Edge-Core DCS801 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

– 1 –
Quick Start Guide
Mount the Switch
1. Attach each of the front- and rear-post brackets to the device
using four of the included bracket screws.
2. Use an additional two screws to secure each of the rear-post
brackets at the mid-point on the sides of the device.
3. Use the screws and cage nuts supplied with the rack to secure
the device in the rack.
4. Lock the position of the rear-post bracket ears using the included
position-locking screws.
You can also adjust the rear-post bracket ears to fit different rack
depths from 56 cm to 85 cm.
Ground the Switch
1. Ensure the rack on which the switch is to be mounted is properly
grounded and in compliance with ETSI ETS 300 253. Verify that
there is a good electrical connection to the grounding point on
the rack (no paint or isolating surface treatment).
2. Attach a lug (not provided) to a #16 AWG minimum grounding
wire (not provided), and connect it to the grounding point on the
switch rear panel. Then connect the other end of the wire to rack
ground.
Connect Power
1. Install two universal AC power supply units (PSUs) in the switch.
Note:
For safety and regulatory information, refer to the
Safety and Regulatory Information document included with
the switch.
Caution:
Risk of explosion if battery is replaced by an
incorrect type. Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Attention:
Risque d'explosion si la batterie est remplacée
par un type incorrect. Éliminez les piles usagées
conformément aux instructions.
Note:
The switch has the Open Network Install
Environment (ONIE) software installer pre-loaded on the
device, but no system software image.
1
2
1
3
4
Caution:
The chassis ground connection must not be
removed unless all supply connections have been
disconnected.
Attention:
Le raccordement à la terre ne doit pas être
retiré sauf si toutes les connexions d’alimentation ont été
débranchées.
Caution:
The device must be installed in a restricted-
access location. It should have a separate protective ground
terminal on the chassis that must be permanently connected
to a well grounded chassis or frame to adequately ground
the device chassis and protect the operator from electrical
hazards.
Attention:
L’appareil doit être installé dans un
emplacement à accès restreint. Il doit comporter une borne
de terre de protection distincte sur le châssis, qui doit être
connectée en permanence à la terre pour assurer une mise
à la terre adéquate du châssis et protéger l’opérateur des
risques électriques.
2
1
3
1
2
E072020-CS-R01
150200002265H
32-Port 100G Ethernet Switch
Wedge100BF-32QS
1. Wedge100BF-32QS
2. Rack Mounting Kit—2 front-post brackets, 2 rear-post
brackets, 20 screws, and 2 ear-locking screws
3. Power cord—either Japan, US, Continental Europe, UK or
China
4. Documentation—Quick Start Guide (this document) and
Safety and Regulatory Information
2
1
43
Package Contents
www.edge-core.com
*150200002265H_R01*
Quick Start Guide
– 2 –
2. Connect an external AC power source to the PSUs.
Verify Basic System Operation
1. Verify basic system operation by checking the SYS LED.
When operating normally, the SYS LED should be on green.
Connect Network Cables
1. Connect a 100-ohm Category 5e (or better) twisted-pair cable
to the 1000BASE-T RJ-45 Management port.
2. Connect network cables to QSFP28 interfaces:
If you are connecting fiber optic cables, install QSFP28 fiber
transceivers and then connect fiber optic cabling to the
transceiver ports.
The following transceivers are supported:
CLR4 100G
LR4/LR4-lite 100G
CWDM4 100G
OpenOptic 100G
If you are using twinax copper cables (DAC cables) for port
connections, connect the QSFP28 transceivers on the end of
the DAC cables directly into the QSFP28 slots.
The QSFP28 ports can be configured as single-lane 100G
mode, dual-lane 50G mode, single-lane 40G mode, four-
lane 25G mode, or four-lane 10G mode. The following cable
types are supported:
100 GbE to QSFP28 100 GbE cable: 1 m, 2 m, and 3 m
100 GbE to 2xQSFP28 50 GbE split cable (Y-cable): 1 m,
2 m, and 3 m
100 GbE to 4xSFP28 25 GbE fanout cable: 1 m, 2 m, and
3 m
Power and Battery Safety
Caution:
Use the AC power cord supplied with the device.
For International use, you may need to change the AC line
cord. You must use line cord sets that have been approved
for the socket type in your country.
Attention:
Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni
avec l’appareil. Pour une utilisation internationale, vous
devrez peut-être changer le cordon d'alimentation. Vous
devez utiliser des jeux de cordons d’alimentation approuvés
pour le type de prise de votre pays.
4
1
5
2
Hardware Specifications
System Chassis
Size (WxDxH) 440 x 507 x 44 mm (17.32 x 19.97 x 1.73
inches)
Weight 10.2 kg (22.49 lb)
Temperature Operating: 0° C to 40° C (32° F to 104° F)
Storage: -40° C to 70° C (-40° F to 158° F)
Humidity Operating: 5% to 95% (non-condensing)
Power Consumption 574 Watts maximum
AC 1100W PSU
Power Rating 100–240 VAC, 5060 Hz, 1100 W
AC Input 100-240 VAC, 50-60Hz, 125A per PS
Regulatory Compliances
Emissions EN 55032:2015+AC:2016, Class A
EN 61000-3-2:2014, Class A
EN 61000-3-3:2013
FCC Class A
CISPR 32:2015
RCM
EAC
KCC
CCC GB/T9254-2008 (Class A)
Immunity EN 55024:2010+A1:2015
IEC 61000-4-2/3/4/5/6/8/11
Safety UL (CSA 22.2 No 60950-1 & UL60950-1; CSA
22.2 No 62368-1 & UL62368-1)
CB (IEC/EN60950-1 & IEC/EN 62368-1)
CCC GB4943.1-2011
BSMI CNS 14336-1
Warning:
If your device uses a lithium battery, do not attempt
to replace the battery yourself. Return the device to the
manufacturer for battery replacement.
Avertissement:
Si votre appareil utilise une batterie au
lithium, n’essayez pas de remplacer la batterie vous-même.
Renvoyez l’appareil au fabricant pour le remplacement de la
batterie.
If the device contains lithium batteries that are encased in a
sealed chassis, do not attempt to open the sealed chassis under
any circumstances.
Si l’appareil contient des batteries au lithium enfermées dans
un châssis scellé, n'essayez en aucun cas d'ouvrir le châssis
scellé.
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect. Éliminez les piles usagées conformément aux
instructions.
Caution - Risk of Electrical Shock:
To disconnect
power, remove all power cords from the unit.
Attention - Risque de Choc Électrique:
Pour
débrancher, l’alimentation électrique, veuillez assurer tous les
cables d’alimentation sont retires de l’unite.
注意 - 感電の危 : 電源を切る場合は 、 電源コ - トを本装置から抜いて
くたさい 。
注意 - 有觸電的危險:如要切斷電源 , 請將全部電源線都從機器上拔
注意 - 有触电的危险:如要切断电源 , 请将全部电源线都从机器上拔
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Edge-Core DCS801 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues