Beta 583 Mode d'emploi

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Beta 583 Mode d'emploi. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
BETA UTENSILI S.p.A.
via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB)-Italy
Tel. +39.039.2077.1 - Telefax +39.039.2010742
www.beta-tools.com
583
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
FR
NL
ES
PL
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
583.indd 1 10/04/18 14:32
• Bloccare • Lock • Verrouiller la mollette
• Sichern • Bloquear • Vastzetten
• Zablokować
• Sbloccare • Unlock
• Déverrouiller lamollette • Entsichern
• Desbloquear • Deblokkeren
• Odblokować
• Ruotare il pomello di regolazione
• Turn knob to adjust
• Tournez le pommeau pour régler
• Zur Einstellung des gewünschten Wetes,
betätigen Sie den Drehknopf am Ende
des Handgriffes
Ajuste el par girando extremo
• De regelknop draaien
• W celu regulacji przekręcić pokrętło
- Si raccomanda di far controllare la corretta taratura
della chiave dopo 12 mesi di utilizzo o 5000 cicli.
- It is recommended that the wrench be checked for cali-
bration after 12 months’ operation or after 5,000 cycles.
- Veuillez contrôler la validité de l’étalonnage de la clé
après 12 mois d’utilisation ou 5 000 cycles.
- Die korrekte Schlüsseleinstellung sollte nach 12
Betriebsmonaten oder 5000 Zyklen kontrolliert werden.
- Se recomienda controlar el calibrado correcto de la llave
después de 12 meses de utilización ó 5000 ciclos.
- Recomenda-se vericar a correcta regulação da chave
após 12 meses de utilização ou após 5000 ciclos.
- Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik
of om de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog
goed afgesteld is.
- Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co
5000 cykli roboczych.
583.indd 2 10/04/18 14:32
/