Cuckoo CRP-RT0609F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MULTI-FUNCTION ELECTRIC
TWIN PRESSURE
RICE COOKER
CRP-RT0609F
1.08L(1~ 6Persons)
OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1. Read all instructions before using this appliance.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against fire, electric shock and / or injury to persons do not immerse cord, plugs, or Pressure
Cooker Body in water or any other liquid.
4. Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. This appliance is not
intended for use by young children without supervision.
5. Unplug cord from outlet when not in use and before cleaning.
Allow appliance to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or has
been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock, and / or injury to persons.
8. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the
manufacturer or your service agent.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
11. Do not place on or near a hot gas, electric burner, or in a heated oven.
12. Always attach the plug to the appliance first, then plug the cord into the wall outlet. To disconnect, or
set all control to “off”, then remove the plug from the wall outlet.
13. Do not use this appliance for other than its intended use.
14. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or any hot liquids.
15. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted into the appliance as they are a
risk of fire or electric shock.
16. Fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies,
walls, etc while in operation.
17. To reduce the risk of electric shock, cook only in the provided removable container.
18. This appliance cooks under pressure. Improper use may result in scalding injury.
Before operating the unit, properly secure and close the unit. See “Operating Instructions.”
19. Do not cook foods such as applesauce, cranberries, cereals, macaroni, spaghetti, or other foods.
These foods tend to foam, froth, and sputter, and may block the pressure releasing device
20. Before use always check the pressure releasing device for clogging.
21. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and internal pressure has been reduced.
See “Operating Instructions.”
22. Do not use this pressure cooker to fry in oil.
WARNING : This appliance generates heat and releases steam during use. Use proper precaution to
prevent risk of burns, fires, other injuries, or damage to property.
1. Keep hands and face away from the Pressure Release Valve when releasing pressure.
2. Take extreme caution when opening the Lid after cooking. Severe burns can result from steam inside.
3. Never open the Lid while the unit is in operation.
4. Do not use without the inner Pot in place.
5. Do not cover the Pressure Valve with anything as an explosion may occur.
6. Do not touch the inner pot nor any heating parts, immediately after use.
Allow the unit to cool down completely first.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as :
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
3
www.cuckooworld.com
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
MESURES DE PROTECTION SUPPLÉMENTAIRES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Pour prévenir les risques d'incendie, les chocs électriques et/ou les blessures, ne plongez pas le cordon, les prises ou
le corps autocuiseur dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire quand cet appareil est utilisé par des enfants ou qu'il se situe à leur portée.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants sans surveillance.
5. Débranchez le cordon de la prise lorsque vous ne vous servez pas de l'appareil et avant de le nettoyer. Laissez
l'appareil refroidir avant de remettre en place ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
6. N'utilisez aucun appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est
endommagé de quelque façon que ce soit. Renvoyez l'appareil à un centre technique agréé le plus proche pour le
faire examiner, réparer ou régler.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique et/ou des
blessures.
8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou ensemble prévu à cet effet,
disponible auprès du fabricant ou de réparateurs agréés.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir. Ne le laissez pas non plus en contact avec une
surface chaude.
11. Ne placez pas l'appareil au-dessus ou près d'un brûleur à gaz, sur une plaque électrique ou dans un four chaud.
12. Branchez toujours la fiche sur l'appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour débrancher,
ou désactiver toutes les commandes, retirez la fiche de la prise murale.
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
14. Une prudence extrême est requise lorsque vous déplacez l'appareil contenant de l'huile chaude ou tout autre liquide chaud.
15. Des denrées alimentaires de taille excessive, les emballages sous feuille métallique, ou les ustensiles ne doivent pas
être insérés dans l'appareil car ils constituent un risque d'incendie ou de choc électrique.
16. Un incendie peut se déclarer si l'appareil est couvert ou en contact avec des matériaux inflammables, y compris des
rideaux ou des draperies, des murs, etc durant son fonctionnement.
17. Afin de réduire le risque de choc électrique, faites cuire uniquement dans le récipient amovible fourni.
18. Cet appareil cuit sous pression. Un mauvais usage peut entraîner des brûlures. Avant d'utiliser l'appareil, mettez
l'appareil bien en place et fermez-le. Reportez-vous à la section « Instructions d'utilisation ».
19. Ne cuisinez pas des aliments tels que compotes de pommes, canneberges, céréales, macaronis, spaghettis ou
autres. Ces aliments ont tendance à mousser, écumer et à crépiter et peuvent obstruer le dispositif de relâchement
de la pression.
20. Avant toute utilisation, vérifiez toujours si le dispositif de relâchement de la pression est obstrué.
21. N'ouvrez pas l'autocuiseur jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi et que la pression interne ait diminué. Reportez-vous à
la section « Instructions d'utilisation ».
22. N'utilisez pas cet autocuiseur pour faire frire dans de l'huile.
AVERTISSEMENT :
Cet appareil génère de la chaleur et libère de la vapeur durant son fonctionnement. Utilisez les protections
appropriées pour prévenir le risque de brûlures, d'incendies, de blessures ou de dégâts matériels.
1. Gardez vos mains et votre visage à l'écart de la soupape de décharge lors du relâchement de la pression.
2. Faites extrêmement attention lors de l'ouverture du couvercle après la cuisson. La vapeur à l'intérieur peut pro-
voquer des brûlures graves.
3. N'ouvrez jamais le couvercle lorsque l'appareil est en fonctionnement.
4. N'utilisez pas l'appareil sans la cuve de cuisson à sa place.
5. Ne recouvrez pas la soupape de pression par un objet quelconque, une explosion pourrait survenir.
6. Ne touchez pas la cuve de cuisson ni les éléments chauffants immédiatement après utilisation. Laissez tout d'abord
l'appareil refroidir complètement. Cet appareil est prévu pour être utilisé à la maison à des fins telles que :
- la cuisine pour le personnel dans des magasins, des bureaux et d'autres environnements de travail;
- les fermes;
- par des clients dans des hôtels, des motels et autres environnements de type résidentiel;
- des environnements de type chambres d'hôtes.
4
HOW TO USE EXTENSION CORD / COMMENT UTILISER UNE RALLONGE
SPECIFICATIONS / / 规格 / ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS
HOW SERVICE IS HANDLED / MISE EN OEUVRE DU SERVICE
Note:
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
C. If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
(1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;
(2) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally; and
(3) If the appliance is of the grounded type, the cord set or extension cord should be a grounding-type 3-wire cord
This appliance has a polarized plug : (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not properly fit in the outlet, turn the plug over.
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way
Please, keep this safety feature.
Remarque:
A.
Uncordond'alimentation court(ou détachable)vousest fourni pour réduire le risque de blessure personnelle en
vousempêtrantouen trébuchant dansun cordon plus long.
B. Des rallonges ou cordons détachables sont disponibles et peuvent être utilisés si manipulé avec précaution.
C. En cas d’utilisation d’un cordon détachable ou d’une rallonge:
(1) La puissance électrique indiquée sur la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance de l'appareil
(2) La rallonge doit être disposée de manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu'elle peut être tirée par un enfant.
(3)Sil'appareil estun modèle avecprisedeterre,larallonge doitêtreà troisconducteurs avec neutre.
Cet appareil est muni d'une prise polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Par mesure de sécurité, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d'une seule manière.
Sil’embout de l’appareil n'entrepas correctement danslaprise, inversez saposition.
Si le branchement de l'appareil n'est toujours pas possible,veuillez contacter un électricien qualifié. Ne tentez en
AUCUNE façon de modifier l'embout électrique (la fiche) de l'appareil.
Veuillez respecter cette mesure de sécurité.
Model name/型号名称/Modelo/ CRP-RT0609F
Power supply/电源/Alimentación eléctrica/ AC120V, 60Hz
Power consumption/功耗/Consumo de energía/ 880W
Cooking Capacity
Glutinous Rice 0.18 ~ 1.08L (1~6cups)
HIGH HEAT GLUTIN. RICE
Mixed Rice 0.36 ~ 0.72L (2~4cups)
HIGH HEAT MIXED. RICE
GABA RICE
0.36 ~ 0.72L (2~4cups)
HIGH HEAT GABA RICE
Turbo Glutinous Rice
Scorched Rice 0.36~0.72L (2~4cups)
Thick Porridge / Thin Porridge
0.18 ~ 0.27L (1~1.5cups) / 0.09 ~ 0.18L (0.5~1cups)
Power cord length/电源线长度/Longitud del cable eléctrico/ 1.3m
Pressure/压力/Presión/ 78.4KPa(0.8kgf/cm2)
Weight/重量/Peso/ 5.5kg
Dimension/尺寸/Dimensiones/
Width/宽度/Anchura/ 267mm
Length/长度/Longitud/ 356mm
Height/高度/Altura/ 264mm
The East and the Central Districts
Tel. No. 718 888 9144
The West and the Central Districts
Tel. No. 323 780 8808
USA TORONTO
Tel. No. 905 707 8224
VANCOUVER
Tel. No. 604 540 1004
Canada
5
www.cuckooworld.com
8
9
www.cuckooworld.com
KOREAN
52
53
www.cuckooworld.com
KOREAN
54
1
1
2
55
1 2
3 4
www.cuckooworld.com
KOREAN
56
57
1
2
3
4
www.cuckooworld.com
KOREAN
58
1
2
3
4
1
2
73
www.cuckooworld.com
MEMO
74
MEMO
75
www.cuckooworld.com
MEMO
00383-0239F0 Rev.12
CUCKOO ELECTRIC RICE COOKER/WARMER
LIMITED WARRANTY
KEY Company, P&K USA TRADING CORP and Cuckoo Trading Canada will repair at its option replace,
without charge, your product which proves to be defective in material or workmanship under normal use,
during the warranty period listed below from the date of original purchase. This warranty is good only to the
original purchaser of the product during the warranty period. P&K USA TRADING CORP. covers the east and
the central districts, KEY Company covers the west and the central districts, Cuckoo Trading Canada covers
the whole Canada.
WARRANTY PERIOD
MODEL# #LABOR PARTS HOW SERVICE IS HANDLED
CRP-RT06 1YEAR 1YEAR The East and the Central Districts
Call : 718-888-9143, 718-888-9144
Address : 5-48 46th Rd. Long Island City, NY 11101, USA
The West and the Central Districts.
Call : 323 780 8808
Address : 1137 E. 1st Street, L.A, CA 90033, USA
Canada (TORONTO)
Call : 905 707 8224
Address : #D8-7398 Yonge Street Thornhill Ontario Canada L4J 8J2
Canada (VANCOUVER)
Call : 604 540 1004
Address : 945 Lougheed Hwy Coquitlam BC Canada V3K 3T4
No other express warranty is applicable to this product.
THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, IS LIMITED TO THE DURATION OF THE
EXPRESS WARRANTY HEREIN. CUCKOO ELECTRONICS CO.,LTD, SHALL NOT BE LIABLE FOR THE
LOSS, THE USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, LOSS OR ANY OTHER DAMAGES, DIRECT OR
CONSEQUENTIAL, ARISING OUT OF THE USE OF, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT OR FOR ANY
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts : so these limitations or exclusions may apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
THE ABOVE WARRANTY DOES NOT APPLY IN THESE CASES:
To damages problems which result from delivery or improper installation.
To damages problems which result from misuse, abuse, accident, alteration,
or incorrect electrical current or voltage.
To serve call which do not involve defective workmanship or material and explaining the operation of the unit.
Therefore, these costs are paid by the consumer. Customer assistance numbers :
To Prove warranty Coverage : Retain your Sales Receipt to prove date of purchase
Copy of your Sales Receipt must submitted at the time
warranty service is provided.
To Obtain Product, Customer, or Service Assistance and Nearest Authorized service center,
Parts Distributor or Sales Dealer:
The East and the Central Districts
Call : 718 888 9144
Address : 5-48 46th Rd.
Long Island City, NY 11101, USA
The West and the Central Districts.
Call : 323 780 8808
Address : 1137 E. 1st Street, L.A,
CA 90033, USA
Canada (Toronto)
Call : 905 707 8224
Address : #D8-7398 Yonge Street
Thornhill Ontario Canada
L4J 8J2
Canada (Vancouver)
Call : 604 540 1004
Address : 103-4501 North Road
Burnaby BC Canada
V3R 4R7
100% Recycled paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Cuckoo CRP-RT0609F Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur