Hoover air lift Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Votre guide :
Consignes de sécurité
Premiers pas
Utilisation de votre aspirateur Air Lift
MC
en mode aspirateur-balai
Utilisation de votre aspirateur Air Lift
MC
en mode aspirateur-chariot
Utilisation du tuyau, du tube-rallonge et des accessoires de votre aspirateur Air Lift
MC
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
Gamme daccessoires
Dépannage
Garantie
Guide d’utilisation IMPORTANT : Lire ces instructions attentivement avant d’assembler et d’utiliser l’appareil.
FRANÇAIS
800-944-9200
Hoover.com/AirLift
Textez « AirLift » au 72105. Textez
« AIDE » pour obtenir des astuces.
(Des frais de message et de transfert de données peuvent
s’appliquer. Pour connaître toutes les conditions, visitez le Hoover.
com/AirLift).
Cest garanti.
Consultez la garantie pour obtenir plus de détails.
Bienvenue chez
Hoover
MD
Propriété.
Devenez officiellement propriétaire.
19
21
21
22
23
24
29
32
31
19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours
respecter entre autres les consignes de sécurité élémentaires suivantes:
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL. CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT. LA GARANTIE EST NULLE SI
LAPPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE :
Assemblez entièrement l’appareil avant de l’utiliser.
Faites seulement fonctionner l’appareil à la tension indiquée sur la
plaque signalétique située au bas de l’aspirateur-chariot.
Ne laissez pas l'appareil en marche sans surveillance. Débranchez
la fiche de la prise de courant dès la fin de l'utilisation et avant le
nettoyage ou l'entretien.
Ne pas utiliser à l’extérieur ni sur des surfaces humides.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil
ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 12 ans. Exercez
une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la pore des enfants et
ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans
aucune ouverture afin d’éviter les blessures ou les bris.
Utilisez uniquement l’appareil aux fins décrites dans ce manuel. Utilisez
uniquement les accessoires et produits recommandés par le fabricant.
N’utilisez pas l'appareil lorsque le cordon ou la fiche est endommagé.
Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été
échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été lais
à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations avant de continuer à
l’utiliser.
Ne tirez pas et ne transportez pas l’appareil par son cordon, nutilisez
pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas le cordon dans
l’embrasure d’une porte et ne le tirez pas contre des arêtes ou des
cornières tranchantes. Ne placez pas l’appareil sur le cordon. Ne faites
pas rouler l’appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon. Débranchez
l'appareil en tenant la fiche et non le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec des mains mouillées.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures. Nutilisez pas l’appareil si
les ouvertures sont obstruées. Assurez-vous quelles sont exemptes de
poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le
débit d’air.
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre
partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers.
Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher l’appareil de tomber,
placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne
placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble,
car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou
combustibles, comme de l’essence, ni de la sciure de bois, ni dans des
endroits où de telles substances peuvent être présentes.
20
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou
gage de la fumée comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.
N’utilisez pas l’appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont
pas installés.
Débranchez l’appareil avant d’installer l’outil à air comprimé ou
motorisé.
Le tuyau contient des fils électriques. Évitez de ramasser des objets aux
arêtes tranchantes. Si le tuyau semble endommagé, coupé ou percé, ou
si les câbles sont exposés, débranchez l’appareil et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparer un tuyau endommagé. Apportez-le dans un
centre de service autorisé (pour les modèles sélectionnés uniquement).
Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de retirer le tuyau.
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGE :
Évitez d’utiliser l’appareil pour ramasser des objets durs ou aux arêtes
tranchantes, car ils pourraient endommager l’appareil.
N’utilisez pas d’objet aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car
cela risquerait de l’endommager.
Rangez l’appareil adéquatement à l’intérieur et dans un endroit sec.
N’exposez pas l’appareil à des conditions de gel.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps au même endroit, car vous risqueriez d’endommager le
plancher.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant
causer le cancer, des anomalies congénitales ou des dysfonctions du
système reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA
MANIPULATION.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST
ÉQUIPÉ D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE LAME PLUS LARGE
QUE LAUTRE) POUR DIMINUER LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE. CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE BRANCHÉE QUE
DANS UN SEUL SENS À UNE PRISE POLARISÉE. SI LA FICHE
NE S’INSÈRE PAS ENTIÈREMENT DANS LA PRISE, RETOURNEZ-
LA. SI VOUS NE POUVEZ TOUJOURS PAS L’INSÉRER,
COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ POUR FAIRE
INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE. NE MODIFIEZ LA FICHE
EN AUCUN CAS.
AVIS :
Votre appareil est équipé d’un rupteur thermique interne afin de le
protéger contre la surchauffe. L'appareil cessera de fonctionner si ce
rupteur thermique s'active. Voici ce qu'il faut faire lorsque ceci survient :
1. ÉTEIGNEZ l’appareil et débranchez-le de la prise de courant.
2. Videz le vide-poussière.
3. Inspectez l’orifice de la buse, le connecteur, le tuyau, l’orifice du
vide-poussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA
afin de détecter toute obstruction. Dégagez toutes les obstructions
visibles.
4. Le rupteur thermique se réinitialisera après le débranchement de
l’appareil et que le moteur ait refroidi pendant 30 minutes et vous
pourrez à ce moment reprendre le travail.
Votre appareil devra être réparé si le rupteur thermique se réinitialise
constamment après avoir respecté les étapes ci-dessus.
Premiers pas avec votre aspirateur Air Lift
MC
:
Insérez la poignée
jusqu’à ce qu’elle
senclenche.
Utilisez un tournevis
cruciforme pour
fixer le support de
l’outil turbo.
Insérez la brosse
pivotante dans la
rallonge.
Rangez les
accessoires* sur le
côté de l’aspirateur.
1 2 3 4
*les accessoires peuvent varier selon le mole
Utilisation de votre aspirateur Air Lift
MC
en mode aspirateur-balai :
Appuyez sur
ce bouton pour
allumer et éteindre
l’aspirateur.
Posez votre pied
sur la base de
l’aspirateur et tirez
la poignée vers
l’arrière pour activer
le rouleau-brosse
et commencer le
nettoyage.
Pour un nettoyage
optimal, laissez le
rouleau-brosse en
marche sur toutes
les surfaces. Pour
les sols délicats
ou hautement
polis, appuyez
sur ce bouton afin
de désactiver le
rouleau-brosse.
Redressez la poignée
pour utiliser le tuyau
ou retirer laspirateur-
chariot. Le rouleau-
brosse s’arrête
lorsque laspirateur
est en position
redrese.
Il est plus facile de
le soulever par la
poignée.
1 2 3 4 5
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure et empêcher que l’appareil tombe,
placez toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le plancher. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela
peut entraîner des dommages ou des blessures. Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée est toujours en position verticale.
!!
21
22
Utilisation de votre aspirateur Air Lift
MC
en mode aspirateur-chariot :
Tenez la poignée
et appuyez à cet
endroit pour dégager
l’aspirateur-chariot.
Inclinez l’aspirateur-
chariot vers l’arrière
et soulevez-le.
Laspirateur-chariot
est conçu pour
être tenu par la
poignée.
Pour replacer
l’aspirateur-chariot,
tenez-le par la
poignée et alignez
le bas de l’aspirateur
avec la languette
de verrouillage se
trouvant sur la base
de l’aspirateur-balai.
Inclinez l’aspirateur-
chariot jusqu’à ce qu’il
senclenche en place.
1 2 3 4
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant d’installerou
de désinstaller l’aspirateur-chariot, le tuyau
ou des accessoires.
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil
sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou
blessure et empêcher que lappareil tombe, placez
toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le
plancher. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches
d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner
des dommages ou des blessures.
!!
!!
Utilisation du tuyau, du tube-rallonge et des accessoires de
votre aspirateur Air Lift
MC
:
23
AVERTISSEMENT
Éteignez toujours l’appareil avant d’installer ou de
retirer le tuyau, le tube-rallonge ou des accessoires.
AVERTISSEMENT
Le tuyau contient des fils électriques. Évitez de
ramasser des objets aux arêtes tranchantes. Si le
tuyau semble endommagé, coupé ou percé, ou si les
câbles sont exposés, débranchez l’appareil et cessez
de l’utiliser. Ne tentez pas de réparer un tuyau
endommagé. Apportez-le dans un centre de service
autorisé (pour les modèles sélectionnés uniquement).
MISE EN GARDE
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez
l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage
ou blessure et empêcher l’appareil de tomber, placez
toujours ce dernier au bas des escaliers ou sur le
plancher. Ne placez pas l’aspirateur sur les marches
d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner
des dommages ou des blessures. Lorsque vous utilisez
des accessoires, assurez-vous que la poignée et
toujours en position verticale.
MISE EN GARDE
Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts
et toute autre partie du corps à l’écart de la brosse
en mouvement de l’outil motorisé. N’utilisez pas
l’aspirateur pour toiletter un animal.
RANGEMENT DU CORDON
Enroulez le cordon autour des crochets destinés à cet
effet avant de ranger l’appareil. Fixez la fiche au cordon.
!!
!!
!!
!!
Pour utiliser le
tuyau en mode
aspirateur-balai ou
en mode aspirateur-
chariot, appuyez
sur le bouton de
dégagement
du tuyau et
tirez le tuyau.
Installez les
accessoires à
l’extrémité du tuyau
pour nettoyer
les escaliers, les
meubles rembourrés
et plus encore.
Réinsérez le tuyau
lorsque vous avez
terminé. Replacez
le tuyau à sa
position d’origine.
1 2 3
24
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
filtre lavable :
Appuyez sur
le bouton de
gagement du
vide-poussière, puis
inclinez ce dernier
pour le retirer.
Appuyez sur
le bouton de
dégagement pour
ouvrir le couvercle
du filtre.
Tirez sur le ruban
en soie se trouvant
à l’arrière du filtre et
placez le filtre au-
dessus d’une poubelle.
Rincez le filtre
à l’eau pendant
2 minutes jusqu’à ce
que l’eau soit claire.
Laissez-le sécher
complètement
pendant 24 heures.
1 2 3 4 5
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
vide-poussière :
Videz le vide-
poussière lorsque la
ligne de remplissage
maximale est atteinte.
Appuyez sur
le bouton de
gagement du
vide-poussière, puis
inclinez ce dernier
pour le retirer.
Appuyez sur ce
bouton pour vider
le vide-poussière.
Fermez le vide-
poussière.
Replacez le
vide-poussière, le
bas d’abord, et
poussez jusqu’à
ce que vous
entendiez un clic.
1 2 3 4
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien afin
de réduire le risque de blessures. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir
installé le vide-poussière ou les filtres.
!!
25
Replacez le
filtre en insérant
d’abord le bas,
puis poussez
jusqu’à ce que
vous entendiez
un clic.
6 7
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
filtre lavable :
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
de faire l’entretien afin de réduire le risque de
blessures. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir
installé le vide-poussière ou les filtres.
REMARQUE :
Votre filtre lavable
ne devrait pas être
remplacé durant la
riode de garantie s’il
est utilisé et entretenu
correctement. Au
besoin, vous pouvez
vous procurer des
filtres supplémentaires.
Demandez à Hoover
MD
la pièce no 440008153.
IMPORTANT :
Laissez le filtre sécher complètement avant de le
remettre en place. Faites sécher le filtre sur son
rebord pour que l’air puisse circuler des deux côtés
du filtre. Le séchage peut prendre jusqu’à 24 heures.
!!
Replacez le vide-
poussière, le bas
d’abord, et poussez
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
26
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
filtre conçu avec la technologie HEPA :
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
de faire l’entretien afin de réduire le risque de
blessures. N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir
installé le vide-poussière ou les filtres.
Remplacement du filtre HEPA
Votre filtre ne devrait pas être remplacé durant
la période de garantie s’il est utilisé et entretenu
correctement. Au besoin, vous pouvez vous procurer
des filtres supplémentaires. Demandez à Hoover
MD
la
pièce no 440008154.
IMPORTANT :
NE RINCEZ PAS ET
NE NETTOYEZ PAS LA
CARTOUCHE DU FILTRE HEPA.
Appuyez sur le bouton
de dégagement du
vide-poussière, puis
inclinez ce dernier
pour le retirer.
Tirez sur la
languette de
dégagement
pour ouvrir le
couvercle du filtre,
puis inclinez-le
vers l’avant
pour le retirer.
Appuyez sur les
loquets se trouvant
sur les côtés du
filtre pour le retirer.
Tapotez le filtre
pour enlever
la poussière
et les débris.
Remettez le filtre en
place en poussant
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
Replacez le couvercle
du filtre en insérant
le bas du couvercle
dans les fentes, puis
inclinez-le jusqu’à ce
que vous entendiez
un clic.
1 2 3 4 5
Replacez le vide-
poussière, le bas
d’abord, et poussez
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
!!
27
Réinstallez
l’ensemble dans
le vide-poussières
en alignant les
languettes. Tournez
l’ensemble dans le
sens des aiguilles
d’une montre
pour le fixer bien
en place.
Tournez la plaque
de verrouillage du
filtre dans le sens des
aiguilles d’une montre
pour la verrouiller.
Replacez le couvercle
du vide-poussière,
puis réinstallez le
vide-poussière, le bas
d’abord, et poussez
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
65 7
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer
ou de faire l’entretien afin de réduire le
risque de blessures.
!!
Appuyez sur le bouton
de dégagement du
vide-poussière, puis
inclinez ce dernier
pour le retirer.
Tournez-le dans
le sens contraire
des aiguilles d’une
montre, puis retirez
l’ensemble de filtre
du vide-poussière.
Tournez la plaque
de verrouillage
du filtre dans le
sens contraire des
aiguilles d’une
montre pour retirer
la crépine du filtre.
Utilisez l’outil de
dépoussiérage
ou l’outil pour
revêtements en
tissu pour retirer
les débris.
1 2 3 4
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
ensemble du filtre cyclonique :
28
Retournez
l’aspirateur.
Retirez les six vis à
l’aide d’un tournevis
cruciforme.
Retirez la plaque
inférieure en la
faisant pivoter.
Retirez le rouleau-
brosse et retirez
les débris.
Glissez la courroie
sur l’arbre de moteur
et assurez-vous de
placer le lettrage
vers l’extérieur
de la courroie.
1 2 3 4 5
Assurer le bon fonctionnement de votre aspirateur Air Lift
MC
:
nettoyage du rouleau-brosse :
Glissez l’autre
extrémité de la
courroie autour
de l’extrémité du
rouleau-brosse.
Une fois la courroie
en place, insérez
le rouleau-brosse
dans la buse en
vous assurant que les
embouts du rouleau-
brosse sont bien
orientés.
Replacez la plaque
inférieure et réinstallez
les six vis comme il est
indiqué sur l’image.
6 7 8
AUCUNE LUBRIFICATION REQUISE
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de roulements qui contiennent suffisamment
de lubrifiant pour toute leur durée de vie. Lajout de lubrifiant pourrait causer des
dommages. N’ajoutez pas de lubrifiant au moteur ni au rouleau de brosses.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service
autorisé. Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu,
s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé ou
s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant
d’en effectuer lentretien.
! !
Si un entretien supplémentaire de la courroie ou
du rouleau-brosse est requis, veuillez communiquer
avec un fournisseur de service de HOOVER
MD
au
1 800 944-9200.
Laspirateur est doté d’un système d’arrêt automatisé
du rouleau-brosse en cas d’une surcharge ou d’un
blocage. Vérifiez s’il y a des obstructions dans la zone
du rouleau-brosse et retirez-les.
IMPORTANT :
Faites tourner le rouleau-brosse manuellement afin
de vous assurer que la courroie est bien installée.
Gamme daccessoires
Offerts avec certains modèles (tous offerts au Hoover.com).
Rallonge
Outil turbo
Brosse pivotante
de dépoussiérage*
Outil pour poils
d’animaux*
Brosse pivotante
3-en-1*
Suceur plat
A
E
B
F
C D
*Sur certains modèles seulement
29
Dépannage
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, débranchez
l’appareil avant de le nettoyer ou de faire l’entretien.
DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?
Communiquez avec nous : 800 944-9200
Pour obtenir le guide complet de dépannage, rendez-vous au : Hooverhelp.com/AirLift
Twitter : @HooverUSA
Facebook : facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin.
Le nuro de modèle du produit est indiqué à l’arrière de l’appareil.
Mon aspirateur Air Lift
MC
ne s’allume pas.
Veillez à toujours le brancher fermement et correctement. Le
rupteur thermique s’est peut-être activé ; débranchez et laissez
refroidir l’appareil pendant 30 min. Si cela ne fonctionne pas, il
se peut que la prise de courant murale soit défectueuse. Vérifiez
les fusibles ou les disjoncteurs du domicile. Si un fusible est
brûlé ou un disjoncteur s’est déclenché, remplacez le fusible ou
réenclenchez le disjoncteur du domicile.
Mon aspirateur Air Lift
MC
n’aspire pas bien.
Veillez également à vider le vide-poussière s’il est plein. Le filtre
de votre aspirateur est peut-être obstrué. Votre filtre doit être
nettoyé après 4 à 6 utilisations. Appuyez d’abord sur le bouton
de dégagement du vide-poussière, puis appuyez sur le bouton de
dégagement du couvercle du filtre et retirez le filtre. Rincez-le à
l’eau tiède propre pendant 2 minutes et laissez-le sécher pendant
24 heures avant de l’installer de nouveau.
Si votre filtre est encrassé, voir ci-dessous.
Il est également possible que le système soit obstrué. Retirez
l’aspirateur-chariot et vérifiez si le tuyau est obstrué. Abaissez
l’aspirateur-balai sur le sol et vérifiez si le tuyau est obstrué.
Retirez le bouchon qui obstrue le système, le cas échéant.
Mon aspirateur Air Lift
MC
aspire bien sur les planchers
durs, mais pas sur les tapis.
Lorsque vous passez l’aspirateur, vérifiez si le rouleau-brosse
fonctionne. Vous devriez l’entendre. Si ce n’est pas le cas, appuyez
sur le bouton de marche/arrêt du rouleau-brosse.
Si votre rouleau-brosse ne fonctionne pas :
Le capteur de protection du moteur a peut-être été activé par une
obstruction. Débranchez l’aspirateur, puis retirez l’obstruction.
Attendez quelques minutes (en général de 2 à 5 minutes, mais ce
processus peut prendre jusqu’à 30 minutes) pendant que l’unité
redémarre. Rebranchez ensuite l’aspirateur et mettez-le sous
tension.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de
service autorisé.
Cessez d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il
a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est endommagé
ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de
réparations pour le faire inspecter avant de continuer à l’utiliser.
! !
30
31
ENTRETIEN ET GARANTIE DE LASPIRATEUR AIR LIFT
MC
DE HOOVER
MD
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LENTRETIEN
TOUTE TÂCHE D’ENTRETIEN DOIT ÊTRE CONFIÉE À UN REPRÉSENTANT DE
SERVICE AUTORISÉ.
Appelez au 1-800-944-9200 (É.-U. et Canada).
Si vous avez besoin d’aide suppmentaire, visitez un centre de service
autorisé. Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web
à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en provenance de
l’emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Identifiez toujours
votre produit par le numéro de mole et le code de fabrication lorsque vous
demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange.
(Le numéro de mole et le code de fabrication de l’aspirateur se trouvent sur
le fond de l’appareil.)
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS (USAGE DOMESTIQUE)
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Lorsqu’ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le guide de l’utilisateur,
votre produit Hoover
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de
main-d’œuvre pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat
(ci-après la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, Hoover
MD
fournira la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle
défectuosité pour les produits aches aux États-Unis, dans les boutiques
d’échanges militaires aricaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez
le produit chez un fournisseur autorisé de service sous garantie HooverMD
avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service autorisés
aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1-800-944-9200
OU visitez Hoover
MD
en ligne au www.hoover.com. Pour obtenir du soutien ou
d’autres renseignements au sujet de la garantie ou pour connaître les boutiques
offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à
la clientèle Hoover
MD
au numéro 1 800 944-9200, du lundi au vendredi, de 8 h
à 19 h, EST.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l’utilisation du produit à des fins commerciales
(comme par les femmes de chambre, les concierges et les services de location
d’équipement), le rouleau-brosse, la courroie, un entretien inaquat du produit,
les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits, les catastrophes
naturelles, le vandalisme et autres actes hors du contrôle de Hoover
MD
, les
agissements ou omissions du propriétaire, l’utilisation à l’exrieur du pays
d’achat et de reventes d’origine du produit par le premier acheteur. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations
à domicile. Cependant, si vous envoyez le produit chez un fournisseur autorisé
de service sous garantie Hoover
MD
, le coût de l’expédition ne sera pris en
charge qu’une seule fois. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés
en dehors des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors
d’une boutique d’échanges militaires américaine et à l’exrieur du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits aches à une partie n’étant pas un
détaillant, un concessionnaire ou un distributeur autorisé des produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cée. La présente
garantie sera régie et interprée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de
garantie ne sera pas prolongée après tout remplacement ou toute réparation au
titre de la présente garantie.
CETTE GARANTIE EST VOTRE UNIQUE RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS
PAR HOOVER
MD
. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES,
INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT DÉCLINÉES. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS
SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT
OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE,
QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU
FAIT DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE
SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs.
Par conséquent, l’exclusion prédente pourrait ne pas être applicable dans
votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez
également avoir d’autres droits, lesquels varient d’un État à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hoover air lift Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire