MEYER CROSS FL1477 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Save these instructions
CARE INSTRUCTIONS:
• Unpluglampbeforecleaning.
• Wipecleanwithasoft,dryclothorstaticduster.
• Alwaysavoidtheuseofharshchemicalsorabrasivecleanersastheymay
causedamagetothexture’snish
1
Made in China FL1477rev011022EFSME1A
FLOOR LAMP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
• Theseinstructionsareprovidedforyoursafety.
Please read carefully and completelybeforebeginning
theassemblyandinstallationofthislightingxture.
• Thislightingxtureisintendedforindooruseonly.
• Alwaysplacelightingxtureonasolid,levelsurface.
• ForusewithE26(medium)baselightbulbsonly.
• Toavoidtheriskofre,donotexceedthemaximumwattageof100W incandescent bulb ,
or 9W LED bulb , or 23W uorescent (CFL) bulb , or 9W self-ballasted LED bulb .
(Bulbsnotincluded)
• Thislightingxturehasapolarizedplug(oneprongiswiderthantheother)asasafety
featuretoreducetheriskofelectricshock.Thisplugwilltinapolarizedoutletonlyoneway.
Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contacta
qualiedelectrician.Neverusewithanextensioncordunlessplugcanbefullyinserted.
Do not alter the plug.Donotattempttobypassthissafetyfeature.
WARNINGS:
• Toreducetheriskofre,electricalshock,orpersonalinjury:alwaysturnoandunplug
thislightingxtureandallowittocoolbeforeattemptingtoreplacethelightbulb.
• Donottouchlightbulbwhilextureisturnedon.
• Keepammablematerialsawayfromthislightingxture.
• Neverlookdirectlyatalitbulb.
Conservez ces instructions
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
• Déconnectezleluminaireavantdelenettoyer.
• Essuyez-leproprementàl’aided’unchiondouxetsecoud’unessuie-meublestatique.
• Éviteztoujoursd’utiliserdesproduitschimiquesfortsouagentsnettoyantsabrasifs,
carilspourrontendommagerlanitionduluminaire.
Fabriqué en Chine
LAMPADAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ESSENTIELLES :
• Cesconsignessontfourniesauxnsdevotresécurité.
Veuillez les lire attentivement et au completavantdecommencer
l’assemblageetlamiseenplacedeceluminaire.
• Celuminaireestdestinéàutilisationàl’intérieurseulement.
• Poseztoujoursceluminairesurunesurfacesolideetdeniveau.
• PourutilisationuniquementaveclesampoulesavecbasedeE26(moyenne).
• Pouréliminertoutrisqued’incendie,évitezdedépasserlapuissancemaximaleprescrited’une
ampouleà incandescence de 100 W , ou d’une ampoule DÉL de 9 W , ou d’une ampoule
uorescente (CFL) de 23 W , ou d’une ampoule DÉL à ballast intégré de 9 W .
(Ampoulesnonincluses)
• Celuminaireprésenteunechepolarisée(avecunebrochepluslargequel’autre)àtitrededispositif
desécuritévisantàamoindrirlerisquedechocélectrique.Cetteches’insèredansuneprisepolarisée
d’uneseulemanière.Silachenes’insèrepasaucompletdanslaprise,inversezlache.Siellenes’y
insèretoujourspasadéquatement,communiquezavecun(e)électricien(ne)qualié(e).N’utilisezjamais
decordonprolongateuravecceluminaireàmoinsquesachepuisses’insérercorrectement.
Évitez d’altérer la che.Évitezdecontournercettecaractéristiquedesécurité.
AVERTISSEMENTS :
• Pouramoindrirlerisqued’incendie,dechocélectriqueoudeblessurecorporelle,veuilleztoujours
mettrehorstensionetdéconnecterceluminaireetlelaisserserefroidiravantdetenterderemplacer
l’ampoule.
• Évitezdetoucherl’ampoulependantqueleluminaireestsoustension.
• Gardeztoutematièreinammableéloignéedeceluminaire.
• Éviteztoujoursderegarderdirectementuneampouleallumée.
2
LÁMPARA DE PIE
Guarde estas instrucciones
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
• Desenchufelalámparaantesdelimpiarla.
• Limpieconunpañosuaveysecooconunpañoparaestática.
• Evitesiempreelusodelimpiadoresquímicosásperosoabrasivos,yaquepuedendañar
elacabadodelaccesorio.
Hecho en China
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
• Estasinstruccionesseproporcionanparasuseguridad.
Léalascuidadosamenteyporcompletoantesde
comenzaraensamblareinstalarestalámpara.
• Estalámparaestádestinadaaserutilizadasoloeninteriores.
• Coloquesiemprelalámparasobreunabasermeynivelada.
• ParautilizarconbombillasconunabaseE26(mediano)solo.
• Paraevitarelriesgodeincendios,noexcedaelvatajemáximo de una bombilla de
100W incandescente
, LED de 9W , uorescente (CFL) de 23W , o LED balasto
incorporado de 9W .(Bombillasnoincluidas)
• Estalámparatieneunenchufepolarizado(unapatillasesmásanchaquelaotra)como
característicadeseguridadparareducirelriesgodeunelectrochoque.Esteenchufesolo
entraráenuntomacorrientepolarizadodeunasolamanera.Sinoentracompletamenteen
eltomacorriente,inviertaelenchufe.Siaúnasínoentra,comuníqueseconunelectricista
calicado.Noutilicenuncauncableprolongador,amenosqueelenchufesepuedainsertar
porcompleto.Nomodiqueelenchufe.Nointenteeludirestacaracterísticadeseguridad.
ADVERTENCIAS:
• Parareducirelriesgodeincendio,electrochoqueolesionespersonales:siempreapaguey
desenchufeestalámparaydéjelaenfriarantesdeintentarreemplazarlabombilla.
• Notoquelabombillamientraslalámparaestáencendida.
• Mantengalosmaterialesinamableslejosdelalámpara.
• Nuncamiredirectamenteaunabombillaencendida.
3
4
PRE-ASSEMBLY:
Carefullyremoveallpartsandhardwarefromcarton,alongwithanyprotectiveplastic
packaging.Thelampshademaybecoveredwithaplasticlmthatshouldberemoved
beforeuse.
Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally
discarding small parts or hardware.
DO NOT EXCEED THE SPECIFIED WATTAGE.
For use with light bulbs with a E26 (medium) base.
PRÉASSEMBLAGE :
Retirezsoigneusementdelaboîtetouteslespièces,toutelaquincaillerie,ettoutemballagede
plastiqueprotecteur.L’abat-jourpeutêtrerecouvertd’unlmplastiquequidoitêtreretiréavant
utilisation.
Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l’assemblage au complet,
an d’éviter de jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie.
ANTES DEL ENSAMBLADO:
Retireconcuidadotodaslaspiezasyherramientasdelacaja,juntocontodoelenvoltorio
plásticoprotector.Lapantalladelalámparapuedeestarcubiertaconunapelículadeplástico
quedebequitarseantesdesuuso.
No deseche nada hasta después de haber terminado de ensamblar para evitar botar por
accidente piezas pequeñas o herramientas.
ÉVITEZ DE DÉPASSER LA PUISSANCE MAXIMALE SPÉCIFIÉE
Pour utilisation uniquement avec les ampoules avec base de E26 (moyenne).
NO EXCEDA EL VATAJE ESPECIFICADO
Para utilizar con bombillas con una base E26 (mediano) solo.
Beginwithlamplayingonasoft,atsurface,takingextracarenottodamageparts.
Commencezparinclinerlalampesurunesurfacedouceetplane,enprenantsoindenepas
endommagerlespièces.
Comienceinclinandolalámparasobreunasuperciesuaveynivelada,teniendocuidadodeno
dañarningunapieza.
5
* Part A (Finial) may come pre-installed to
Part C (Harp). Unscrew Part A before installing
Part B (Lampshade), then reinstall Part A to secure.
* La pièce A (Faîteau) peut être préinstallée à
la pièce C (Haut de la lyre). Dévissez la pièce A avant
d’installer la pièce B (Abat-jour), puis réinstallez
la pièce A pour la xer.
* La pièce A (Terminación superior) peut être
préinstallée à la pièce C (Arpa superior). Dévissez la pièce
A avant d’installer la pièce B (Pantalla), puis réinstallez la
pièce A pour la xer.
NOTE: This illustration is for parts identication/orientation purposes only. For assembly, see following pages.
REMARQUE : Cette illustration est uniquement à des ns d’identication / d’orientation des pièces. Pour le montage, voir pages suivantes.
NOTA: Esta ilustración es solo para nes de identicación / orientación de piezas. Para el montaje, consulte las páginas siguientes.
A*
B
C
D
EG
F
H
J
K
L
M
N
P
QR
L
1
D
D
E
FG
E
EJ
2
6
Begin with lamp laying on a soft, at surface, taking extra care not to damage parts.
Commencez par incliner la lampe sur une surface douce et plane, en prenant soin de ne pas endommager les pièces.
Comience inclinando la lámpara sobre una supercie suave y nivelada, teniendo cuidado de no dañar ninguna pieza.
Slide part D into part E. Screw part F, using part G, and tighten fully.
Glisser la pièce D dans la pièce E. Visser la pièce F à l’aide de la pièce G, et serrer à fond.
Deslice la parte D en la parte E. Atornille la parte F con la parte G, y apriete completamente.
Slide part J up to part E and connect rmly. Make sure part E is fully inserted into part J.
Faites glisser la partie J jusqu’à la partie E et connectez fermement. Assurez-vous que la partie E est complètement
insérée dans la partie J.
Deslice la parte J hasta la parte E y conecte rmemente. Asegúrese de que la parte E esté completamente insertada
en la parte J.
3
4
JM
7
J
L
K
Using part L, screw part K, through part J into part E. Carefully pull the electric cord through the parts to remove
slack.
À l’aide de la pièce L, vissez la pièce K, en passant par la pièce J jusqu’à la pièce E. Tirez avec précaution le cor-
don électrique à travers les pièces pour éliminer l’excédent.
Usando la parte L, atornille la parte K, hacia arriba a través de la parte J a la parte E. Tire con cuidado del cable
eléctrico a través de las piezas para eliminar la holgura.
Slide part M up over part K and connect rmly to part J.
Faites glisser la partie M sur la partie K et connectez fermement à la partie J.
Deslice la parte M hacia arriba sobre la parte K y conéctela rmemente a la parte J.
K
5
6
8
M N
P
Screw part N through part M into part K. Carefully pull the electric cord through the parts to remove slack.
Visser la pièce N à travers la pièce M dans la pièce K. Tirez avec précaution le cordon électrique à
travers les pièces pour éliminer l’excédent.
Atornille la parte N a través de la parte M en la parte K. Tire con cuidado del cable eléctrico a través de las piezas
para eliminar la holgura.
M
P
Q
R
L
Secure part M to part P using parts L, Q, and R as shown. Tighten part R fully using part L.
Fixez la pièce M à la pièce P en utilisant les pièces L, Q et R comme indiqué. Serrez complètement la pièce R à l’aide
de la pièce L.
Asegure la parte M a la parte P usando las partes L, Q y R como se muestra. Apriete la pieza R completamente
usando la pieza L.
7
9
H
D
C
A
B
Stand the oor lamp upright. Attach part C to
part D as shown. Lower part B over part C,
secure with part A. Tighten fully by hand. Attach
Part H to D as shown.
Tenez le lampadaire à la verticale. Attachez la
pièce C à la pièce D comme illustré. Abaisser
la partie B sur la partie C, xer avec la partie
A. Serrer complètement à la main. Attachez la
partie H à D comme indiqué.
Coloca la lámpara de pie en posición vertical.
Conecte la parte C a la parte D como se
muestra. Baje la parte B sobre la parte C,
asegúrelo con la parte A. Apriete
completamente a mano. Conecte la Parte H
a la D como se muestra.
With the help of an assistant, turn
oor lamp upright.
Avec l’aide d’un assistant, tournez
l’lampadaire à la verticale.
Con la ayuda de un asistente,
coloque el lámpara de pie en
posición vertical.
CARE INSTRUCTIONS:
• Wipecleanwithasoft,dryclothorstaticduster.
• Alwaysavoidtheuseofharshchemicalsorabrasivecleanersastheymay
causedamagetothelamp’snish.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
• Essuyez-leproprementàl’aided’unchiondouxetsecoud’unessuie-meublestatique.
• Éviteztoujoursd’utiliserdesproduitschimiquesfortsouagentsnettoyantsabrasifs,
carilspourrontendommagerlanitiondelalampe.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
• Desenchufelalámparaantesdelimpiarla.
• Limpieconunpañosuaveysecooconunpañoparaestática.
• Evitesiempreelusodelimpiadoresquímicosásperosoabrasivos,yaquepuedendañar
elacabadodelalámpara.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

MEYER CROSS FL1477 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues