Hoover WindTunnel 3 Pro Pet Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.hoover.com
GUIDE D’UTILISATION
Instructions dutilisation et d’entretien
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961151050 ID105906 R0
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
bagless upright
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à
l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au
1-800-944-9200. Visiter le Hoover.com pour visualiser
une vidéo présentant les instructions d’assemblage et
d’entretien.
CODE DE FABRICATION
Pour obtenir de l’assistance :
visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944
9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U.
Seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au
vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
(Étiquette située au dos de l’aspirateur)
CONTENU
Consignes de sécurité importantes..........................................................................3
Assemblage de l’aspirateur .......................................................................................5
Contenu de l’emballage ...........................................................................................5
Fixer Le Manche ......................................................................................................5
Fixer le videpoussière..............................................................................................5
Installer les accessoires ..........................................................................................5
Utilisation ....................................................................................................................6
Description de l’aspirateur .......................................................................................6
Interrupteur Marche/ Arrêt .......................................................................................6
Mode de succion seulement/ Arrêt automatique du rouleau-brosse agitateur ........6
Dégagement de corde .............................................................................................6
Transport de l’aspirateur..........................................................................................7
Positions du manche ...............................................................................................7
Réglage selon la hauteur du tapis ...........................................................................7
Accessoires ................................................................................................................8
Sélection de l’accessoire approprié .........................................................................8
Retrait du tuyau .......................................................................................................8
Fixation de la lance et des accessoires ..................................................................8
Nettoyage d’escaliers ..............................................................................................8
Accessoires de nettoyage .......................................................................................9
Enrouleur de cordon et rangement ..........................................................................9
Entretien ......................................................................................................................10
Vide-poussière .........................................................................................................10
Filtres .......................................................................................................................11
Rouleaubrosse ........................................................................................................12
Tuyau .......................................................................................................................13
Accessoire portatif électrique ..................................................................................13
Phare .......................................................................................................................13
Courroie ...................................................................................................................14
Dépannage ..................................................................................................................15
Service .........................................................................................................................16
Garantie .......................................................................................................................17
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précau-
tions élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouver-
tures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
3
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas.
Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISqUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer
l’appareil à des températures de gel.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est installé, ne pas laisser l’appareil au même
endroit pendant de longues périodes de temps, car cela pourrait
endommager le plancher.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
4
1.2
1.4
1.5 1.6
B
C
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A. Poignée
B. Aspirateur
C. Accessoire portatif électrique*
D. Suceur plat
E. Brosse à épousseter/buse pour
meuble*
F. Rallonge
G. Vis (pour l’assemblage)
H. Vide-poussière
*Varient selon le modèle.
Retirer toutes les pièces de
l’emballage.
Avant d’éliminer les matériaux
d’emballage, s’assurer qu’aucune
des pièces illustrées ne manque.
5
1.4 Placer d’abord la base du vide-poussière dans
l’appareil. Faire pivoter le videpoussière dans
l’aspirateur. Le videpoussière est fixé adéquate-
ment quand vous entendez un clic.
1.5 Fixer la pince pour accessoires portatifs élec-
triques (A) sur les rainures sur le côté du manche.
Fixer fermement le bas de l’accessoire portatif élec-
trique et le pivot dans la pince.
1.6 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire
glisser dans le compartiment pour accessoires sur
le côté gauche au dos (B) de l’aspirateur et placer
la brosse pour tissus d’ameublement sur le côté
droit au dos (C) de l’aspirateur, tel qu’illustré.
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
CONTENU DE
L’EMBALLAGE
(Varient selon le modèle)
Nota : Retirer la vis située dans la base de
l’aspirateur et la mettre de côté jusqu’à la
directive 1.3.
1.2 Insérer le manche dans la base de l’aspirateur.
Appuyer fermement.
1.3 À l’aide d’un tournevis à tête cruciforme, serrer
(1) vis située à l’arrière du manche dans la base de
l’aspirateur.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
B
C
D
1.1
E
F
G
Commander des pièces additionnelles à Hoover.com ou composer le
800 944-9200.
(Varient selon le modèle)
A
1.3
A
H
2.1
2.2
2.3
B
1. Poignée
2. Bouton marche/arrêt
3. Accessoire portatif électrique**
4. Bouton de dégagement du
videpoussière
5. Poignée de transport
6. Accès au filtre lavable
7. Vide-poussière
8. Enrouleur de cordon
9. Accès au filtre avec substance
filtrante HEPA et au filtre
au charbon*
10.
Poignée de nettoyage des escaliers
11. Éclairage avant*
12. Réglage selon la hauteur
du tapis
13. Indicateur de vérification du
système
14. Suceur plat
(à l’intérieur de la rallonge)
15. Lance télescopique
16. Tuyau
17. Enrouleur de cordon
18. Pédale de marche/arrêt du rou
leaubrosse*
(mode de succion seulement)
19. Protège-meubles
20. Brosse à épousseter/buse pour
meuble**
CARACTÉRISTIQUES
2.2 Brancher le cordon
dans une prise
d’alimentation.
Pour allumer l’appareil,
appuyer sur l’interrup-
teur Marche Arrêt.
Pour éteindre l’appareil,
appuyer de nouveau sur
l’interrupteur
2.3 Pour un nettoyage optimal sur les planchers à
surface dure et les moquettes dont le velours est plus
épais que 1 po, le rouleau-brosse doit être désactivé.
Quand l’aspirateur est expédié, le rouleaubrosse
est à la position MARCHE (ON). Pour désactiver
le rouleaubrosse pour le mode de succion seule-
ment, peser sur la pédale (A).
2. FUNCIONAMIENTO
MODE DE SUCCION SEULEMENT/ ARRÊT
AUTOMATIQUE DU ROULEAU-BROSSE AGITATEUR
INTERRUPTEUR
MARCHE/ ARRÊT
*Seulement sur certains
modèles.
**Les accessoires varient
selon le modèle.
Pour les planchers à surface dure et les
moquettes à velours très épais
6
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
La pédale (A) est inactive lorsque l’appareil
est en position verticale.
IMPORTANT
Le rouleau-brosse doit être désactivé pour le
nettoyage de moquettes dont le velours est
plus épais que 1 po.
AVERTISSEMENT
!
A
1
2
3
4
6
7
8
9
12
11
10
13
14
15
16
17
18
19
23
20
21
22
5
2.4 Empoigner l’extrémité de la fiche et tirer pour dégager le cordon de l’enrouleur
de cordon jusqu’à ce que le ruban rouge soit atteint.
DÉGAGEMENT DE CORDE
Lorsque le cordon est tiré, un ruban jaune indique le moment où il est
presque entièrement sorti. Lorsque le ruban rouge est visible, cela signifie
que le cordon a atteint la longueur maximale possible. À ce moment, ne pas
tirer davantage sur le cordon.
IMPORTANT
2.4
21. Bouton de dégagement du tuyau
22. Tube pour tuyau
23. Pédale de déblocage du manche
Not to be used for
grooming a pet.
CAUTION
!
A
2.7
2.8 Pour régler la hauteur, TOURNER le bouton (A)
jusqu’au réglage souhaité.
Pour un rendement maximal, les réglages de hau-
teur ci-dessous sont recommandés.
• Réglage inférieur 1 : pour les planchers à
surface dure.
•Réglageinférieur2:pourtouslestypesde
moquettes.
•Réglagesupérieur:pourlestapistrèsépais,
lorsqu’un effort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance.
S’il vous est difficile de pousser l’aspirateur,
tourner le bouton jusqu’au réglage supérieur.
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
IMPORTANT
7
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
2.5
2.6
1
2
TRANSPORT DE L’ASPIRATEUR
2.6 Pour déplacer
l’appareil d’une pièce à
l’autre, placer le
manche en position
verticale, incliner
l’appareil vers l’arrière
pour le faire reposer sur
ses roues arrière, puis
le pousser vers l’avant.
POSITIONS DU MANCHE
2.7 Le manche de
l’aspirateur comporte
deux positions : 1)
Position verticale, pour
le rangement et
l’utilisation des
accessoires. 2) Position
de fonctionnement,
pour l’utilisation
normale sur les tapis et
les parquets.
Appuyer avec le pied
sur la pédale de
déblocage pour
abaisser le manche.
3.1
B
C
D
A
A. Utiliser l’accessoire pour tissu d’ameublement
pour nettoyer les meubles capitonnés, les rideaux,
les matelas et les escaliers recouverts de
moquette. (Les accessoires varient selon les
modèles)
B. L’accessoire portatif électrique peut être utilisé
pour les meubles capitonnés, les rideaux, les matel-
as, les vêtements, et les escaliers recouverts de
moquette. (Les accessoires varient selon les
modèles)
C. La rallonge télescopique sert à rallonger votre
tuyau. Elle peut être utilisée avec tous les acces-
soires ci-dessus.
D. Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces
étroits, dans les coins et le long des bordures,
comme dans les tiroirs de bureaux, sur les meubles
capitonnés, dans les escaliers et le long des plinthes.
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre.
Pour utiliser les accessoires, placer le manche à la position verticale.
3. ACCESSOIRES
LECTION DE L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les
modèles)
3.3 Fixer l’accessoire ou
la lance au tuyau (A).
Fixer l’accessoire à la
lance (B) en l’enfonçant
bien en place.
Tourner l’accessoire
légèrement pour serrer
ou desserrer le raccor-
dement.
RETRAIT DU TUYAU
3.2 Pour l’utilisation des
accessoires de nettoy-
age, mettre le manche
de l’appareil en position
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:
!
Débrancher l’aspirateur avant de brancher
l’accessoire portatif électrique.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Pour allonger la lance, tourner dans le sens antiho-
raire jusqu’à la position de déverrouillage, allonger la
lance, tourner dans le sens horaire et serrer. Inverser
le procédé pour raccourcir la lance.
Pour nettoyer le tuyau et l’accessoire portatif à air comprimé, essuyer avec un chiffon humide. NE PAS
immerger dans l’eau.
Les autres accessoires de nettoyage peuvent être lavés avec un détersif doux dans de l’eau tiède. Rincer
les accessoires et les laisser sécher à l’air pendant 24 heures avant de les utiliser.
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT:
!
MISE EN GARDE
!
!
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
3.3
B
A
8
3.2
verticale. Le rouleau-
brosse agitateur ne
tournera pas lorsque
l’appareil est en posi-
tion verticale.
Pour retirer le tuyau
afin d’utiliser un acces-
soire, appuyer sur le
bouton de dégagement
du tuyau et retirer
l’extrémité du tuyau.
Pour réenclencher le
tuyau en place, insérer le
tuyau dans le tube pour
le tuyau jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
3.4
3.4 Soulever l’aspirateur à l’aide de la poignée
pour le nettoyage des escaliers et le placer dans
les escaliers. Nettoyer de l’avant vers l’arrière. Ne
jamais laisser l’aspirateur dans un escalier
lorsqu’il n’est pas utilisé.
3.5 Utiliser le tuyau et l’accessoire portatif
électrique pour nettoyer les escaliers. Pour
l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que
le manche est en position verticale.
NETTOYAGE D’ESCALIERS
MISE EN GARDE
!
!
Faire preuve d’une grande prudence pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les
blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de
l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages. Pour l’utilisation d’accessoires, toujours s’assurer que le manche
est en position verticale.
9
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
3.5
3.6
A
3.6 Pour faire rentrer le cordon, le débrancher de
la prise murale.
Pour faire rentrer le cordon, tenir la fiche et appuyer
sur le bouton (A) situé sur le dessus de l’enrouleur de
cordon.
ENROULEUR DE CORDON ET RANGEMENT
Pour éviter que le cordon ne fouette, tenir la
fiche pendant que le cordon s’enroule.
AVERTISSEMENT:
!
A
4.1
4.2
A
4. ENTRETIEN
L’aspirateur est doté d’un protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe. Lorsque le
protecteur thermique est activé, l’aspirateur s’arrête.
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du vide-
poussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction.
Dégager les obstructions au besoin.
Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi 30 minutes, le protecteur thermique se
désactive et l’appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que
l’aspirateur ait besoin d’entretien.
AVIS
! !
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et
l’entretien appropriés de l’appareil assureront son bon fonctionnement.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un
centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
4.1 L’indicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe
des problèmes possibles liés au rendement du système.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en rouge
1. Le filtre lavable et/ou le filtre
avec substance filtrante HEPA sont
sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPA – Pg. 11.
2. Le videpoussière est plein ou
obstrué.
2. Vider le videpoussière – Pg. 10.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
4. Vérifier le tuyau – Pg. 13. Vérifier le rouleau-
brosse – Pg. 12.
10
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.2 Pour maintenir un rendement optimal, vider le vide-poussière avant que la poussière n’atteingne la ligne
de quantité maximale (A). Placer l’aspirateur en position verticale avant d’enlever le videpoussière.
Quand le vider
VIDE-POUSSIÈRE
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouve-
ment, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien. Ne pas utiliser
l’aspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place.
Des matières très fines, comme la poudre pour le visage ou la fécule de
maïs, peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de l’appareil. Lorsque
l’appareil est utilisé pour aspirer de telles poussières, vider le vide-pous-
sière et nettoyer les filtres souvent.
AVERTISSEMENT:
!
4.3
4.4
B
A
C
4.5
4.7
4.6
4.8
A
11
Comment le nettoyer
4.3 Appuyer sur le
bouton de dégagement
du videpoussière (A) et
faire pivoter le
videpoussière pour le
retirer.
4.4 Tenir le videpou-
ssière audessus d’une
poubelle, appuyer sur
le bouton de
dégagement de la
porte du videpoussière
(B) pour ouvrir la porte
du vide-poussière (C).
Refermer la porte du vide-poussière (C). Appuyer fermement pour l’enclencher.
4.5 Placer d’abord la base du vide-poussière dans l’appareil. Faire pivoter le vide-
poussière dans l’aspirateur et appuyer fermement jusqu’à ce qu’il se bloque.
Pour maintenir le rendement optimal de l’appareil,
le filtre doit être nettoyé tous les deux mois dans
des conditions d’utilisation normales.
Filtre lavable :Comment le nettoyer
Retirer le videpoussière tel qu’il est illustré à la Fig. 4.3.
4.6 Tirer sur le verrou du videpoussière pour l’ouvrir.
4.7 Tirer sur le filtre par la pochette pour retirer le
filtre lavable.
Tenir le filtre sous l’eau courante pendant deux min-
utes pour en éliminer la poussière et les débris.
Torde le filtre pendant qu’il est sous l’eau. Tordre une
dernière fois pour en retirer l’excès d’eau.
FILTRES: Quand le nettoyer
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place.
Faire sécher le filtre sur son flanc pour que l’air
puisse circuler des deux côtés. Le séchage
peut prendre jusqu’à 48 heures.
Remettre le filtre en place, la pochette vers le haut.
Bien fermer le couvercle en le poussant jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
Replacer le videpoussière tel qu’il est décrit à la
Fig 4.5.
IMPORTANT
Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé pendant
la période de garantie. Au besoin, il est possible
d’acheter des filtres supplémentaires. Au besoin, il
est possible d’acheter des filtres supplémentaires
en visitant le site Hoover.com ou en composant le
1-800-944-9200. Demander la pièce Hoover
MD
no
303903001.
Quoi acheter : Filtre lavable
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.8 Placer vos doigts dans les encoches, et tirer sur
le cadre du filtre (A) pour l’enlever. Tenir le filtre
audessus d’une poubelle et le tapoter pour en faire
tomber la poussière et les débris. Replacer en posi-
tion sur l’aspirateur et appuyer fermement.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’aspirateur avant d’en effectuer l’entretien. Ne
pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place.
Filtre composé d’une substance
filtrante HEPA : Comment le nettoyer
Quoi acheter: Filtre composé d’une substance filtrante HEPA
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée, il ne devra pas être
remplacé pendant la période de garantie. Au besoin, il est possible d’acheter
des filtres supplémentaires. Demander la pièce Hoover
MD
no 305687001.
NE PAS RINCER OU LAVER LE FILTRE
AVEC SUBSTANCE FILTRANTE HEPA.
IMPORTANT
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
Retirer le videpoussière, tel qu’illustré à la Fig. 4.3.
4.9 Tourner le filtre (B) dans le sens antihoraire
pour retirer le videpoussière (A).
4.10 La poussière et les débris peuvent être évacu-
és du filtre à l’aide de la brosse à épousseter/pour
tissu d’ameublement.
Placer le filtre sur le videpoussière (4.9 B), aligner
les trois (3) languettes (A) sur le filtre avec les trois
(3) encoches sur le videpoussière (A) et le tourner
dans le sens horaire pour l’enclencher en position
Replacer le videpoussière tel qu’il est illustré à la
Fig. 4.5.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
Ne pas utiliser l’aspirateur si le videpoussière
ou les filtres ne sont pas en place.
4.9
4.10
12
Quoi acheter : Carbon Filter
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée, il ne devra pas être remplacé pen-
dant la période de garantie. Au besoin, il est
possible d’acheter des filtres supplémentaires.
Demander la pièce Hoover
MD
no 902404001.
Filtre au charbon : comment le nettoyer
(Seulement sur certains modèles.)
Le filtre au charbon est situé sous le filtre avec
substance filtrante HEPA.
NE PAS RINCER OU LAVER la cartouche du
Filtre au charbon.
IMPORTANT
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
A
ROULEAUBROSSE : comment le nettoyer
4.11Tourner l’aspirateur
à l’envers et retirer les
six (6) vis (A).
4.12 Faire pivoter la
plaque inférieure en
l’éloignant du loquet dis-
simulé (B).
4.13 Remettre la plaque
inférieure en place en
alignant le loquet (B) et
en serrant les six (6) vis
(A).
Appuyer fermement du
côté du loquet pour
s’assurer qu’elle est
bien verrouillée.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
AVERTISSEMENT:
!
4.11
A
4.13
A
B
4.12
B
B
IMPORTANT
L’ensemble du filtre doit être bien aligné sur
le vide-poussière pour fonctionner adéquate-
ment.
Conjunto del filtro ciclónico:
Cómo limpiar
A
4.17
4.15
4.15 Tourner l’appareil à l’envers.
Faire tourner les languettes (A) de chaque côté de l’appareil.
4.16 Retirer la plaque inférieure (B).
4.17 Retirer les débris/poils du rouleaubrosse.
Replacer la plaque inférieure, et faire tourner les languettes pour les rever-
rouiller dans la bonne position.
A
ACCESSOIRE PORTATIF
ÉLECTRIQUE :
Comment le nettoyer
(Les accessoires varient selon les modèles)
4.16
B
TUYAU : Comment le nettoyer
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
4.14 Pour retirer le tuyau afin d’utiliser un accessoire, appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir l’extrémité.
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau. Ne pas utiliser
d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
l’endommager. Pour reverrouiller dans la bonne position, pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
MISE EN GARDE
!
!
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
4.18
4.19
4.20
L’AMPOULE : Comment le remplacer
Afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessures, débrancher l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
!
!
(Seulement sur certains modèles.)
Retrait de la lentille
Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et placer le manche à sa
position basse.
4.18 Utiliser un tournevis à tête cruciforme, retirer (2) vis, tel qu’il est illustré, et
soulever la lentille.
Installation de l’ampoule
4.19 Retirer la vieille ampoule de la douille. Placer la nouvelle ampoule dans la
douille jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en place.
Il n’est pas nécessaire d’exercer une force excessive.
Il n’est pas nécessaire de faire tourner l’ampoule.
Réinstallation de la lentille
4.20 Remettre en place la lentille et la fixer à l’aide de vis.
Quoi acheter : L’ampoule
Au besoin, il est possible d’acheter L’ampoule supplémentaires en visitant le
site Hoover.com ou en composant le 1-800-944-9200. Cet appareil utilise une
ampoule, piece HOOVER n˚ 27313 -107.
4.14
13
COURROIE
La courroie, située sous la plaque au bas de
l’aspirateur, doit être vérifiée périodiquement.
Quand procéder au remplacement
Comment procéder au remplacement
4.21 Tourner l’aspirateur à l’envers et retirer les six
(6) vis (A).
4.22 Faire pivoter la plaque inférieure en l’éloignant
du loquet dissimulé (B).
4.23 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C) puis
de l’arbre du moteur (barre de métal) (D), et la jeter.
Remplacer la courroie si elle est étirée, coupée ou
brisée. Pour vérifier la courroie plate, consulter les
Fig. 4.24 à 4.26.
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement, débrancher
l’appareil avant d’en effectuer l’entretien.
MISE EN GARDE
!
!
14
Le modèle d’aspirateur peut varier de
celui illustré.
Quoi acheter : Courroie plate
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement
pour vous assurer que la courroie n’est pas
tordue.
IMPORTANT
Utiliser uniquement des courroies HOOVER
MD
d’origine avec l’aspirateur.
Pour l’achat d’une nouvelle courroie destinée
aux modèles à rouleau-brosse (mode de suc-
cion seulement), demander une courroie plate
HOOVER
MD
no de pièce 562289001.
Au besoin, il est possible d’acheter des courroies
supplémentaires en visitant le site Hoover.com ou
en composant le 1 800-944-9200.
4.23
C
D
4.24
4.25
E
F
4.21
4.22
A
4.26
A
B
B
4.24 Placer vers l’extérieur le côté de la courroie
comportant des lettres, puis faire glisser la nouvelle
courroie sur l’arbre du moteur (tige de métal) (E).
4.25 Faire ensuite glisser la courroie autour de la
partie sans poils du rouleau-brosse (F).
Une fois la nouvelle courroie installée, tirer le rou-
leau-brosse et le faire glisser dans la buse en veil-
lant à ce que les extrémités du rouleau-brosse soi-
ent orientées correctement. Placer la plaque inféri-
eure en alignant les trous des vis, puis revisser les
six vis.
4.26 Remettre la plaque inférieure en place en
alignant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis (A).
Appuyer fermement du côté du loquet pour
s’assurer qu’elle est bien verrouillée.
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau-brosse sont équipés de
paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée
de vie. Toute lubrification supplémentaire pourrait
causer des dommages. Ne pas ajouter de lubrifiant
au moteur ou au rouleau-brosse.
15
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas
1. Le cordon d’alimentation n’est pas fer-
mement branché dans la prise.
1. Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de courant.
2. Fusible grillé/disjoncteur déclenché. 2. Remplacer le fusible/réenclencher le disjoncteur.
3. Protecteur thermique activé. 3. Débrancher et laisser l’aspirateur refroidir pendant
30 minutes (cela réinitialisera le protecteur thermique).
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en
rouge
ou l’aspirateur
n’aspire pas ou
faible puis-
sance de suc-
cion
1. Le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPA sont sales.
1. Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec substance fil-
trante HEPA – Pg. 11.
2. Le videpoussière est plein ou obstrué. 2. Vider le videpoussière – Pg.10.
3. Courroie cassée ou usée. 3. Remplacer la courroie - Pg.14.
4. Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué.
4. Vérifier le tuyau – Pg. 13. Vérifier le rouleaubrosse –
Pg. 12.
5. Le réglage de hauteur pour la
moquette est inadéquat.
5. Choisir un réglage de hauteur approprié à la
moquette que vous nettoyez – Pg. 7.
6. Le mode Succion seulement est activé. 6. Appuyer sur la pédale de MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) du rouleaubrosse pour désactiver le mode
Succion seulementPg. 6.
L’enrouleur de
cordon ne fonc-
tionne pas.
1. L’enrouleur ne rétracte pas le cordon. 1. Composer le 1 800 9449200 pour communiquer
avec le représentant de service autorisé le plus près.
Poussière
s’échappant de
l’aspirateur.
1. Godet à poussière plein. 1. Revoir l’enlèvement et la réinstallation du godet à
poussière - Pg. 10.
2. Le videpoussière n’est pas installé
correctement.
2. Passer en revue la façon de retirer et de remplacer
le videpoussière – Pg. 10.
3. Le tuyau n’est pas installé correctement. 3. Relire les instructions d’installation du tuyau - Pg. 8.
4. Le filtre lavable et/ou le filtre avec sub-
stance filtrante HEPA ne sont pas instal-
lés complètement.
4. Relisez les instructions de retrait et de nettoyage du
filtre - Pg. 11.
La lumière
avant ne fonc-
tionne pas
1. L’ampoule est brûlée. 1. Changer l’ampoule - Pg. 13.
2. Fils électriques lâches. 2. Téléphoner au 1 800 9449200 pour communiquer
avec votre détaillant autorisé Hoover
MD
local.
L’aspirateur est
difficile à pouss-
er ou refuse
d’avancer
1. Le réglage de la hauteur pour la
moquette est incorrect.
1. Tourner le bouton de réglage de la hauteur en fonc-
tion de la moquette que vous nettoyez – Pg. 7.
2. Le rouleau-brosse est installé. 2. Pour les moquettes à velours plus épais que 1 po,
désactiver le rouleau-brosse.
Le rouleau-
brosse de
l’accessoire
portatif ne
tourne pas
1. Trop de pression est appliquée à
l’appareil.
1. Continuer d’utiliser l’accessoire en appliquant une
faible pression.
2. Obstruction. 2. Dégager l’obstruction.
3. Faible succion de l’aspirateur. 3. Vérifier les éléments sous « L’aspirateur n’aspire pas
ou n’exerce qu’une faible succion ».
De la fumée ou
une odeur de
brûlé se
dégage
1. Courroie brisée ou étirée. 1. Remplacer la courroie du rouleaubrosse – Pg. 14.
2. Le rouleaubrosse est obstrué. 2. Retirer/éliminer les débris du rouleaubrosse – Pg. 12.
5. DÉPANNAGE
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Si l’aspirateur ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
16
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• ConsulterlesPagesjaunesàlarubrique«Aspirateursdomestiques».OU
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés. Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio,
pour qu’il soit réparé. Cela n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE). Au Canada, communiquer avec Hoover
MD
Canada, à Toronto : 755, Progress Ave,
Scarborough (ON) Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange. (Le numéro de modèle
figure au bas de l’appareil.)
6. SERVICE
17
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de deux
ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la Période de garantie,
Hoover
MD
fournira, sans frais supplémentaires,
les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges mili-
taires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé,
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover, accompagné de la preuve d’achat. Pour
accéder à un service d’aide automatique donnant
la liste des centres de service autorisés, com-
poser le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur
Internet à hoover.com (clients aux États-Unis) ou
à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement
des différents centres de service garanti, télé-
phoner au 1-800-944-9200, du lun. au ven. de 8 h
à 19 h (HNE). Au Canada, communiquer avec
Hoover Canada
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisa-
tion commerciale du produit (p. ex., utilisation
dans le cadre de services ménagers, de con-
ciergerie ou de location de matériel)
Rouleaubrosse, Courroie ; l’entretien inadéquat
du produit; les dommages liés à une utilisation
inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes
naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors
du contrôle de Hoover
MD
ou à tout acte ou négli-
gence de la part du propriétaire du produit; toute
utilisation dans un pays autre que celui où le
produit a été acheté initialement, et tout produit
revendu par son propriétaire original. La présente
garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison,
le transport ou la réparation à domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du
Programme d’échanges militaires américain; hors
du Canada. Cette garantie ne couvre pas les
produits achetés chez un tiers autre qu’un détail-
lant, marchand ou distributeur autorisé de produ-
its Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne
peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou remplace-
ment que ce soit exécuté en vertu de la présente
garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVERMD. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES-
INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU
PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
États ne permettent pas l’exclusion des dom-
mages consécutifs; par conséquent, l’exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans
votre cas. La présente garantie vous donne des
droits spécifiques; vous pouvez également avoir
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
7. GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Hoover WindTunnel 3 Pro Pet Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à