +24
CH1
OFFON
+24
RESET
NET TERM
U28
U25
U26
U22
U24
U19
U20
U29
TB7
41235687
J2J1
U18
U27
U23
U21
TB5
TB4
S7
RN1
J3
C26
C20
U17
Les câbles sont des câbles Eaton’s Cooper
LC, Belden 1502R, ou Belden 1502P
Branchez le câble téléphonique
au connecteur femelle
RJ11 à CKT et au GDS-I
GDS-I
Fil NOIR de GDS-I
GND à CK4 GND
Fil ROUGE de GDS-I V+ à
CK4 +24 V c.c.
Figure 9. Câblage du GDS-I
Appliquer l’alimentation
1. Une fois le raccordement terminé, assurez-vous de
libérer le panneau de tout morceaux ou fragments de fil
en vue qu’aucun fragment ne se loge entre la carte de
circuits imprimés et les boîtiers.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fils lâches ou exposés
qui pourraient causer un court-circuit.
3. Assurez-vous que la section « tension composée » du
boîtier est fermée et sécurisée
4. Mettez l’appareil sous tension. Il est recommandé de
supprimer toute programmation de l’unité, à moins
que l’unité vous ait été livrée préprogrammée en
usine. Pour réaliser ces étapes,Maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé pendant environ 15 secondes.
5. Veuillez vous référer à la section liée à l’exploitation
contenue dans les présentes instructions pour obtenir
de l’information sur la manière d’allumer ou d’éteindre
les charges d’éclairage. Consultez le manuel de
l’utilisateur du logiciel Keeper Enterprise pour obtenir
de l’information concernant la programmation du
ControlKeeper 4 Bretelle.
Relayer des opérations de priorité
Le ControlKeeper 4 est doté de deux functions de priorité
sur la carte électronique: Des boutons prioritaires de relais
individuels et un interrupteur prioritaire. Il est possible
de régler les charges d’éclairage et d’outrepasser la
programmation en utilisant les mécanismes de priorité.
Interrupteur d'annulation
de relais individuels
Interrupteur prioritaire
Coin gauche supérieur du ControlKeeper® 4
Figure 10. DEL d’état du ControlKeeper 4
Notes de prise en charge de relais individuel
Chaque relais sur le ControlKeeper 4 peut être outrepa sé
en utilisant les interrupteurs prioritaires de relais individuels
situés dans le coin supérieur gauche de la section
«basse tension». Voir figure 9 pour l’emplacement de ces
interrupteurs. Ces interrupteurs de priorité changeront
l’état du relais associé à chaque pression du bouton.
Cette annulation est temporaire; elle est active jusqu’à la
prochaine commande transmise au relais.
Notes concernant l’interrupteur prioritaire du matériel
En plus des interrupteurs prioritaires de relais individuels,
il existe un interrupteur prioritaire du matériel qui permet
la prise en charge de tous les relais sur le tableau. Si
l’interrupteur est placé en position ALL ON ou ALL OFF,
tous les relais restent ouverts ou fermés aussi longtemps
13
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
que l’interrupteur est en position ALL ON ou ALL OFF. L’état
ON ou OFF est maintenu peu importe l’état programmé.
Pour que les relais suivent l’ordonnancement prévu,
l’interrupteur prioritaire doit être en position AUTO ou en
position centrale. La Figure 9 vous permet de localiser
l’interrupteur d’annulation.
Opération DEL
Le ControlKeeper 4 est équipé de DEL permettant de
surveiller son fonctionnement. En effet, il est constitué de
DEL indiquant l’état du système et de DEL indiquant l’état
des relais.
Figure 11. DEL d’état du ControlKeeper 4
DEL d’état du système
Il y a six (6) systèmes de statut DEL qui se trouvent dans
le coin supérieur gauche du ControlKeeper 4. Consultez
la Figure 10 pour connaître l’emplacement de ces statuts
DEL. Ces statuts DEL indiquent le bon fonctionnement
et les problèmes potentiels liés au ControlKeeper 4. Un
ftionnement normal comprend les statuts DEL suivants:
Statut DEL:
Dans des conditions normales, les DEL de statut clignotent
de façon continue. Les DEL constituent une indication de la
santé du microprocesseur. Si la DEL est allumée ou éteinte
en tout temps, utilisez le bouton de réinitialisation logicielle
qui se trouve sur le régulateur. Si la DEL ne recommence
pas à clignoter normalement, communiquez avec le Soutien
technique.
Interrupteur numérique DEL:
Ces DEL, étiquetées CAN-TX et CAN-RX, clignotent lorsque
l’information de l’interrupteur numérique est échangée entre
la passerelle de l’interrupteur numérique et le ControlKeeper
4.
DEL d’alimentation:
Ces DEL, étiquettée POWER et ISO POWER, indiquent
que le ControlKeeper 4 reçoit la tension appropriée du
transformateur. Si un, ou les deux, DEL n’est pas allumée,
c’est qu’il y a un problème d’alimentation du panneau.
Veuillez communiquer avec le Soutien technique pour plus
de détails.
Réseau DEL:
Le Réseau DEL devrait uniquement clignoter quand
une activité est présente sur le câblage réseau. Si des
instructions de communications ne sont pas transmises
par le câblage réseau à partir du logiciel Keeper Entreprise
ou des interrupteurs de transmission et ce DEL clignote,
constamment sur ON ou flashe, c’est un indicateur qu’il
existe du bruit sur le câblage réseau susceptible d’interférer
avec la bonne opération du système. Dans ce cas, procédez
à une vérification approfondie des câbles réseau pour
détecter un court-circuit à la masse. Communiquez avec le
Soutien technique pour la résolution des problèmes.
Statut DEL de relais
Il existe quatre DEL d’état de relais, une pour chacun des
relais du ControlKeeper 4. Consultez la Figure 10 pour
connaître l’emplacement de ces DEL de statut. Les DEL
d’état de relais indiquent si le relais correspondant est sous
tension ou hors tension. Lorsque le relais est sous tension,
sa charge doit être active. Lorsque le relais est hors tension,
sa charge doit être inactive.
Port ControlKeeper-4 RS232
Le ControlKeeper 4 est équipé d’un port embarqué
RS232 pour les communications avec les périphériques
accessoires ou avec le logiciel de Keeper Enterprise. Cette
fiche RJ ne doit jamais être connectée à un périphérique
qui n’est pas destiné au système de commande d’éclairage.
Le branchement à une ligne téléphonique causera, au
système de commande d’éclairage, des dégâts qui ne sont
pas couverts par la garantie. Veuillez utiliser uniquement les
connexions de périphérique approuvées par Greengate pour
une connexion à ce port.
Commandes de réinitialisation et de suppression
du système
Dans certaines circonstances, vous devez réinitialiser le
ControlKeeper 4. Le système ControlKeeper 4 possède deux
types de commandes de réinitialisation: une réinitialisation
logicielle et une réinitialisation de suppression.
La commande de réinitialisation logicielle:
Une commande de réinitialisation logicielle est utilisée
pour initialiser une nouvelle adresse de panneau avec
le panneau. Elle peut également être utilisée comme
technique de dépannage si le panneau ne répond pas ou
bien pour libérer le microprocesseur si le STATUS LED du
dispositif ne clignote pas. La commande de réinitialisation
logicielle n’occasionne pas la perte de la programmation
panneau. Pour exécuter une commande de réinitialisation
logicielle, appuyez puis relâchez immédiatement le bouton
de réinitialisation dans le coin inférieur droit du panneau de
logique. Une fois le bouton de réinitialisation enfoncé, puis
relâché, il se peut que la DEL de statut hésite brièvement,
puis recommence à fonctionner normalement.
DEL d’état du
système
État Alimentation Réseau
Interrupteur numérique
Coin gauche supérieur du ControlKeeper® 4
DEL d’état des
relais Relais 1 à 4
14
Renseignements généraux
ControlKeeper 4
La commande de suppression des paramètres:
Une commande qui annule les réglages est utilisée pour
effacer la programmation du dispositif ControlKeeper 4. Elle
doit être effectuée avant le tout premier téléchargement
de la programmation de l’appareil, ou sur demande d’un
représenant du soutien technique. Soyez prudent quand
vous utilisez cette commande! Lorsque vous utilisez
cette commande, toutes les charges de relais seront
hors tension. Vous pouvez utiliser l’interrupteur prioritaire
matériel si vous voulez que les lumières restent allumées.
Pour reprogrammer l’appareil, vous aurez besoin du logiciel
Keeper Enterprise. Pour procéder à la commande de
suppression, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé
dans le coin droit inférieur de la section « basse tension »
et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes, jusqu’à ce
que les DEL D’ÉTAT s’éteignent Une fois les DEL D’ÉTAT
éteintes, relâchez le bouton de réinitialisation. L’unité
ControlKeeper 4 sera réinitialisée selon les paramètres par
défaut réglés en usine.
Référence de l’item
Le ControlKeeper 4 est constitué d’une carte de logique
dotée d’une séparation transparente entre les composantes
de basse tension et celles de tension composée. Il
existe plusieurs fonctions de note comme l’indiquent le
diagramme de référence suivant.
Programmer le ControlKeeper 4
Le ControlKeeper 4A se programme à l’aide du logiciel
Keeper Enterprise. Pour en savoir davantage à ce
sujet, consultez le manuel de Keeper Enterprise. Il est
recommandé d’effectuer la commande de suppression
de paramètres sur le contrôleur avant la première
programmation afin d’effacer toutes les données provenant
des essais en usine.
Informations concernant la réparation
Si vous avez besoin d’une réparation sur votre appareil
ControlKeeper 4, veuillez communiquer avec le soutien
technique au 1-800-553-3879. L’appareil ControlKeeper 4 ne
contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
1
2
3
4
5
6
78910111213
14
Figure 12. Schéma des pièces
1. Interrupteurs prioritaires de relais individuels
(Temporaire)
2. DEL d’état du système
3. Statut DEL de relais
4. Interrupteur d'annulation du matériel du panneau
(ALL OFF, AUTO, ALL ON)
5. Fils du transformateur: Blanc = neutre, orange = 277V,
noir = 120V
6. Bornes du câblage de relais
7. Commutateur de réinitialisation du panneau
8. Bretelle de terminaison de réseau
9. Bornier de câblage réseau
10. Port d'interrupteur numérique
11. Port de communication du panneau
12. Borne d'alimentation périphérique: +24V c.c., CC terre
13. Canaux de câblage d'entrée de commutateur
14. Interrupteur d’adresse DIP du réseau de panneaux
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000230-01
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios.
WARRANTIES AND LIMITATION OF LIABILITY
Please refer to www.coopercontrol.com under the Legal section for our terms and conditions.
GARANTIES ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ LÉGALE
Veuillez consulter la section juridique de www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales
GARANTÍAS Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD CIVIL
Remítase a la sección Legal del sitio web www.coopercontrol.com para conocer nuestros términos y condiciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Cooper Lighting 5- ControlKeeper 4 - CK4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation