m-e cuveo CT-POUT-W Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

BETRIEBSANLEITUNG
FUNK-BEWEGUNGSMELDER
AUSSENBEREICH
CT-POUT
FUNK-BEWEGUNGSMELDER
FÜR DEN AUSSENBEREICH
CT-POUT
MOD.: CT-POUT-W (Weiß)/CT-POUT-S (Schwarz)
Sensor
3
1
2
Obere Schraube
Untere Schraube
(Abb.2)
DE
03
BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Vielen Dank für den Kauf eines Produktes
von
Mit diesem Funk-Bewegungsmelder kann
ein geeigneter Cuveo Funk-Empfänger
angelernt und drahtlos ein- bzw. aus-
geschaltet werden.
Die Reichweite beträgt bei optimalen Um-
gebungsbedingungen bis zu 50 Meter
und der Erfassungbereich des Bewegungs-
melders bis zu 8 Meter.
Die Spannungsversorgung des Funk-
Bewegungsmelders erfolgt über zwei
1,5V Batterien (Typ: AA 1,5V). Diese
haben bei normalem Gebrauch des Funk-
Bewegungsmelders, eine durchschnitt-
liche Lebensdauer von 2-3 Jahren.
Der Funk-Bewegungsmelder ist für den
Betrieb im Außenbereich geeignet.
Wird im Erfassungsbereich des Sensors
eine Bewegung erkannt, schaltet der
Funk-Bewegungsmelder per Funk
einen oder mehrere angelernte CUVEO
Empfänger für die ausgwählte Zeit EIN
und wieder AUS. Sollte innerhalb dieser
eingestellten Zeit erneut eine Bewegung
vom Sensor erkannt werden, startet der
Zeitablauf erneut.
Lieferumfang
Funk-Bewegungsmelder für
den Außenbereich
Bedienungsanleitung
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser
Bedienungsanleitung sind unbedingt zu be-
folgen. Sie dienen nicht nur dem Schutz des
Geräts, sondern besonders dem Schutz von
Gesundheit und Leben.
DE
DE
04
Lesen Sie sich deshalb die komplette Be-
dienungsanleitung durch, bevor Sie das Pro-
dukt einsetzen. Eine andere Verwendung als
zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung
dieses Produktes, darüber hinaus ist dies
mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand,
elektrischer Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert
bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen natio-
nalen und europäischen Anforderungen.
MONTAGE DES FUNK-
BEWEGUNGSMELDERS
Der Funk-Bewegungsmelder ist für den
Betrieb im Außenbereich sowie Innen-
bereich geeignet. Der Funk-Bewegungs-
melder sollte einen Mindestabstand von
1 Meter zu Leuchten, Heizkörpern und
anderen Wärmequellen haben, damit es
nicht zu Fehlschaltungen kommt.
Achten Sie beim Bohren von Löchern
in der Wand oder beim Festschrauben
darauf, dass keine Kabel oder Leitungen
beschädigt werden.
Um eine optimale Erkennung zu gewähr-
leisten, muss der Bewegungsmelder so
platziert werden, dass das zu erfassende
Objekt nicht auf den Bewegungsmelder
zugeht, sondern den Erfassungsbereich
von links nach rechts oder umgekehrt
durchschreitet. Achten Sie hierauf, wenn
Sie den Funk-Bewegungsmelder montieren.
Montieren Sie den Bewegungs-
melder wie in (Abb. 2) gezeigt
1. Hebeln Sie den Deckel des Bewegungs-
melders vom Unterteil ab.
2. Bohren Sie das Loch für die untere Befesti-
gungsschraube.
DE
05
3. Schrauben Sie die Schraube hinein, dass der
Schraubenkopf noch ca. 2-3 mm Luft zur
Wand hat.
4. Setzen Sie den Bewegungsmelder auf diese
Schraube und zeichnen Sie das Loch für die
zweite Schraube an.
5. Legen Sie den Bewegungsmelder beiseite
und bohren das zweite Loch.
Hinweis:
Je nach Untergrund verwenden Sie
Dübel, damit die Schrauben Halt finden.
6. Setzen Sie den Bewegungsmelder auf die
untere Schraube und fixieren ihn dann mit
der oberen Schraube.
7. Setzen Sie den Deckel wieder auf den
Bewegungsmelder auf.
INBETRIEBNAHME
Einstellungen am
Bewegungsmelder
a.) Hebeln Sie den Deckel des Bewegungs-
melders vom Unterteil ab.
b.)
Sie finden unten einen Schiebeschalter (1)
für die Einschaltdauer des eingelernten
Cuveo Empfängers. Einstellbar ist eine Zeit
von 5 Minuten, 30 Sekunden, 15 Sekunden
und 5 Sekunden. (Wird im Erfassungsbe-
reich des Sensors eine Bewegung erkannt,
schaltet der Funk-Bewegungsmelder per
Funk einen oder mehrere angelernte
CUVEO Empfänger für die ausgwählte Zeit
EIN und wieder AUS.
Sollte innerhalb dieser eingestellten Zeit
erneut eine Bewegung vom Sensor erkannt
werden, startet der Zeitablauf erneut.)
c.)
Mit dem rechten Schiebeschalter (2) kann
in 4 Stufen eingestellt werden, bei welcher
DE
06
Helligkeit der Funk-Bewegungsmelder rea-
giert. Schalter in Richtung „Sonnensymbol“
schieben bedeutet: Funk-Bewegungsmelder
wird auch am Tag aktiviert.
Schalter in Richtung „Mondsymbol“ schieben
bedeutet: Funk-Bewegungsmelder wird nur in
der Nacht aktiviert.
Anlernen des Funk-
Bewegungsmelders an
einem Cuveo Empfänger
d.) Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA
polrichtig (Plus/+ und Minus/- beachten)
in das Batteriefach ein.
e.)
Versetzen Sie einen Cuveo Empfänger in
den Lernmodus (siehe Bedienungsanleitung
des jeweiligen Cuveo Empfängers). Dieses
wird durch eine blinkende LED auf dem
Empfänger signalisiert.
f.)
Bevor die LED am Empfänger aufhört zu
blinken, drücken Sie die „Learning“ Taste
(3) des Funk-Bewegungsmelder, auf wel-
chen der Cuveo Empfänger angelernt wer-
den soll. Die rote LED am Empfänger leuch-
tet dauerhaft. Der Anlernvorgang wurde
erfolgreich abgeschlossen.
g.)
Für weitere Empfänger, wiederholen Sie
bitte diese Schritte.
h.)
Nach dem erfolgreichen Anlernvorgang
müssen Sie das Gehäuse des Funk-Bewe-
gungsmelders wieder zuschrauben. Dazu
setzen Sie bitte die Gehäuserückseite auf
den Funk-Bewegungsmelder und verschrau-
ben diese mit den 4 Schrauben.
i.)
Anschließend bitte den Funk-Bewegungsmel-
der von oben auf die Wandhalterung auf-
schieben und passend auf den Erfassungs-
bereich ausrichten.
DE
07
Löschen des Funk-
Bewegungsmelders auf
einem Cuveo Empfänger
Hierzu beachten Sie bitte die Hinweise
in der Bedienungsanleitung des
Cuveo Empfängers.
FUNKTIONSTEST/ BETRIEB
Schließen Sie einen Verbraucher an den
eingelernten Cuveo Empfänger an. Für die
zulässige Maximalleistung des Verbrauchers
beachten Sie den Abschnitt „Technische
Daten“ des jeweiligen Cuveo Empfängers.
Durchschreiten Sie den Erfassungsbereich des
Funk-Bewegungsmelders. Sollte der Schiebe-
schalter (2) auf „Mondsymbol“ stehen, ist der
Test nur in der Dämmerung oder im Dunkeln
möglich. Der angelernte Cuveo Empfänger
sollte nun für die eingestellte Zeit aktiviert
werden. Jede weitere Bewegungserkennung
verlängert die Zeit der Aktivierung des ange-
lernten Cuveo Empfängers.
Anmerkung
Die Reichweite für die Erkennung einer
Bewegung ist abhängig von
mehreren Faktoren:
Montagehöhe des Funk-Bewegungsmelders
Temperaturunterschied zwischen Hintergrund
und sich bewegendem Objekt
Größe des zu erkennenden Objekts
Entfernung des Objekts zum Funk-
Bewegungsmelder
Bewegungsrichtung und -geschwindigkeit
Umgebungstemperatur
BATTERIEWECHSEL
1. Hebeln Sie den Deckel des Bewegungs-
melders vom Unterteil ab.
2. Entnehmen Sie die leeren Batterien.
3. Setzen Sie zwei neue Batterien vom Typ AA
polrichtig in das Batteriefach ein.
4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den
Bewegungsmelder auf.
DE
08
WARTUNG UND REINIGUNG
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch
eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zuläs-
sig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende
Bestandteile im Inneren des Produkts.
Zur Reinigung der Außenseite genügt ein
trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf die Front-
scheibe oder das Gehäuse, dies kann zu
Kratzspuren auf der Oberfläche führen.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen,
weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch
das Gehäuse angegriffen oder gar die Funk-
tion beeinträchtigt werden kann.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Vorschriften. Entsorgen Sie die Bat-
terien bitte Ordnungsgemäß an den dafür
vorgesehenen Stellen. Als Endverbraucher
sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über
den Hausmüll ist untersagt.
TECHNISCHE DATEN
Frequenz: 433,92 MHz
Sendeleistung: <10mW
Schutzklasse: I
Schutzart: IP54
Batterie: 2x AA 1,5V
LED: Leuchtet auf beim Sendebetrieb
Abmessungen (BxHxT): 72 x 80 x 22 mm
Arbeitstemperaturbereich: -20 °C bis +50 °C
Reichweite (Freifeld): Bis 50m
Erfassungswinkel: Max 120 °C
Erfassungsreichweite: 8 m
DE
09
SICHERHEITSHINWEISE
Keine eigenen Reparaturversuche
durchführen!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten die-
ser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folge-
schäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder
Garantieanspruch!
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
Krankenhäusern oder medizinischen Ein-
richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ
schwache Funksignale aussendet, könnten
diese dort zu Funktionsstörungen von le-
benserhaltenden Systemen führen. Gleiches
gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
Das Gerät ist für den Außenbereich gemäß
IP 54 geeignet.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen
(CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht
gestattet. Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn Drähte oder Anschlussklem-
men frei liegen. Wenden Sie sich an eine
Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Ar-
beitsweise, die Sicherheit oder den An-
schluss des Geräts haben.
10
DE
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um
- durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Bitte stellen Sie keine Behälter mit Flüs-
sigkeiten wie z. B. Vasen in die Nähe der
Funk-Bewegungsmelder.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styro-
porteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab
Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produkt frei von Defekten in den Mate-
rialien und in der Ausführung ist. Dies
trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher
Weise benutzt wird und regelmäßig in-
standgehalten wird. Die Verpflichtungen
dieser Garantie werden auf die Repara-
tur oder den Wiedereinbau irgendeines
Teils des Gerätes begrenzt und gelten
nur unter der Bedingung, dass keine un-
befugten Veränderungen oder versuchte
Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre
gesetzlichen Rechte als Kunde werden
in keiner Weise durch diese Garantie
beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in
u. a. folgenden Fällen:
Bedienungsfehler
Leere Batterien oder defekte Akkus
Falsche Codierung/Kanalwahl
Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
Fremdeingriffe/-wirkungen
Mechanische Beschädigungen
Feuchtigkeitsschäden
Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
11
DE
HAFTUNGS-
BESCHRÄNKUNG
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder
die Beschädigung irgendwelcher Art ein-
schließlich der beiläufigen oder Folgeschä-
den haftbar, die direkt oder indirekt aus der
Störung dieses Produktes resultieren.
Änderungen sind ohne Ankündigung vorbe-
halten. Im Rahmen unserer Produktpflege
und Geräteoptimierung kann der Inhalt von
den Verpackungsangaben abweichen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
Firma m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, D- 26160 Bad Zwischenahn.
Sie entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
OUTDOOR WIRELESS
MOTION DETECTOR
CT-POUT
MOD.: CT-POUT-W (white) / CT-POUT-S (black)
Sensor
3
1
2
Top screw
Bottom
screw
(Fig. 2.)
DE
13
INTENDED APPLICATION
Thank you for purchasing this
product.
A suitable Cuveo wireless receiver can
be taught and switched on/off wirelessly
using this wireless motion detector.
In optimum ambient conditions, the range
is up to 50 metres and the sensing range
of the motion detector is up to 8 metres.
The wireless motion detector is
supplied with power by two 1.5 V
batteries (type: AA 1.5 V). The
batteries have an average lifespan
of 2 - 3 years for normal use of the
wireless motion detector.
The wireless motion detector is suitable
for outdoor use and responds to
temperature changes in the sensing
range. These temperature changes are
caused by movement, e.g. of a person,
car or animal, in the sensing range.
Contents
Wireless motion detector
User guide
The safety notes and operating instructions
in this user guide must be followed. This
information serves to not only protect the
device, but more importantly the life and
health of users.
You should therefore read through the entire
user guide before using the product. Any
other use excluding the above will cause
damage to the product. In addition,
improper use can result in other hazards
such as short circuits, fire, electric shock, etc.
The product must not be modified or
altered in any way!
EN
DE
14
This product satisfies national and
European legal requirements.
MOUNTING THE WIRELESS
MOTION DETECTOR
The wireless motion detector is suitable
for both outdoor and indoor use. The
wireless motion detector should be
positioned at least 1 metre away from
lights, heaters, and other sources of heat
so as not to cause faulty operation.
Make sure that cables or lines are not
damaged when drilling holes in the wall
or screwing in the mount.
In order to ensure optimum detection,
the motion detector must be positioned
so that the object to be detected does not
approach the motion detector, but passes
it from left to right or vice versa. This
should be taken into consideration when
mounting the wireless motion detector.
Mount the motion detector as
shown in Fig. 2.
1. Lift the cover of the motion sensor from
the lower part.
2. Drill the hole for the lower fixing screw.
3. Mount the screw so that the head of the
screw still has about 2-3mm air to the wall.
4. Place the motion detector on this screw and
mark the hole for the second screw.
5. Put the motion detector aside and drill the
second hole.
Note:
Depending on the surface, use dowels to
hold the screws in place.
6. Place the motion detector on the lower
screw and then fix it with the upper screw.
DE
15
7. Replace the cover on the motion detector.
STARTUP
Settings on the motion detector
a.) Lift the cover of the motion sensor off the
base part.
b.) If the battery compartment is at the top,
a slide switch (1) will be located below it
for setting the ON time of the programmed
Cuveo receiver. A time of 5 minutes,
1 minute, 15 seconds, and 6 seconds can
be set. (If a temperature change is detected
in the sensing range, the programmed
Cuveo receiver is activated for the set time.
If another temperature change is detected
during the set time, the time starts again.)
c.) The level of light at which the wireless
motion detector responds can be set in four
increments using the slide switch (2) on the
right. Sliding the switch towards “sun icon”
means that the wireless motion detector
will also be activated during the day. Sliding
the switch towards “lunar icon” means that
the wireless motion detector will only be
activated at night.
Teaching a Cuveo receiver
to recognise the wireless
motion detector
d.) Insert two type AA batteries in the battery
compartment making sure the polarity is
correct (plus/+ and minus/-).
e.) Set a Cuveo receiver to learning mode
(see user guide for the respective Cuveo
receiver). This is indicated by a flashing
LED on the receiver.
f.) Before the LED on the receiver stops
flashing, press the “Learning” button (3)
on the wireless motion detector that you
EN
16
want the Cuveo receiver to learn. The red
LED on the receiver stays lit. The learning
process has been completed successfully.
g.) Repeat these steps for additional receivers.
h.) Following successful completion of the
learning process, screw the housing of the
wireless motion detector shut again. To
do this, fit the back of the housing on the
wireless motion detector and screw it in
place using the four screws.
i.) Then attach the wireless motion detector to
the wall mount from above and adjust it so
it is aimed at the sensing range.
Deleting the wireless motion
detector on a Cuveo receiver
Please refer to the instructions in the
user guide for the Cuveo receiver.
FUNCTION TEST /
OPERATION
Connect a load to the programmed
Cuveo receiver. For reliable, maximum
performance of the load, refer to the
“Technical data” section for the respective
Cuveo receiver. Walk through the sensing
range of the wireless motion detector. If the
slide switch (2) is set to “lunar icon”, this
test is only possible at dusk or at night.
The programmed Cuveo receiver should
then be activated for the set time. Each
additional movement that is detected
extends the time that the programmed
Cuveo receiver is activated.
Note
The range for detecting a movement
depends on several factors:
The height at which the wireless motion
detector is mounted
The temperature difference between the
background and the moving object
The size of the object to be detected
EN
17
The distance between the object and the
wireless motion detector
The direction and speed of movement
The ambient temperature
CHANGING THE BATTERY
1. Lift the cover of the motion sensor off
the base.
2. Remove the empty batteries.
3 Insert two new AA batteries with the correct
polarity into the battery compartment.
4. Replace the cover on the motion detector.
MAINTENANCE AND
CLEANING
Servicing or repair works can only be
performed by a qualified person or at
a special service centre. There are no
components in the product that need
to be serviced. At no point must it be
opened or disassembled given the
danger of electric shock.
The external surface can be cleaned by using
a dry, soft and clean cloth. Do not press too
hard on the front panel or on the casing, as
this can leave scratch marks on the surface.
Dust can be easily removed by using a soft
and clean brush with long hairs and bristles
and a vacuum cleaner. In no event must an
aggressive cleaning agent or other chemical
solutions be used since that can affect the
casing or impair its proper functioning.
DISPOSAL
At the end of its service life, dispose of the
product in accordance with the applicable
legal regulations. Dispose of the batteries at
the appropriate facilities. As the end user,
you are legally required to return all used
batteries and rechargeable batteries (in
accordance with the Battery Ordinance);
disposal with domestic waste is prohibited.
EN
18
TECHNICAL DATA
Frequency: 433.92 MHz
Transmitting power: <10mW
Protection class: I
Protection class: IP54
Batteries: 2x AA 1.5 V
LED: Lights up when transmitting
Dimensions (W x H x D): 72 x 80 x 22 mm
Operating temperature range:
-20°C to +50°C
Range (open space): up to 50 m
Detection angle: max. 120 °
Detection range: max. 8 metres
SAFETY NOTES
Do not attempt to repair by yourself!
Damages resulting from non-compliance
with these operating instructions shall
render the warranty void. We shall not be
liable for secondary damages!
We are not liable for property damage
or for personal injury caused by improper
handling or non-compliance with the safety
instructions. In such cases, the warranty is
no longer valid!
Please do not use this product at hospitals
or medical establishments. Even if the
product transmits only very weak radio
signals, they could cause interference with
the functioning of life-preserving systems.
The same may also be valid for other areas.
The unit is suitable for outdoor use in
accordance with IP54.
For safety and licensing reasons (CE),
unauthorized reconstruction and/or
modification of the product is not permitted.
Please do not operate the device where
wires or connection terminals are exposed.
Please contact an authorised person if you
have any questions about the functioning,
safety or the connection of the device.
EN
19
Please handle the product carefully –
shocks, hits or a fall, evening from low
altitudes, can damage it.
Please do not keep any container with
liquids, such as vases, in close proximity to
the wireless outlet.
Please ensure that packaging materials,
like plastic sheets/bags, Styrofoam parts,
etc. are not lying loose, for they could be a
dangerous toy in the hands of children.
2 YEAR LIMITED
GUARANTEE
For two years after the date of purchase,
the defect-free condition of the product
model and its materials is guaranteed.
This guarantee is only valid when the
device is used as intended and is subject
to regular maintenance checks. The
scope of this guarantee is limited to
the repair or reinstallation of any part
of the device, and is only valid if no
unauthorised modifications or attempted
repairs have been undertaken. Customer
statutory rights are not affected by
this guarantee.
Please note!
No claim can be made under guarantee
in the following circumstances:
Operational malfunction
Empty batteries or faulty accumulator
Erroneous coding/channel selection
Fault through other radio installation
(i.e. mobile operation)
20
EN
Unauthorised modifications / actions
Mechanical damage
Moisture damage
No proof of guarantee (purchase receipt)
Claims under warranty will be invalidated
in the event of damage caused by non-
compliance with the operating instructions.
We do not accept any responsibility for
consequential damage! No liability will be
accepted for material damage or personal
injury caused by inappropriate operation or
failure to observe the safety instructions.
In such cases, the guarantee will be
rendered void.
Liability limitation
The manufacturer is not liable for loss or
damage of any kind including incidental or
consequential damage which is the direct or
indirect result of a fault to this product.
These operating instruction are published by
m-e GmbH modern-electronics
An den Kolonaten 37
26160 Bad Zwischenahn/Germany.
The operating instructions reflect the current technical
specifications at time of print. We reserve the right to
change the technical or physical specifications.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

m-e cuveo CT-POUT-W Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à