Redmond RK-G168-E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
8
Avant d’utiliser le présent produit veuillez lire attentivement son Manuel d’utilisation
et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de l’appareil prolonge
considérablement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de
l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens,
soyez prudent et attentif.
MESURES DE SECURITE
Le producteur n’est pas tenu responsable pour les


d’exploitation du produit.
Le présent appareil est destiné à une utilisation
domestique dans des appartements, résidences
secondaires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires des

similaires dans le cadre de l’exploitation non indus-
-
trielle ou toute autre utilisation à affectation indé-
terminée est considéré comme le manquement aux
conditions de son exploitation en bon ordre. Dans
ce cas-là le producteur n’est pas tenu responsable
en matière des conséquences éventuelles.
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique

à la tension nominale d’alimentation de l’appareil



de l’appareil — la discordance des paramètres pou-
vant entraîner un court-circuit brusque ou une in-







-


-

le corps de l’appareil avec les mains pendant que
RK-G168-E
9
FRA

occasionnées par la vapeur chaude, ne vous incli-
nez pas par-dessus de l’appareil avec le couvercle
soulevé.
-
tion. Lutilisation de l’appareil dans les objectifs
différents de ceux indiqués dans ce Manuel d’utili-


socle autre que celui faisant partie des ses compo-
sants.


cordon ne soit forcé, ni plié, qu’il ne touche pas aux
objets pointus, aux coins et aux bords des meubles.

électrique peut entraîner des défauts n’entrant pas
dans le champ d’application des conditions de
garantie, ainsi que des accidents électriques. Le
cordon détérioré demande d’être remplacé d’ur-
gence par le Centre de service agrée.




Il est défendu d’utiliser cet appareil en plein air
l’humidité d’air dans ses contacts et des objets



certains que ce dernier est débranché du réseau


de l’appareil.


Cet appareil peut être utilisé par des enfants de

capacités physiques ou mentales sont réduites ou
des personnes sans expérience ou sans connaissance,
-
lance ou d’une instruction préalables concernant
10
l’utilisation de l’appareil. Garder l’appareil et son
cordon d’alimentation hors de la portée des enfants
-
ler les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas

l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués
par des enfants sans la surveillance d’un adulte.

éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouffe-

pour des enfants.
La réparation de l’appareil réalisée par ses propres
-
ture sont interdites. Tous les travaux de maintenance

travail incompétent peut entraîner une panne de
l’appareil, des accidents ou la détérioration des biens.

en cas des détériorations quelconques.
Caractéristiques techniques
 ............................................................................................................................. RK-G168-E
Puissance ....................................................................................................................1850-2200 W
Tension ........................................................................................................... 
Protection électrique .......................................................................................................... classe I
Volume .......................................................................................................................................... 1,7 l
Matière du corps ................................................................................................. verre refractaire
Filtre protecteur contre le tartre ..................................................................................amovible
Déclenchement automatique dès l’ébullition ..................................................................... oui
Déclenchement automatique à l’absence d’eau .................................................................. oui
Conducteur chauffant à disque ................................................................................................oui
Illumination intérieure de la verseuse .................................................................................. oui
Mouvement rotatif du socle ..................................................................................................360°
 ................................................................................................................................oui
 ............................................................................................................. 0,65 m
Dimensions ..................................................................................................
Poids net .........................................................................................................................
Composants
Bouilloire électrique ......................... 1 pièce
Socle de bouilloire ............................1 pièce
Manuel d’utilisation ..........................1 pièce
 ...............................1 pièce
-


Structure de bouilloire (schéma
A1
, p. 3)
1.
Verseuse avec repère de niveau d’eau
2. Filtre protecteur contre le tartre
3. Couvercle
4.
-
vercle
5. 
6. 
7. -
ment du cordon
8. Cordon
I . AVANT DE PROCEDER A LUTILISATION

Gardez sur place toutes les étiquettes prémonitoires, les étiquettes-indicateurs ( si elles

RK-G168-E
11
FRA
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses

avant le démarrage prévu.
-

Avant de procéder à l’utilisation il est conseillé par le producteur de faire bouillir l’eau

II . EXPLOITATION DE LAPPAREIL
1. 
ment d’ébullition la vapeur chaude ne touche pas aux papiers peints, appareils électro-
niques et d’autres objets qui pourraient souffrir d’humidité et de température élevée.
2.



3.

4. 
pas dépasser les repères MIN et MAX, indiquées sur la verseuse. Si le niveau d’eau
est supérieur à la mention maximum, l’eau bouillante peut cracher au moment de

l’appareil est éventuellement possible.

5.

L’appareil fonctionne uniquement en cas de position correcte.
6. 
7. 
8. 
la bouilloire commence à fonctionner.
9. La bouilloire se débranche automatiquement dès que l’eau est bouillie. L’illumi-

10.

I/0 et transposer celui-ci en position 0.
ATTENTION ! Dans le cas ou au cours de chauffe vous retirez la bouilloire du socle
sans qu’elle soit débranchée, l’illumination s’éteint, mais l’interrupteur I/0 reste bran
-

se poursuivra. N’oubliez pas de débrancher la bouilloire à chaque fois lorsque vous
voulez la retirer du socle, en mettant l’interrupteur I/0 en position “Déconnecté” (0 ).
ATTENTION ! Ce modèle est équipé d’un système innovant de drainage des condensats


des condensats.
11. 
Système de sécurité
La bouilloire est équipée du système de débranchement automatique se mettant
en marche du moment de l’ébulition.



III. ENTRETIEN DE LAPPAREIL
ATTENTION! Avant le nettoyage de la bouilloire ou du socle chauffant, videz la bouil-
loire et laissez l’appareil se refroidir à fond.





Au cours d’exploitation de la bouilloire, en fonction de la composition de l’eau utilisée,


-

1. 
2. 
3. -

4.

nettoyant et du tartre.



1.

2. 
12
3.







-


IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE
SERVICE
Défaut Raison éventuelle Mode d’élimination
La bouilloire ne se branche


Absence d’alimentation
électrique
  
électrique en bon état
La bouilloire se déclenche
précocement
Accumulation du tartre
autour du conducteur
chauffant



La bouilloire se déclenche au
bout de quelques secondes
Il n’ y a plus d’eau dans
la bouilloire, la protec-
tion contre la sur-
chauffe s’est mise en
route
-


bouilloire d’eau jusqu’au niveau dépas-


V. GARANTIES







se produisait conformément au manuel d’exploitation, s’il n’a pas été répare, ni démonte,
ni détérioré suite à la mauvaise exploitation, si tous les composants de l’appareil ont



-





du dispositif.
La durée de vie déterminée par le producteur pour cet appareil est de 3 ans à partir de

l’appareil réalisée en conformité stricte avec ce Manuel d’exploitation et les impératifs








être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans


polluants.
-


qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Redmond RK-G168-E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire