Quantum Scalar Key Manager Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Chapter 11. French
Important:
Toutes les consignes de type Attention et Danger figurant dans cette
documentation commencent par un numéro. Ce numéro renvoie aux
versions traduites des consignes de type Attention ou Danger figurant
dans le document Consignes de sécurité.
Par exemple, si une consigne de type Attention commence par le
numéro 1, les traductions de cette consigne apparaissent dans le
document Consignes de sécurité sous la consigne 1.
Avant d'exécuter des instructions, prenez connaissance de toutes les
consignes de type Attention et Danger figurant dans cette
documentation. Lisez toutes les informations de sécurité fournies avec
votre serveur ou les unités en option avant d'installer l'unité.
© Copyright IBM Corp. 2010 143
Consigne 1:
DANGER
Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles
de transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation,
d'entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage.
v Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
v Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout
équipement connecté à ce produit.
v Lorsque cela est possible, n'utilisez qu'une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d'interface.
v Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d'incendie ou
d'inondation, ou en présence de dommages matériels.
v Avant de retirer les carters de l'unité, mettez celle-ci hors tension et
déconnectez ses cordons d'alimentation, ainsi que les câbles qui la relient
aux réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf
instruction contraire mentionnée dans les procédures d'installation et de
configuration).
v Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le
présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous
aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents
cordons.
Connexion : Déconnexion :
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d'interface sur des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d'alimentation sur
des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons d'alimentation
des prises.
3. Débranchez les câbles d'interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
144 : Safety Information
Consigne 3:
Attention: Si des produits à laser (tels que des unités de CD-ROM, DVD ou à
fibres optiques, ou des émetteurs) sont installés, prenez connaissance des
informations suivantes :
v Ne retirez pas les carters. En ouvrant le produit à laser, vous vous exposez au
rayonnement dangereux du laser. Vous ne pouvez effectuer aucune opération de
maintenance à l'intérieur.
v Pour éviter tout risque d'exposition au rayon laser, respectez les consignes de
réglage et d'utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le
présent manuel.
DANGER
Certains produits à laser contiennent une diode laser de classe 3A ou 3B.
Prenez connaissance des informations suivantes.
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Evitez toute exposition directe
au rayon laser. Evitez de regarder fixement le faisceau ou de l'observer à
l'aide d'instruments optiques.
146 : Safety Information
Consigne 4:
18 kg 32 kg 55 kg
Attention: Soulevez la machine avec préattention.
Consigne 5:
Attention: L'interrupteur de contrôle d'alimentation du serveur et l'interrupteur
du bloc d'alimentation ne coupent pas le courant électrique alimentant l'unité. En
outre, le système peut être équipé de plusieurs cordons d'alimentation. Pour mettre
l'unité hors tension, vous devez déconnecter tous les cordons de la source
d'alimentation.
1
2
Consigne 6:
Attention: Si vous installez un guide-câble en option sur l'extrémité du cordon
d'alimentation connectée à l'unité, vous devez connecter l'autre extrémité du
cordon d'alimentation à une source d'alimentation facilement accessible.
Chapter 11. French 147
Consigne 7:
Attention: Si l'unité comporte des portes, veillez à les retirer ou à les verrouiller
avant de déplacer ou de soulever l'unité pour éviter tout risque de blessure. Les
portes ne supporteraient pas le poids de l'unité.
Consigne 8:
Attention: N'ouvrez jamais le bloc d'alimentation ou tout élément sur lequel est
apposée l'étiquette ci-dessous.
Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité sont présents dans les
composants qui portent cette étiquette. Aucune pièce de ces composants n'est
réparable. Si vous pensez qu'ils peuvent être à l'origine d'un incident, contactez un
technicien de maintenance.
Consigne 9:
Attention: Pour éviter tout risque de blessure, déconnectez les câbles du
ventilateur remplaçable à chaud avant de retirer le ventilateur de l'unité.
Consigne 10:
148 : Safety Information
Attention: Ne placez pas d'objet supérieur à 82 kg sur un serveur monté en
armoire.
>82kg
Consigne 11:
Attention: L'étiquette suivante indique la présence de bords, de coins et de joints
tranchants.
Consigne 12:
Attention: L'étiquette suivante indique la proximité d'une surface très chaude.
Consigne 13:
DANGER
Surcharger un circuit de dérivation présente des risques d'incendie et de choc
électrique dans certaines conditions. Pour éviter tout risque, assurez-vous que
les caractéristiques électriques de votre système ne sont pas supérieures aux
caractéristiques de protection du circuit de dérivation. Pour connaître les
spécifications techniques de votre produit, consultez la documentation
fournie.
Chapter 11. French 149
Consigne 14:
Attention: Des niveaux dangereux de tension, courant et électricité peuvent être
présents. Seul un personnel qualifié est habilité à retirer les carters l'étiquette
suivante est apposée.
Consigne 15:
Attention: Assurez-vous que l'armoire est correctement installée pour éviter un
basculement du serveur lors d'une prochaine extension.
Consigne 16:
Attention: Certains accessoires ou cartes en option dépassent la Classe 2 ou les
limites électriques imposées et doivent être installés avec des câbles
d'interconnexion appropriés conformément au code électrique national.
Consigne 17:
Attention: L'étiquette suivante indique la présence de pièces mobiles à proximité.
150 : Safety Information
Consigne 18:
Attention: Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Cet équipement doit être installé par un technicien qualifié sur un site à accès
limité, conformément aux directives NEC et IEC 60950, Third Edition, The
Standard for Safety of Information Technology Equipment.
v Branchez l'équipement à une source de tension de sécurité extra basse
correctement branchée à la terre.
v Le dispositif de protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit
être défini entre 5 A minimum et 15 A maximum.
v Utilisez uniquement un conducteur en cuivre 14 AWG ou de 2,5 mm
2
,ne
dépassant pas trois mètres de long.
v Appliquez une force de 1,4 newtons-mètres sur les vis de serrage.
v Incorporez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès
dans le câblage d'excitation.
Consigne 19:
Attention: L'interrupteur de contrôle d'alimentation de l'unité ne coupe pas le
courant électrique alimentant l'unité. En outre, l'unité peut posséder plusieurs
connexions à des sources d'alimentation en courant continu. Pour mettre l'unité
hors tension, assurez-vous que toutes les connexions en courant continu sont
déconnectées des bornes d'entrée en courant continu.
OFF
Consigne 20:
Attention: Pour éviter tout risque de blessure, retirez tous les Serveurs lame
l'unité avant de la soulever.
Consigne 21:
Attention: Un courant électrique dangereux est présent lorsque le Serveur lame
est connecté à une source d'alimentation. Remettez toujours en place le carter du
Serveur lame avant d'installer le Serveur lame.
Chapter 11. French 151
Consigne 22:
Attention: Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Cet équipement doit être installé par un technicien qualifié sur un site à accès
limité, conformément aux directives NEC et IEC 60950, Third Edition, The
Standard for Safety of Information Technology Equipment.
v Branchez l'équipement à une source de tension de sécurité extra basse
correctement branchée à la terre.
v Le dispositif de protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit
être défini entre 13 A minimum et 15 A maximum.
v Utilisez uniquement un conducteur en cuivre 16 AWG ou de 1,3 mm
2
,ne
dépassant pas trois mètres de long.
v Appliquez une force de 1,4 newtons-mètres sur les vis de serrage.
v Incorporez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès
dans le câblage d'excitation.
Consigne 23:
Attention: Ne placez pas d'objet supérieur à 50 kg sur un serveur monté en
armoire.
>50 kg
152 : Safety Information
Consigne 24:
Attention: Pour éviter tout risque de choc électrique :
v Cet équipement doit être installé par un technicien qualifié sur un site à accès
limité, conformément aux directives NEC et IEC 60950, Third Edition, The
Standard for Safety of Information Technology Equipment.
v Branchez l'équipement à une source de tension de sécurité extra basse
correctement branchée à la terre.
v Le dispositif de protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit
être défini entre 12 A minimum et 15 A maximum.
v Utilisez uniquement un conducteur en cuivre 14 AWG ou de 2,5 mm
2
,ne
dépassant pas trois mètres de long.
v Appliquez une force de 1,4 newtons-mètres sur les vis de serrage.
v Incorporez un dispositif de désaccouplage approuvé et nominal facile d'accès
dans le câblage d'excitation.
Consigne 25:
Attention: Ce produit contient un laser de classe 1M. Ne l'observez pas à l'aide
d'instruments optiques.
Chapter 11. French 153
Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération
d'installation, d'entretien ou de re configuration de ce produit au cours d'un orage.
Branchez tous les cordons d'alimentation à une source d'alimentation correctement câblée
et mise à la terre.
Branchez sur des sources d'alimentation correctement câblées tout équipement connecté
à ce produit.
Lorsque cela est possible, n'utilisez qu'une seule main pour connecter ou déconnecter les
cordons d'interface.
Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d'incendie ou d'inondation, ou en
présence de dommages matériels.
Sauf mention contraire dans les procédures d'installation et de configuration, vous devez
toujours mettre l'unité hors tension et débrancher les cordons d'alimentation en courant
alternatif, les sources d'alimentation en courant continu, les câbles de connexion réseau,
les systèmes de télécommunication et les câbles série avant de retirer les carters de l'unité.
Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou
des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour
connecter et déconnecter les différents cordons.
1. Coupez l'alimentation, puis mettez hors tension le matériel
relié au produit.
Si vous possédez une alimentation en courant alternatif,
débranchez tous les cordons d'alimentation des prises
d'alimentation du boîtier pour couper l'alimentation du
distributeur d'alimentation en courant alternatif.
Si vous possédez une alimentation en courant continu,
débranchez les sources d'alimentation CC du disjoncteur
ou coupez l'alimentation.
Puis, débranchez les cordons d'alimentation CC.
2. Débranchez les cordons d'interface des connecteurs.
3. Débranchez tous les câbles des unités.
Déconnexion :
Connexion :
1. Coupez l'alimentation, puis mettez hors tension le
matériel relié au produit.
2. Branchez les cordons d'interface au produit.
3. Branchez les cordons d'alimentation au produit.
Si vous possédez une alimentation en courant
alternatif, utilisez des prises domestiques.
Si vous possédez une alimentation en courant
continu, vérifiez que la polarité des connexions
-48 V cc est correcte (positive pour la borne
RTN et négative pour la borne -48 V dc).
Pour des raisons de sécurité, la terre doit utiliser
une borne à deux broches.
4. Branchez les cordons d'interface des autres unités.
5. Branchez les cordons d'alimentation à leurs sources.
6. Restaurez l'alimentation.
DANGER:
Consigne 31 :
Chapter 11. French 155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407

Quantum Scalar Key Manager Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur