MOB Peddinghaus RSS653034 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

6
Contrôle avant utilisation
 L’autocollant d’instruction est-il toujours en place ?
 L’échelle est-elle non endommagée ?
 Est-ce que tous les rivets sont en place ?
 Les embouts de protection des pieds sont-ils intacts ?
 Est-ce que l’échelle est propre ?
 Est-ce que l’ouverture se passe correctement ?
 Est-ce que la mise en place est stable ?
 L’échelle est-elle sans corrosion?
Précautions d’usage
a) S’assurer d’une condition physique suf sante pour utiliser l’échelle. Certaines pathologies ou médications, l’abus d’alcool ou la consommation de
drogue peuvent représenter un danger.
b) L’échelle est prévue pour être transportée dans un véhicule ; si elle est transportée sur les barres de toit d’un véhicule ou dans un camion, s’assurer
qu’elle est installée de façon à éviter tout dommage.
c) Examiner l’échelle après la livraison et avant la première utilisation pour con rmer le bon état et le fonctionnement correct de toutes ses parties
constitutives.
d) Examiner visuellement l’échelle avant chaque utilisation, pour véri er qu’elle n’est pas endommagée et qu’elle peut être utilisée en tout sécurité.
e) Un contrôle périodique régulier est requis pour les utilisateurs professionnels.
f) Véri er que l’échelle est adaptée au travail.
g) Ne pas utiliser d’échelle endommagée.
h) Eliminer toute souillure de l’échelle, telle que peinture fraîche, boue, huile ou neige.
i) Avant d’utiliser l’échelle dans un cadre professionnel, il convient de procéder à une évaluation des risques en vertu de la législation du pays
d’utilisation.
Positionnement et ouverture de l’échelle
a) L’échelle doit être ouverte dans la position appropriée, par exemple selon un angle correct (inclinaison d’environ 75°), les échelons étant parallèles.
b) Les dispositifs de verrouillage, dont l’échelle est munie, doivent être entièrement verrouillés.
c) L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et xe.
d) Il convient que l’échelle repose sur une surface plane et solide et qu’elle soit stabilisée avant utilisation, par exemple au moyen d’entraves ou d’un
dispositif approprié garantissant la stabilité.
e) L’échelle de doit jamais être repositionnée depuis une position en hauteur.
f) En installant l’échelle, prendre en compte le risque de collision avec l’échelle, par exemple, collision avec des piétons, véhicules ou portes.
Sécuriser les portes (mais pas les issues de secours) et fenêtres sur le chantier, si possible.
g) Identi er tout risque électrique sur le chantier, par exemple des lignes aériennes ou autre équipement électrique dénudé.
h) L’échelle doit reposer sur ses pieds et non sur les échelons.
i) L’échelle ne doit pas être positionnée sur une surface glissante (par exemple, la glace, les surfaces brillantes ou les surfaces solides manifestement
contaminées) à moins que des mesures ef caces supplémentaires aient été prises en vue d’éviter qu’elle ne dérape ou de s’assurer que les surfaces
souillées sont suf samment propres.
Utilisation de l’échelle
a) Ne pas dépasser la charge totale maximale de 150 kg.
11
Opmerkingen ter beschikking
Verwijder de verpakking en het artikel op een milieuvriendelijke en zuivere wijze!
Voer het artikel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw plaatselijke gemeente. Houd rekening met de momenteel geldende voorschriften.
Mob Outillage
Rue Bergognon -425002 Le Chambon Feugerolles
France
EN
User instructions
Read carefully these instructions
Aluminium telescopic ladder
Extended height : 400cm
Weight: 14kg
Opening instructions
1) Untie the Velcro strap
2) Wedge the ladder with your foot
3) Pull the rungs upwards until you hear a click
4) When fully deployed (4m), the bottom of the ladder should be at 1m from the wall
5) The ladder is adjustable to different heights. Non-used rungs have to stay on top of the ladder.
Peddinghaus Handwerkzeuge
In der Graslake 35 – 58332 Schwelm
Germany
10
9) De ladder mag niet op een gladde ondergrond (bijvoorbeeld ijs, gladde oppervlakken of sterk verontreinigde vaste oppervlakken) opgesteld
worden, tenzij door extra maatregelen ervoor wordt gezorgd dat de ladder niet wegglijdt of dat de besmette oppervlakken voldoende schoon zijn.
Gebruik van de ladder
1) Overschrijd de maximale belasting van het type ladder niet : 150 kg.
2) Niet te ver leunen, de gebruiker moet zijn gordelslot (de kabel) tussen de liggers houden en met beide voeten op dezelfde trede/sport staan.
3) Stap niet op grote hoogte van een ladder af zonder een veiligheidsvoorziening, bijvoorbeeld een bevestiging of een geschikt bevestigingsapparaat
gebruikt voor het veiligstellen van de stabiliteit.
4) Gebruik de bovenste drie treden/sporten van een ladder niet als standvlak.
5) De ladder mag alleen worden gebruikt voor lichte werkzaamheden van korte duur.
6) Gebruik de ladder niet voor werkzaamheden onder elektrische spanning.
7) Gebruik de ladder niet buiten in slechte weersomstandigheden, zoals harde wind.
8) Tref voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat kinderen op de ladder spelen.
9) Deuren (echter geen nooduitgangen) en ramen in het werkgebied vergrendelen indien mogelijk.
10) Beklim of daal af van de ladder met het gezicht naar de ladder.
11) Bij het beklimmen of afdalen goed de ladder vasthouden.
12) Gebruik de ladder nooit als overbrugging. Extreem breekgevaar!
13) Draag schoenen bij het beklimmen van de ladder.
14) Vermijd overmatige zijdelingse belastingen, zoals bij het boren in metselwerk en beton.
15) Blijf niet te lang zonder regelmatige pauzes op de ladder staan (vermoeidheid is een risico).
16) Ladders voor het bereik van een grotere hoogte moeten ten minste 1 meter boven het landingspunt worden uitgebreid.
17) Voorwerpen die worden meegenomen bij het beklimmen van een ladder mogen niet zwaar en omslachtig zijn. Let u hier ook op het maximale
gewicht.
18) Werk dat een zijdelingse belasting veroorzaakt op staande ladders, zoals lateraal boren door vast materiaal (bijvoorbeeld metselwerk of beton),
moet worden vermeden.
19) Houd u met een hand vast bij het werken op een ladder of tref extra veiligheidsmaatregelen als dat niet mogelijk is.
20) Gebruik ladders niet om een ander niveau te beklimmen.
21) Gebruik de bovenste twee treden/sporten van een ladder niet zonder een platform en houder voor de handen/knieën als standvlak.
Reparatie en onderhoud
1)Reparaties en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een bevoegd persoon. Gebruik nooit een defecte ladder.
2)Houd de ladder en scharnieren schoon en vrij van alle verontreinigingen die de functies kunnen beïnvloeden. Reinig de ladder na elk gebruik.
3)Berg de ladder op in een veilige en droge plaats.
Opslagruimte
Bij het transporteren van de ladder moet deze voldoende gewaarborgd worden.
De ladder moet voldoende tegen de weersomstandigheden worden beschermd.
Laat nooit gereedschappen op de ladder liggen.
Veel voorkomende oorzaken van ongevallen
De volgende lijst van gevaren leidt dagelijks tot risico’s bij het werken met ladders en deze lijst is niet volledig. Deze tips dienen voor u als basis voor
veilig werken.
Foute behandeling:
-Opbouw, opstelling of ontmanteling van de ladder.
-Het verplaatsen van voorwerpen op de ladder.
Stabiliteitsverlies:
-Foute opstelling van de ladder
-Wegslippen van de basis van de wand, zijwaartse beweging, kantelen of omslaan.
-Slechte staat van de ladder (bijvoorbeeld het ontbreken van antislip voetjes).
-Vervuiling van de ondergrond, onstabiele, gladde of niet volledig vlakke vloer.
-Springen van een niet verankerde ladder.
-Botsingen van de ladder met andere voorwerpen zoals deuren of voertuigen.
-Ongunstige weersomstandigheden zoals harde wind of regen.
-Verkeerd ladder type; bijvoorbeeld te korte of ongepaste ladder.
-Uitglijden, struikelen en vallen van de ladder.
-Vuile of natte sporten.
-Ongeschikte schoenen.
-Onveilig gedrag op de ladder; bijvoorbeeld beklimmen van twee sporten tegelijk, van de ladder naar beneden glijden.
-Storen van de ladder
-Overbelasten van de ladder.
-Beschadigde sporten, dragen van de ladder.
Elektrische gevaren:
-Werken onder elektrische spanning.
-Beschadiging van elektrische componenten door de ladder; bijvoorbeeld afdekkingen of isolatie.
-Opstelling van de ladder te dicht bij stroom voerende delen; bijvoorbeeld hoogspanningslijnen aan het plafond.
-Het gebruik van een verkeerd ladder type voor elektrische werkzaamheden.
Reparatie en onderhoud
Vergeet niet dat regelmatig onderhoud en reiniging bijdraagt aan de veiligheid en het behoud van uw telescopische ladder. Reparaties en onderhoud
zullen moeten worden uitgevoerd door een bevoegd persoon in overeenstemming met de instructies van de fabrikant. Ladders moeten altijd worden
opgeslagen in overeenstemming met de instructies van de fabrikant (zie „Onderhoud en opslag“).
Onderhoud en opslag
Reinig de ladder alleen met water, nooit met agressieve reinigingsmiddelen. Droog de ladder uitsluitend met een droge doek af. Bewaar het product
altijd schoon en droog in een ruimte op kamertemperatuur.
7
b) Ne pas tenter d’atteindre un point trop éloigné. Il convient que l’utilisateur garde son bassin entre les deux montants de l’échelle et les deux pieds
sur le même échelon tout au long de sa tâche.
c) Ne pas descendre de l’échelle à une hauteur élevée sans dispositif de sécurité complémentaire (arrimage ou utilisation d’un dispositif de stabilité
approprié, par exemple).
d) Ne pas se tenir debout sur les trois échelons supérieurs de l’échelle.
e) Il convient d’utiliser l’échelle uniquement pour de petits travaux de courte durée.
f) Utiliser des échelles non conductrices pour les travaux devant être réalisés sous tension électrique.
g) Ne pas utiliser l’échelle dehors lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (vent fort, par exemple).
h) Prendre les précautions nécessaires pour empêcher que des enfants ne jouent sur l’échelle.
i) Sécuriser les portes (mais pas les issues de secours) et fenêtres sur le chantier, si possible.
j) Monter à l’échelle ou en descendre en lui faisant face.
k) Tenir fermement l’échelle en grimpant et en descendant.
l) Ne pas utiliser l’échelle comme un pont.
m) Porter des chaussures appropriées pour monter à l’échelle.
n) Eviter tout contrainte latérale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du béton.
o) Ne pas rester trop longtemps sur l’échelle sans observer des pauses régulières (la fatigue représente un risque)
p) Pour accéder à un niveau donné, il convient d’allonger l’échelle d’au moins 1m au-dessus du point à atteindre.
q) Il convient que l’équipement porté lors de l’utilisation d’une échelle soit léger et aisé à manipuler.
r) Se tenir d’une main à l’échelle pendant l’exécution de la tâche ou, si ce n’est pas possible, prendre d’autres mesures de sécurité.
Réparation et entretien
a) Les réparations et l’entretien doivent être effectués par une personne compétente. Ne pas utiliser une échelle endommagée.
b) Garder l’échelle et ses charnières propres, sans aucune matière étrangère qui pourrait altérer le bon fonctionnement de l’échelle. Nettoyer l’échelle
avant de la refermer après chaque utilisation.
c) Ranger l’échelle à l’abri dans un endroit sec.
Stockage
Lors du transport vers le lieu où l’échelle est rangée, véri er qu’elle ne peut pas glisser, tomber ou être abimée.
L’échelle doit également être protégée des intempéries.
Ne jamais entreposer du matériel sur l’échelle.
Garantie
L’échelle est garantie 5 ans contre les vices cachés.
La garantie ne s’applique pas dans les cas d’usage anormal de l’échelle. L’usure normale du produit est également exclue de la garantie.
Les produits doivent être impérativement retournés pour béné cier de la garantie. Ils doivent être exclusivement retournés par le distributeur qui en
a assuré la vente auprès de l’utilisateur. L’analyse du défaut est effectuée par notre service qualité dans le cadre de notre système qualité. Il juge
de l’application ou non de la garantie et en informe le distributeur.
Notre garantie se limite au remplacement du produit défectueux à l’exclusion de toute indemnisation liée à des dommages directs ou indirects
consécutifs.
Dans le cas où le produit retourné ne serait plus commercialisé par notre société, il serait remplacé par un produit techniquement équivalent.
CONSERVER CES INFORMATIONS
Mob Outillage
Rue Bergognon - 425002 Le Chambon Feugerolles
France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MOB Peddinghaus RSS653034 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à