Ninja BN800EU Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi
ninjakitchen.eu
3-I-1 FOODPROCESSOR MEDAuto-
IQ® 3-IN-1
3-IN-1-KÜCHENMASCHINE
MIT AUTO-IQ®
FOOD PROCESSOR
WITH AUTO-IQ®
PROCESADOR DE ALIMENTOS
3 EN 1 CON AUTO-IQ®
ROBOT DE CUISINE
3 EN 1 AVEC AUTO-IQ®
ROBOT 3 IN 1 CON
AUTO-IQ®
3-IN-1 KEUKENMACHINE
METAUTO-IQ®
3-I-1 KJØKKENMASKIN
MEDAUTO-IQ®
3-IN-1 AUTO-IQ®
-MONITOIMIKONE
3-I-1-MATBEREDARE
MED AUTO-IQ®
BN800EU
BRUGSANVISNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIES
INSTRUKSJONER
OHJEET
ANVISNINGAR
25ninjakitchen.eu
24 ninjakitchen.eu
INHALTSVERZEICHNIS
VIELEN DANK
zum Kauf der 3-in-1-Küchenmaschine von Ninja® mit Auto-IQ®
Wichtige Sicherheitshinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Bestandteile � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
Vor dem ersten Gebrauch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Funktionen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
Auto-IQ® Programme für Total Crushing®-Krug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Auto-IQ® Programme für den Einzelportionsbecher . . . . . . . . . . . . . . . .32
Auto-IQ® Programme für die Küchenmaschine Schüssel . . . . . . . . . . . .33
Manuelle Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Verwendung des Total Crushing® Krug � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Verwendung des Einzelportionsbechers � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Verwendung der Schüssel der Küchenmaschine � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Verwendung der Schneid-/Rasterscheibe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Reinigung und Pflege � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Motor zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ersatzteilbestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Anleitung zur Fehlerbehebung � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND
ZUR INFORMATION AUFBEWAHREN�
TECHNISCHE DATEN
Spannung: 220-240V~, 50-60Hz
Leistung: 1200 Watt
BEWAHREN SIE DIE FOLGENDEN
INFORMATIONEN GUT AUF
Modellnummer: ��������������������
Seriennummer: ���������������������
Kaufdatum: ������������������������
(Beleg aufbewahren)
Geschäft: �������������������������
IHREN KAUF REGISTRIEREN
ninjakitchen.eu
Scannen Sie den QR-Code
mit einem Mobilgerät
Die entsprechende Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Gerät korrekt entsorgt wird, helfen Sie mit, potentiellen negativen Folgen für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen, und Sie tragen verantwortlich
dazu bei, dass Materialien nachhaltig wiederverwendet werden. Benutzen Sie bitte für die
Rückgabe des Altgeräts entsprechende Rückgabe- und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie
den Einzelhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dieses Produkt für ein
umweltfreundliches und sicheres Recycling zurücknehmen.
TIPP: Sie finden Modell- und Seriennummer
auf dem QR-Code-Etikett auf der Rückseite
des Geräts neben dem Netzkabel.
DEUTSCH
27
ninjakitchen.eu
26 ninjakitchen.eu
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR
DENHAUSGEBRAUCH
1 Lesen Sie vor dem Gebrauch des
Gerätes und dessen Zubehörs die
Bedienungsanleitung durch.
2 Beachten Sie genau alle Warnungen
und die Bedienungsanleitung. Das Gerät
verfügt über elektrische Anschlüsse und
bewegliche Teile, von denen eine Gefahr
für den Benutzer ausgehen kann.
3 Nehmen Sie sich Zeit und seien Sie
vorsichtig beim Auspacken und
Zusammensetzen des Gerätes. Dieses
Gerät enthält scharfe, lose Klingen,
die bei unsachgemäßem Gebrauch
Verletzungen verursachen können.
4 Vergewissern Sie sich, dass alle für
den ordnungsgemäßen und sicheren
Betrieb des Gerätes erforderlichen Teile
vorhanden sind.
5 Die Klingen sind scharf. Gehen Sie stets
vorsichtig damit um.
6 Dieses Produkt wird mit einer
übereinander angeordneten Klingeneinheit
und einer Hackklingeneinheit geliefert.
Seien Sie beim Umgang mit den
Klingeneinheiten IMMER vorsichtig. Die
Klingeneinheiten sind scharf und NICHT
in den dazugehörigen Behältern befestigt.
Die Klingeneinheiten sind so konstruiert,
dass sie nach Bedarf zur Reinigung sowie
zum Austausch entfernt werden können.
Fassen Sie die Klingeneinheit NUR oben
am Schaft an. Unzureichende Vorsicht
bei der Handhabung des Messers kann
zu Verletzungen führen.
7 Beim Handhaben der Pro Extractor
Blades Klingeneinheit IMMER Vorsicht
walten lassen. Die Klingen sind
scharf. Fassen Sie die Pro Extractor
Blades Klingeneinheit NUR am Rand
des unteren Teils der Klingeneinheit
an. Unzureichende Vorsicht bei der
Handhabung des Messers kann zu
Verletzungen führen.
8 Schalten Sie das Gerät AUS, und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn das Gerät nicht verwendet wird,
bevor Sie Teile zusammenbauen oder
auseinanderbauen, sowie vor jeder
Reinigung. Ziehen Sie das Netzkabel
immer am Stecker aus der Steckdose.
NIEMALS den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen, indem Sie an dem
flexiblen Kabel ziehen.
9 Reinigen Sie vor dem Gebrauch alle Teile,
die mit Nahrungsmitteln in Berührung
kommen können. Beachten Sie die
Bedienungsanleitung zum Spülen
indieser Gebrauchsanweisung.
10 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch die
Klingeneinheit auf Beschädigungen.
Falls eine der Klingen verbogen ist oder
der Verdacht besteht, dass es zu einer
Beschädigung gekommen sein könnte,
wenden Sie sich an den Kundendienst von
SharkNinja, um ein Ersatzteil zu bestellen.
11 Verwenden Sie dieses Gerät NICHT
im Freien. Es ist ausschließlich für den
Innengebrauch im Haushalt vorgesehen.
12 Bedienen Sie KEINE Geräte, deren
Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder
wenn das Gerät nicht richtig funktioniert,
fallengelassen oder in sonstiger Weise
beschädigt wurde. Dieses Gerät enthält
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen
anden Kundendienst von SharkNinja.
13 Am Netzstecker des Geräts befinden
sich wichtige Markierungen. Das
gesamte Stromkabel ist nicht
ersetzbar. Bitte wenden Sie sich bei
Beschädigungen an den Kundendienst
von SharkNinja.
14 Verlängerungskabel sollten mit diesem
Gerät NICHT verwendet werden.
15 Zum Schutz vor der Gefahr eines
Stromschlags tauchen Sie das Gerät
NICHT ins Wasser ein und lassen Sie das
Netzkabel nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen.
16 Lassen Sie das Kabel NICHT über die
Kanten von Tischen oder Arbeitsplatten
hängen. Das Kabel könnte sich dabei
verheddern und das Gerät könnte von
der Arbeitsfläche gezogen werden.
17 Lassen Sie das Gerät oder das Kabel
NICHT mit heißen Oberflächen,
einschließlich Öfen oder sonstigen
Heizgeräten, in Berührung kommen.
18 Verwenden Sie das Gerät IMMER auf
einer trockenen und ebenen Oberfläche.
19 Erlauben Sie Kindern NICHT, das Gerät
zu bedienen, damit zu spielen oder es als
Spielzeug zu benutzen. Falls irgendwelche
Geräte in der Nähe von Kindern betrieben
werden, müssen die Kinder unbedingt
streng beaufsichtigt werden.
20 Dieses Gerät darf von Personen
(darunter Kinder) mit verminderten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder einem Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen NUR unter
Aufsicht oder nach ausreichender
Einweisung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzt werden.
21 Verwenden Sie NUR Aufsätze und
Zubehörteile, die mit dem Produkt
geliefert oder von SharkNinja
empfohlen werden. Die Verwendung
von Aufsätzen und Zubehörteilen,
einschließlich Einmachgläsern, die nicht
von SharkNinja empfohlen oder verkauft
werden, kann zu Brand, Stromschlag
oder Verletzungen führen.
22 Positionieren Sie eine Klingeneinheit
NIEMALS auf die Motorbasis, ohne
dass sie vorher an den dazugehörigen
Behälter (Krug oder Becher) angebracht
wird, wobei der Deckel auch richtig
sitzen muss.
23 Achten Sie darauf, dass Hände, Haare
und Kleidung beim Befüllen und im
Betrieb nicht in den Behälter geraten
24 Vermeiden Sie während des Betriebs
und der Handhabung des Gerätes jede
Berührung mit seinen beweglichen Teilen.
25 Füllen Sie Behälter NICHT über die
MAXIMALE FÜLLLINIE oder MAXIMALE
FLÜSSIGKEITSLINIE hinaus.
26 Bedienen Sie das Gerät NICHT mit
einem leeren Behälter.
27 Verwenden Sie die mit dem Gerät
gelieferten Behälter oder Zubehörteile
NICHT im Mikrowellenherd.
28 Lassen Sie das Gerät bei Benutzung
NIEMALS unbeaufsichtigt.
WARNUNG
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind
stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich
der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden
Bedienungsanleitung� Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere
Zwecke als die in der Anleitung angegebenen�
DEUTSCH
29
ninjakitchen.eu
28 ninjakitchen.eu
29 Mixen Sie KEINE heißen Flüssigkeiten.
Dies könnte dazu führen, dass sich im
Behälter Druck aufbaut und heißer
Dampf entweicht, was eine Gefahr
von Verbrennungen am Benutzer
darstellenkann.
30 Trockene Zutaten dürfen NICHT mit
dem Einzelportionsbecher und der
Pro Extractor Blades Klingeneinheit,
dem Krug und der übereinander
angeordneten Klingeneinheit oder der
Küchenmaschinenschüssel und der
Hackklingeneinheit verarbeitet werden.
31 Um die Gefahr einer Verletzung zu
verringern, dürfen Sie die Schneidklinge
oder die Scheiben niemals auf die
Motorbasis positionieren, ohne die Schüssel
vorher ordnungsgemäß zu positionieren.
32 Das Vermahlen von Lebensmitteln darf
NICHT mit dem Einzelportionsbecher und
der Pro Extractor Blades Klingeneinheit,
dem Krug und der übereinander
angeordneten Klingeneinheit oder der
Küchenmaschinenschüssel und der
Hackklingeneinheit durchgeführt werden.
33 Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, ohne
dass Deckel und Kappen ordnungsgemäß
angebracht sind. Versuchen Sie NICHT,
den Verriegelungsmechanismus zu
manipulieren, zu überwinden oder
irgendwie zu beseitigen. Achten Sie vor
Inbetriebnahme darauf, dass Mixkrug und
Deckel ordnungsgemäß montiert sind.
34 Vergewissern Sie sich vor der
Inbetriebnahme, dass sich im Mixbecher
keine Utensilien mehr befinden. Im
Behälter verbliebene Utensilien können
den Behälter zerschlagen, mit der Folge
von Personen- und Sachschäden.
35 Während des Hackens von Lebensmitteln
dürfen Hände oder Utensilien nicht in
die Behälter gelangen, da es sonst zu
schweren Verletzungen an Personen
oder Schäden am Mixer/an der
Küchenmaschine kommen kann. Ein
Schaber darf NUR dann benutzt werden,
wenn der Mixer oder die Küchenmaschine
nicht in Betrieb ist. Verwenden Sie bei
Gebrauch der Küchenmaschine immer
den Lebensmittelstößel zum Hinzugeben
von Lebensmitteln. Geben Sie Zutaten
NIEMALS mit der Hand hinzu.
36 Wenn Sie nicht vermischte, nicht
zerkleinerte Stücke finden, die an
den Seiten des Bechers haften, dann
schalten Sie das Gerät ab, entfernen
dieKlingeneinheit und verwenden einen
Teigschaber, um die Zutaten zu entfernen.
37 Önen Sie NICHT den Ausgießdeckel
am Krug, wenn der Mixer in Betrieb ist.
38 Wenn Sie nicht vermischte, nicht
zerkleinerte Stücke finden, die an
den Seiten des Bechers haften, dann
schalten Sie das Gerät ab, entfernen die
Klingeneinheit und verwenden einen
Teigschaber, um die Zutaten zu entfernen.
Greifen Sie NIEMALS mit den Händen in
den Krug, da Sie dabei eine der Klingen
berühren und sich Schnittverletzungen
zuziehen könnten.
39 Versuchen Sie NICHT, den Behälter oder
Deckel von der Motorbasis zu entfernen,
solange sich die Klingeneinheit noch
dreht. Lassen Sie das Gerät ganz zur
Ruhe kommen, bevor Sie Deckel und
Behälter abnehmen.
40 Falls das Gerät überhitzt, wird ein
Überhitzungsschalter aktiviert, der den
Motor automatisch abschaltet. Um das
Gerät wieder in Betrieb nehmen zu
können, ziehen Sie bitte den Stecker aus
der Steckdose und lassen Sie das Gerät
ca. 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie
es erneut in Betrieb nehmen.
41 Setzen Sie die Behälter und
Zubehörteile NICHT extremen
Temperaturschwankungen aus. Dies
könnte zu Beschädigungen führen.
42 Stellen Sie sicher, dass Sie nach dem
Verarbeiten der Lebensmittel die
Klingeneinheit entfernen, BEVOR Sie
den Inhalt des Behälters ausleeren.
Die übereinander angeordnete
Klingeneinheit wird entfernt, indem man
sie oben am Schaft greift und aus dem
Behälter hebt. Wird die Klingeneinheit
vor dem Entleeren des Behälters nicht
entfernt, kann dies zu einer Gefahr von
Schnittverletzungen führen.
43 Wenn Sie den Ausgießer am Krug
verwenden, dann halten Sie den Deckel
am Behälter fest oder sorgen Sie dafür,
dass der Deckel verschlossen ist, bevor
Sie den Inhalt ausgießen, um die Gefahr
von Verletzungen zu vermeiden.
44 Nehmen Sie die Pro Extractor Blades
Klingeneinheit nach dem Mixen aus
dem Single-Serve-Becher. Bewahren
Sie NIEMALS vor oder nach dem
Mixen Zutaten im Becher auf, solange
die Klingeneinheit angebracht ist.
Einige Lebensmittel enthalten aktive
Inhaltsstoe oder entlassen Gase,
die sich ausdehnen; da sie in einem
verschlossenen Behälter sind, kann es zu
einem überhöhten Druckaufbau kommen,
der das Risiko von Verletzungen
beinhaltet. Wenn Sie Lebensmittel im
Becher aufbewahren wollen, benutzen Sie
dafür bitte ausschließlich den Deckel mit
Ausgießer zum Abdecken.
45 Die maximale Wattleistung dieses
Gerätes hängt von der Konfiguration
der Pro Extractor Blades Klingeneinheit
und des Einzelportionsbechers ab.
Andere Konfigurationen haben ggf.
eine geringere Leistungsaufnahme bzw.
verbrauchen weniger Strom.
46 Tauchen Sie die Motorbasis NIEMALS
in Wasser oder eine andere Flüssigkeit
ein. Besprühen Sie die Motorbasis
oder das Bedienfeld NICHT mit
irgendeinerFlüssigkeit.
47 Versuchen Sie NICHT, die Klingen
zuschärfen.
48 Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät
aus und ziehen Sie den Motorbasis-
Stecker aus der Steckdose.
49 Um das Verletzungsrisiko
aufgrund einer beschädigten
Lebensmittelverarbeitungsschüssel
oder durch einen abgetrennten Deckel
zu vermeiden, die Schüssel NICHT mit
Eiswürfeln zum Zerkleinern befüllen.
50 Zutaten niemals mit der
Hand hinzufügen. Immer den
Lebensmittelschieber verwenden.
DEUTSCH
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUFBEWAHREN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN • NUR FÜR
DENHAUSGEBRAUCH
WARNUNG
Um Verletzungen, Feuer, Stromschläge oder Sachschäden zu vermeiden sind
stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich
der im Folgenden aufgeführten Warnungen und der nachfolgenden
Bedienungsanleitung� Benutzen Sie keinesfalls das Gerät für andere
Zwecke als die in der Anleitung angegebenen�
31
ninjakitchen.eu
30 ninjakitchen.eu
BESTANDTEILE
A
C
E
L
K
M
N
F
G
B
D
J
BESTANDTEILE
A Krugdeckel
B 2,1 l* Total Crushing® Krug
C Motorbasis
(angebrachtes Stromkabel nicht abgebildet
D Übereinander angeordnete Klingeneinheit
E Ausgießdeckel
F Pro Extractor Blades Klingeneinheit
G 700 ml Einzelportionsbecher
H Beidseitig verwendbare Schneid-/
Rasterscheibe
I Scheibenadapter
J Küchenmaschinenschüssel
K Stößel für Einfüllschachtsdeckel
L Einfüllschachtsdeckel
M Teigklingeneinheit
N Schneidklingeneinheit
* 1,8 l maximale Flüssigkeitskapazität.
Es gibt viel Zubehör, das zusammen mit
dieser Mixer-Serie verwendet werden kann.
Um mehr Zubehörteile zu kaufen und
tolle Rezepte zu finden, besuchen Sie
ninjakitchen.eu.
HINWEIS: Die obere Lasche Ihres
Kartons zeigt das Zubehör, das mit
IhremModell mitgeliefert wird.
1 Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial vom Gerät. Gehen
Sie mit den Klingeneinheiten immer sehr
vorsichtig um, denn sie sind sehr scharf.
2 Die Hackklingeneinheit und die
übereinander angeordnete Klingeneinheit
sind NICHT in den dazugehörigen
Behältern befestigt. Halten Sie zur
Handhabung der Hackklingeneinheit
und der übereinander angeordneten
Klingeneinheit nur den oberen Teil
desSchafts fest.
3 Fassen Sie die Pro Extractor Blades
Klingeneinheit NUR am Rand des
unteren Teils der Klingeneinheit an.
4 Spülen Sie Behälter, Deckel und
Klingeneinheiten in warmer Seifenlauge
mit einer Spülbürste mit Gri, um direkten
Kontakt mit den Klingen zu vermeiden.
Gehen Sie mit den Klingeneinheiten
immer sehr vorsichtig um, denn sie
sindsehr scharf.
5 Spülen Sie alle Teile gründlich mit Wasser
ab und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
6 Wischen Sie das Bedienfeld mit
einemweichen Tuch ab. Lassen
Sieihn vollständig trocknen, bevor
Sieihnverwenden.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesenSie alle Warnungen auf den
Seiten 26 bis 29 durch.
Wussten Sie schon?
Sie können Ihre Getränke unter
Verwendung des Ausgießdeckels
fürunterwegs mitnehmen.
HINWEIS: Alle Aufsätze sind frei
von BPA und spülmaschinenfest. Es
wird empfohlen, die Behälter, Deckel
und Klingeneinheiten stets in den
obersten Korb des Geschirrspülers
zu legen. Achten Sie darauf, dass die
Klingeneinheiten und Deckel aus den
Behältern entfernt werden, bevor Sie
in den Geschirrspüler gelegt werden.
Vorsicht beim Umgang mit den
Klingeneinheiten.
H
I
DEUTSCH
33
ninjakitchen.eu
32 ninjakitchen.eu
FUNKTIONEN
BLEND (MIXEN)
Machen Sie Getränke mit frischem oder
gefrorenem Obst, Flüssigkeiten und Eis
oder mixen Sie Dips, Dressings und Salsas.
MAX BLEND (FEIN MIXEN)
Ideal für schwierigere Zutaten wie Haut,
Samen und Schäfte oder wenn Sie ein noch
ein feineres Ergebnis wünschen.
BLEND (MIXEN)
Machen Sie Getränke mit frischem oder
gefrorenem Obst, Flüssigkeiten und Eis
oder mixen Sie Dips, Dressings und Salsas.
MAX BLEND (FEIN MIXEN)
Ideal für schwierigere Zutaten wie Haut,
Samen und Schäfte oder wenn Sie ein noch
ein feineres Ergebnis wünschen.
(PUREE) PÜRIEREN
Perfekt für das Mischen von Dips, Saucen,
Aufstrichen und mehr mit einer wirklich
cremigen Konsistenz.
Auto-IQ® PROGRAMME FÜR DEN
TOTAL CRUSHING®-KRUG Auto-IQ® PROGRAMME FÜR DEN
EINZELPORTIONSBECHER Auto-IQ® PROGRAMME FÜR DIE
KÜCHENMASCHINEN®SCHÜSSEL
Verwenden Sie die Netztaste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
AUTO-IQ® PROGRAMME
Intelligente, voreingestellte Programme nehmen Ihnen mit kombinierten Arbeitsmustern
wie Mixen und Pausieren die Arbeit ab. Sobald ein voreingestelltes Programm ausgewählt
ist, beginnt es sofort und stoppt automatisch, wenn das Mixen abgeschlossen ist. Um das
Mixen vor dem Ende eines Programms zu stoppen, drücken Sie erneut auf die momentan
aktive Taste.
MANUELLE PROGRAMME
(LOW) NIEDIRG, (MEDIUM) MITTEL
und (HIGH) HOCH
Wenn jede der Geschwindigkeiten ausgewählt
wird, dann läuft sie kontinuierlich bis sie
wieder ausgeschaltet wird. Sie arbeiten
nicht mit irgendwelchen Auto-IQ®
Programmen zusammen.
PULSE (PULSIEREN)
Hiermit lässt sich der Puls- und Mixvorgang
ausgezeichnet steuern. Dies funktioniert
nur, wenn die PULSIER-Taste gedrückt ist.
Drücken Sie für kurzes Pulsieren kurz auf
die Taste. Drücken Sie für langes Pulsieren
länger auf die Taste.
HINWEIS: Das Gerät erkennt, welcher Behälter auf der Motorbasis montiert ist. Auf
demBedienfeld leuchten nur die für den jeweiligen Behälter verfügbaren Funktionen.
WICHTIG: Bei Verwendung der Teigklinge das Gerät NICHT auf HIGH laufen lassen.
WICHTIG: Das Gerät ist NICHT darauf ausgerichtet, Eiswürfel zu zerkleinern.
Siehe Warnhinweise.
CHOP (HACKEN)
Zeitgesteuertes Pulsieren und Pausieren,
Ihnen konsistente Ergebnisse beim Hacken
von Lebensmitteln zu geben.
(PUREE) PÜRIEREN
Perfekt für das Mischen von Dips, Saucen,
Aufstrichen und mehr mit einer wirklich
cremigen Konsistenz.
MIX (MISCHEN)
Mixen Sie schnell Teige für Pizzas, Brot,
Gebäck und Kuchen.
DEUTSCH
35
ninjakitchen.eu
34 ninjakitchen.eu
1 Stecken Sie den Stecker der Motorbasis
in eine Steckdose und stellen Sie die
Motorbasis auf eine saubere, trockene
und ebene Oberfläche, wie z.B. auf eine
Arbeitsplatte oder auf einen Tisch.
2 Setzen Sie den Total Crushing® Krug
auf die Motorbasis. Der Gri muss ein
wenig nach rechts ausgerichtet sein. Der
Krug muss so ausgerichtet sein, dass
die VERRIEGELUNGSSYMBOLE auf der
Motorbasis zu sehen sind. Drehen Sie den
Krug im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
VERWENDUNG DES TOTAL CRUSHING® KRUGS
3 Halten Sie die übereinander angeordnete
Klingeneinheit vorsichtig oben am Schaft
fest und setzen Sie die Klingeneinheit
auf die Antriebswelle innen im Krug.
Beachten Sie, dass die Klingeneinheit
locker auf der Antriebswelle sitzt.
4 Geben Sie die Zutaten in den Krug.
Die dazugegebenen Zutaten dürfen
NICHT über der MAXIMALEN
FLÜSSIGKEITSLINIE am Krug sein.
5 Setzen Sie nun den Deckel auf den Krug
und richten Sie dabei das Dreiecksymbol
auf dem Deckel mit dem Dreiecksymbol
auf dem Gri aus. Drücken Sie
auf den Gri, bis er einrastet. Die
Dreiecksymbole MÜSSEN zueinander
zeigen, damit der Deckel einrastet und
das Gerät in Betrieb gesetzt werden
kann. Wenn der Deckel verriegelt ist,
drücken Sie die Netztaste, um das
Gerät einzuschalten. Die verfügbaren
Programmtasten leuchten auf und das
Gerät ist betriebsbereit.
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesen Sie alle Warnungen auf den
Seiten26 bis 29 durch.
HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben
im gesamten Programmablauf Pausen
und Geschwindigkeitsänderungen.
HINWEIS: Füllen Sie KEINE Zutaten ein,
bevor Sie die übereinander angeordnete
Klingeneinheit eingesetzt haben.
HINWEIS:
Wenn die übereinander
angeordnete Klingeneinheit nicht
vollständig eingesetzt ist, können Sie den
Deckel nicht aufsetzen und verschlie ßen.
HINWEIS:
Der Gri am Krugdeckel
kannnicht heruntergeklappt werden,
essei denn der Krugdeckel sitzt fest
aufdem Krug.
6a Wenn Sie ein Auto-IQ® Programm
verwenden, dann wählen Sie zunächst
das Programm aus, das am besten zu
Ihrem Rezept passt. Die vorprogrammierte
Funktion stoppt das Gerät am Ende des
Programms automatisch. Um das Gerät
jederzeit zu stoppen, drücken Sie erneut
auf die momentan aktive Taste.
6b Wenn Sie ein manuelles Programm
verwenden, wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Geschwindigkeit aus. Wenn
die Zutaten die von Ihnen gewünschte
Konsistenz erreicht haben, dann drücken
Sie erneut die aktive Taste und warten
Sie, bis das Gerät zu einem vollständigen
Stopp kommt.
7 Um den Krug von der Motorbasis zu
entfernen, drehen Sie den Krug gegen den
Uhrzeigersinn und heben Sie ihn hoch.
8a Um dünnflüssigere Mischungen
auszugießen, sorgen Sie dafür, dass der
Deckel eingerastet ist, und önen Sie
dann die Kappe des Ausgießers.
WICHTIG:
Als eine Sicherheitsfunktion,
wenn der Krug und der Deckel nicht
ordnungsgemäß
angebracht sind, zeigt
der Timer
“... ...
an und der Motor
wird deaktiviert. Wenn dies passiert,
wiederholen Sie Schritt 5 auf der
folgenden Seite. Wenn der Krug und der
Deckel korrekt angebracht sind, dann
leuchten die Programmtasten-LEDs auf
und zeigen damit an, dass das Gerät
betriebsbereit ist.
8b Bei dickflüssigeren Mixturen, die nicht
durch den Ausgießer gegossen werden
können, müssen Sie vor dem Ausgießen
den Deckel und die übereinander
angeordnete Klingeneinheit entfernen.
Zum Entfernen des Deckels drücken Sie
auf die Taste ENTRIEGELUNG und heben
Sie den Deckelgri an. Zum Entfernen der
Klingeneinheit, halten Sie diese vorsichtig
oben am Schaft fest und ziehen Sie die
Klingeneinheit gerade und nach oben
gerichtet heraus. Nun kann der Inhalt
desKrugs ausgegossen werden.
9 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät
auszuschalten. Trennen Sie das Gerät
vom Strom, wenn Sie fertig sind. Lesen
Sie für Hinweise zur Aufbewahrung den
Abschnitt über Reinigung und Pflege.
DEUTSCH
37
ninjakitchen.eu
36 ninjakitchen.eu
1 Stecken Sie den Stecker der Motorbasis
in eine Steckdose und stellen Sie die
Motorbasis auf eine saubere, trockene
und ebene Oberfläche, wie z.B. auf eine
Arbeitsplatte oder auf einen Tisch.
2 Geben Sie die Zutaten in den
Einzelportionsbecher. Die
dazugegebenen Zutaten dürfen
NICHT über der MAXIMALEN
FLÜSSIGKEITSLINIE sein.
3 Setzen Sie die Pro Extractor
Blades Klingeneinheit oben auf den
Becher. Drehen Sie den Deckel im
Uhrzeigersinn, bis er dicht abschließt.
4 Drehen Sie den Einzelportionsbecher
um und bringen Sie den Becher an der
Motorbasis an. Richten Sie die Laschen am
Becher an den Nuten an der Motorbasis
aus, und drehen Sie den Becher im
Uhrzeigersinn, bis er mit einem Klick
einrastet. Wenn der Becher eingerastet ist,
dann drücken Sie die Netztaste, um das
Gerät einzuschalten. Die verfügbaren
Programmtasten leuchten auf und das
Gerät ist betriebsbereit.
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren, lesen Sie alle
Warnungen auf den Seiten 26 bis 29 durch.
HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben
im gesamten Programmablauf Pausen
und Geschwindigkeitsänderungen.
VERWENDUNG DES EINZELPORTIONSBECHERS
5a Wenn Sie ein Auto-IQ® Programm
verwenden, wählen Sie zuerst das
Programm aus, das für Ihr Rezept
am besten ist. Die vorprogrammierte
Funktion stoppt das Gerät am Ende des
Programms automatisch. Um das Gerät
jederzeit zu stoppen, drücken Sie erneut
das momentan aktive Programm.
5b Wenn Sie ein manuelles Programm
verwenden, wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Geschwindigkeit aus. Wenn
die Zutaten die von Ihnen gewünschte
Konsistenz erreicht haben, dann drücken
Sie erneut die aktive Taste und warten
Sie, bis das Gerät zu einem vollständigen
Stopp kommt.
6 Um den Becher von der Motorbasis
zu entfernen, drehen Sie den Becher
gegen den Uhrzeigersinn, und dann
heben Sie ihn hoch.
7 Entfernen Sie die Pro Extractor Blades
Klingeneinheit, indem Sie den Deckel
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Heben Sie NIEMALS gemischte Inhalte
auf, wenn die Pro Extractor Blades
Klingeneinheit befestigt ist. Gehen Sie
mit den Klingen immer sehr vorsichtig
vor, denn sie sind sehr scharf.
8 Drücken Sie die Netztaste, um das
Gerät auszuschalten. Trennen Sie das
Gerät vom Strom, wenn Sie fertig
sind. Lesen Sie für Hinweise zur
Aufbewahrung den Abschnitt über
Reinigung und Pflege.
9 Wenn Sie Ihre Getränke unterwegs
genießen möchten, setzen Sie
den Schnabeldeckel auf den
Einzelportionsbecher und drehen Sie
den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er
dicht abschließt. Um Zutaten im Becher
aufzubewahren, verwenden Sie zum
Abdecken nur den Ausgießdeckel.
DEUTSCH
39
ninjakitchen.eu
38 ninjakitchen.eu
3 Halten Sie die Hackklingeneinheit
vorsichtig oben am Schaft fest und
setzen Sie die Hackklingeneinheit
auf die Antriebswelle innen in der
Schüssel. Beachten Sie hier, dass
dieHackklingeneinheit locker auf
derAntriebswelle sitzt.
4 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und
achten Sie darauf, dass die MAXIMALE
FÜLLLINIE nicht überschritten wird.
5 Legen Sie den Deckel auf die Schüssel,
wobei die schwarze Linie auf der Lasche
so ausgerichtet sein muss, dass sie
unmittelbar rechts der Lasche auf der
Vorderseite der Schüssel liegt. Drehen
Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis
er einrastet. Wenn der Deckel richtig
verschlossen ist, dann ist die weiße Linie
auf dem Deckel mit der schwarzen Linie
auf der Schüssel ausgerichtet. Wenn
der Deckel verriegelt ist, drücken Sie die
Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
Dieverfügbaren Programmtasten leuchten
auf und das Gerät ist betriebsbereit.
WICHTIG: Als Sicherheitsvorkehrung,
wenn die Klingeneinheit nicht richtig
sitzt, dann können Sie den Deckel nicht
anbringen und verschließen.
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesenSie alle Warnungen auf den
Seiten26 bis 29 durch.
HINWEIS: Geben Sie KEINE Zutaten
hinzu, bevor die Klingeneinheit nicht
vollständig montiert ist.
HINWEIS: Befolgen Sie bitte zum
Installieren der Teigklingeneinheit
dieselbe Bedienungsanleitung.
HINWEIS: Auto-IQ® Programme haben
im gesamten Programmablauf Pausen
und Geschwindigkeitsänderungen.
VERWENDUNG DER KÜCHENMASCHINENSCHÜSSEL
1 Stecken Sie den Stecker der Motorbasis
in eine Steckdose und stellen Sie die
Motorbasis auf eine saubere, trockene
und ebene Oberfläche, wie z.B. auf eine
Arbeitsplatte oder auf einen Tisch.
2 Positionieren Sie die
Küchenmaschinenschüssel auf
die Motorbasis und drehen Sie
die Küchenmaschinenschüssel im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
6a Wenn Sie ein Auto-IQ® Programm
verwenden, dann wählen Sie zunächst
das Programm aus, das am besten zu
Ihrem Rezept passt. Die vorprogrammierte
Funktion hält das Gerät am Ende des
Programms automatisch an. Drücken Sie
erneut auf das momentan aktive Programm,
um das Gerät jederzeit anzuhalten.
6b Wenn Sie ein manuelles Programm
verwenden, wählen Sie die von Ihnen
gewünschte Geschwindigkeit aus. Wenn
die Zutaten die von Ihnen gewünschte
Konsistenz erreicht haben, dann
drücken Sie erneut die aktive Taste
und warten Sie, bis das Gerät zu einem
vollständigen Stopp kommt.
7 Um die Schüssel von der Motorbasis
zu entfernen, drehen Sie die Schüssel
gegen den Uhrzeigersinn, und dann
heben Sie die Schüssel hoch.
8
Entfernen Sie den Deckel, indem Sie den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen
und ihn von der Motorbasis abheben.
Stellen Sie sicher, dass die Klingeneinheit
entfernt ist, bevor Sie den Inhalt ausleeren.
9 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät
auszuschalten. Trennen Sie das Gerät
vom Strom, wenn Sie fertig sind. Lesen
Sie für Hinweise zur Aufbewahrung den
Abschnitt über Reinigung und Pflege.
DEUTSCH
41
ninjakitchen.eu
40 ninjakitchen.eu
VERWENDUNG DER SCHNEID-/RASTERSCHEIBE
WICHTIG: Verwenden Sie die SCHNEID-
oder NIEDRIG- Einstellung, wenn Sie die
Schneid-/Rasterscheibe benutzen.
4 Verwenden Sie zum Ergreifen der Scheibe
die Griöcher, und positionieren Sie die
Scheibe über den Adapter, wobei die
Scheibenseite, die Sie verwenden wollen,
nach oben gerichtet ist.
3 Positionieren Sie den Scheibenadapter auf
die Antriebswelle innen in der Schüssel.
5 Setzen Sie den Füllschachtdeckel auf
die Schüssel und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, bis der Deckel mit einem
Klickgeräusch einrastet.
HINWEIS: Der Einfüllschachtsdeckel
verfügt über einen Stößel, um die
Lebensmittel durch den Schacht
zuschieben.
HINWEIS: Die Schneid-/Rasterscheibe
ist beidseitig verwendbar. Verwenden
Sie für das Schneiden die Seite mit der
Aufschrift „Schneiden“. Drehen Sie die
Scheibenabdeckung vorsichtig auf die
Seite, die mit „Zerkleinern“ beschriftet
ist, wenn Sie raspeln möchten.
1 Stellen Sie die Motorbasis auf eine
saubere, trockene und ebene Oberfläche,
wie z.B. auf eine Arbeitsplatte oder
einen Tisch.
2 Positionieren Sie die
Küchenmaschinenschüssel auf
die Motorbasis und drehen Sie
die Küchenmaschinenschüssel im
Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
WICHTIG: Bevor Sie fortfahren,
lesen Sie alle Warnungen auf den
Seiten26 bis 29 durch.
6 Stecken Sie das Gerät ein und drücken
Sie die Netztaste, um das Gerät
einzuschalten. Wählen Sie NIEDRIG aus.
Die Scheibe beginnt, sich zu drehen.
7 Geben Sie die Zutaten, die Sie
schneiden oder raspeln möchten, über
den Einfüllschacht am Deckel hinzu.
Verwenden Sie den Lebensmittelstößel,
um die Zutaten durch den Einfüllschacht
zu schieben. Das Mittelstück des Schiebers
ist herausnehmbar, damit der Schieber für
kleinere Zutaten verwendet werden kann.
8 Wenn Sie fertig sind, halten Sie das
Gerät an, indem Sie die Netztaste
drücken und warten, bis die Scheibe
aufhört, sich zu drehen. Drücken Sie
die Taste neben dem Gri auf dem
Einfüllschachtsdeckel, um diesen zu
entriegeln, und dann drehen Sie den
Deckel gegen den Uhrzeigersinn. Heben
Sie den Deckel von der Schüssel ab.
9 Verwenden Sie die Griöcher, um die
Scheibe vorsichtig aus der Schüssel
zuheben.
10 Halten Sie den Adapter oben am Schaft
fest und heben Sie ihn aus der Schüssel.
12 Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät
auszuschalten, und stecken Sie dann
das Gerät aus. Lesen Sie für Hinweise
zur Aufbewahrung den Abschnitt über
Reinigung und Pflege.
11 Um die Schüssel von der Motorbasis
zu entfernen, drehen Sie die Schüssel
gegen den Uhrzeigersinn, und heben Sie
dann die Schüssel hoch.
DEUTSCH
43
ninjakitchen.eu
42 ninjakitchen.eu
REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG
Nehmen Sie alle Teile auseinander. Spülen
Sie alle Behälter mit warmer Seifenlauge
und einem weichen Tuch.
Spülen mit der Hand
Spülen Sie die Klingeneinheiten in
warmem Wasser mit Spülmittel und
verwenden Sie eine Spülbürste mit einem
Gri, um die direkte Berührung mit den
Klingen zu vermeiden. Gehen Sie mit den
Klingen immer sehr vorsichtig vor, denn
sie sind sehr scharf. Spülen Sie alle Teile
gründlich mit Wasser ab und lassen Sie
siean der Luft trocknen.
Spülmaschine
Alle Aufsätze sind spülmaschinenfest. Es
wird empfohlen, die Deckel, Behälter und
Klingeneinheiten NUR in den obersten
Korb des Geschirrspülers zu legen. Stellen
Sie sicher, dass die Klingeneinheiten von
den dazugehörigen Behältern entfernt
wurden, bevor Sie die Klingeneinheiten in
den Geschirrspüler legen. Vorsicht beim
Umgang mit den Klingeneinheiten.
Motorbasis
Schalten vor dem Reinigen das Gerät aus
stecken Sie die Motorbasis aus. Wischen
Sie die Motorbasis mit einem sauberen,
leicht feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie zur Reinigung der
Motorbasis KEINE scheuernden Tücher/
Pads/Bürsten.
AUFBEWAHRUNG
Wickeln Sie das Netzkabel um den
Kabelwickler an der Rückseite des
Antriebsteils. Bewahren Sie das
Gerät aufrecht auf. Bewahren Sie alle
Klingeneinheiten in den dazugehörigen
Behältern auf, wobei die Deckel auf den
Behältern eingerastet sein müssen.
BEWAHREN SIE KEINE gemischten
oder nicht gemischten Zutaten im
Einzelportionsbecher auf, wenn die Pro
Extractor Blades Klingeneinheit noch
befestigt ist.
Stellen Sie NIEMALS Gegenstände auf die
Behälter. Bewahren Sie übriges Zubehör am
Gerät oder in einem Schrank auf, wo diese
weder beschädigt werden können noch
eine Gefahr darstellen.
MOTOR ZURÜCKSETZEN
Dieses Gerät verfügt über ein einzigartiges
Sicherheitssystem, das Schäden am Motor
und Antriebssystem verhindert, sollten
Sie das Gerät versehentlich überlasten.
Falls das Gerät überlastet ist, stoppt der
Motor vorübergehend. Wenn das passiert,
befolgen Sie das unten beschriebene
Verfahren zum Zurücksetzen des Gerätes.
1 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2 Lassen Sie das Gerät circa 15 Minuten
abkühlen.
3 Entfernen Sie den Deckel und die
Klingeneinheit aus dem Behälter.
Leeren Sie den Behälter aus und achten
Sie darauf, dass keine Zutaten die
Klingeneinheit blockieren.
WICHTIG: Achten Sie darauf, dass das
maximale Füllvolumen nicht überschritten
wird. Dies ist der häufigste Grund für eine
Überlastung des Gerätes.
ERSATZTEILBESTELLUNG
Um zusätzliche Aufsätze und Zubehörteile
zu bestellen, besuchen Sie ninjakitchen.eu
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
WARNHINWEIS: Um Stromschläge oder unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden,
schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes,
bevor Sie mit der Fehlersuche beginnen�
Das Gerät schaltet sich nicht ein�
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel in der Steckdose eingesteckt ist.
Die Anzeige zeigt „--“ an, sobald das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wird�
Setzen Sie den Behälter auf die Motorbasis und drehen Sie den Behälter im
Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten,
und die verfügbaren Programme leuchten auf, um anzuzeigen, dass das Gerät
betriebsbereit ist.
Anzeige zeigt „Er“ an�
Wenn die Anzeige „Er“ anzeigt, dann stecken Sie das Gerät aus, indem Sie den Stecker
aus der Steckdose ziehen, und lassen Sie das Gerät 30 Minuten lang abkühlen. Entfernen
Sie den Deckel vom Behälter und entfernen Sie die Klingeneinheit. Leeren Sie den Inhalt
aus, um dafür zu sorgen, dass keine Zutaten die Klingeneinheit blockieren.
Deckel/Pro Extractor Blades Klingeneinheit sind schwer am Behälter zu montieren�
Stellen Sie den Becher auf eine ebene Oberfläche. Setzen Sie den Deckel bzw. das Messer
oben auf den Becher und richten Sie die Gewinde so aus, dass der Deckel bzw. das Pro
Extractor Blade flach auf dem Becher sitzen. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis
dieser dicht schließt.
Das Gerät mixt nicht gut; Zutaten bleiben stecken�
Benutzen Sie die Auto-IQ® Automatikprogramme; damit haben Sie immer den besten
Erfolg, und es geht ganz einfach. Die Impulse und Pausen sorgen dafür, dass die
Zutaten zur Klingeneinheit nach unten sinken. Wenn die Lebensmittel immer wieder
festhängen, hilft es in der Regel, ein wenig Flüssigkeit zuzugeben.
Beginnen Sie beim Befüllen des Bechers mit frischem Obst und Gemüse, gefolgt von
Blattgemüse und Kräutern. Geben Sie dann ggf. Flüssigkeiten oder Joghurt dazu, dann ggf.
Samen, Pulver oder Nussbutter. Geben Sie am Ende Eis oder gefrorene Zutaten dazu.
Motorbasis haftet nicht stabil auf der Arbeitsplatte oder der Tischplatte�
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche und die Saugnäpfe sehr sauber und trocken
sind. Die Saugnäpfe haften nur auf glatten Oberflächen.
Die Saugnäpfe haften nicht auf rauen Oberflächen wie Holz, Kacheln und nicht
poliertenArbeitsplatten.
Versuchen Sie NIEMALS, das Gerät in Betrieb zu nehmen, wenn die Motorbasis auf einer
Oberfläche haftet, die nicht stabil ist (Schneidbrett, Servierplatte, Teller usw.).
Es ist schwierig, das Gerät von der Arbeitsfläche zu lösen, um es zu lagern�
Setzen Sie bitte Ihre Hände unter die beiden Seiten des Antriebsteils, heben Sie dieses
vorsichtig an und ziehen Sie es zu sich.
Gerät zeigt eine blinkende “��� ���” Nachricht an�
Das Gerät erkennt, welcher Behälter sich auf dem Antriebsteil befindet. Vielleicht
versuchen Sie, ein Programm zu benutzen, das nicht für den Behälter konzipiert ist, den
Sie einsetzen. Die Programme leuchten auf und zeigen an, welche Programme für jeden
Behälter zur Verfügung stehen.
Das Gerät macht keinen Schnee aus festem Eis�
Verwenden Sie KEIN Eis, das außerhalb des Gefrierschranks stand bzw. bereits zu
schmelzen begonnen hat. Benutzen Sie Eis immer direkt aus dem Gefriergerät.
Beginnen Sie mit einigen wenigen kurzen Impulsen mit dem Mixen und fahren Sie dann
mit einem Dauermixzyklus fort.
Die Lebensmittel werden nicht gleichmäßig gehackt�
Um beim Hacken die besten Ergebnisse zu erzielen, schneiden Sie die Zutaten einheitlich
zu und vermeiden Sie ein Überfüllen der Küchenmaschinenschüssel.
Der Gri am Krugdeckel lässt sich nicht herunterklappen�
Wenn der Gri nicht am Krug angebracht ist, dann lässt sich der Gri nicht
herunterklappen. Zum Aufbewahren den Deckel auf den Krug legen und den
Gri nach unten drücken, bis er einrastet.
DEUTSCH
45
ninjakitchen.eu
44 ninjakitchen.eu
PRODUKTREGISTRIERUNG
ZWEI (2) JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Wenn Sie als Verbraucher ein Produkt in Deutschland kaufen, erhalten Sie automatisch
Gewährleistungsrechte hinsichtlich der Produktqualität (Ihre „gesetzlichen Rechte“). Sie können
diese gesetzlichen Rechte Ihrem Einzelhändler gegenüber geltend machen. Allerdings haben
wir bei Ninja so großes Vertrauen in die Qualität unserer Produkte (die„Produkte“), dass wir
Ihnen eine zusätzliche Herstellergarantie von zwei Jahren bieten. Diese Garantie gilt nur, wenn
das Produkt neu und unbenutzt gekauft wird. Diese Bedingungen beziehen sich nur auf unsere
Garantien – Ihre gesetzlichen Rechte als Käufer bleiben davon unberührt. Bitte beachten Sie,
dass die 2-Jahres-Garantie in allen EU-Ländern.
In den nachstehenden Bedingungen werden die Bedingungen und der Umfang Ihrer Garantie
beschrieben, die von der SharkNinja Germany GmbH, Kurt–Blaum–Platz 8, 63450 Hanau
(„uns“, „unser“, „wir“) gegeben wird. Sie beeinträchtigen keine gesetzlichen Rechte aus
dem Kaufvertrag mit dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder die
Verpflichtungen Ihres Einzelhändlers aus dem Kauf und die Ihres Kaufvertrags mit ihm. Das gilt
auch, wenn Sie das Produkt direkt von Ninja erworben haben.
Ninja®-Garantien
Ein Haushaltsküchengerät bedeutet eine beträchtliche Investition. Ihr neues Gerät sollte daher so
lange wie möglich funktionieren. Die Garantie spielt dabei eine wichtige Rolle und spiegelt wider,
wie viel Vertrauen der Hersteller in sein Produkt und die Herstellungsqualität hat.
Unsere Kundendienst-Hotline (0800 000 9063) ist von Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00
Uhr für Sie da. Der Anruf ist kostenlos, und Sie werden sofort zu einem Mitarbeiter von Ninja
durchgestellt. Sie erhalten auch Online-Unterstützung unter www.ninjakitchen.eu.
Wie registriere ich meine Garantie?
Sie können Ihre Garantie innerhalb von 28 Tagen ab dem Kaufdatum online registrieren. UmZeit
zu sparen, halten Sie bitte die folgenden Informationen zu Ihrem Gerät bereit:
• Modellnummer
Seriennummer (falls verfügbar)
Kaufdatum des Produkts (Kauf- oder Lieferbeleg)
Zum Registrieren besuchen Sie bitte www.ninjakitchen.eu
WICHTIG
Die Garantie für Ihr Produkt gilt zwei (2) Jahre ab dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg immer auf. Wenn ein Garantiefall eintritt, brauchen
wirden Kaufbeleg, um zu prüfen, ob die Informationen, die Sie uns gegeben haben, korrekt
sind. Wenn Sie keinen gültigen Kaufbeleg vorlegen können, verlieren Sie dadurch Ihren
Garantieanspruch.
Welche Vorteile habe ich von der Registrierung meiner Garantie?
Wenn Sie Ihre Garantie registrieren, können Sie auch unseren Newsletter mit Tipps, Ratschlägen
und Gewinnspielen abonnieren. Über den Newsletter erhalten Sie aktuelle Nachrichten zu neuen
Technologien und Produkten von Ninja. Wenn Sie Ihre Garantie online registrieren, erhalten Sie
sofort eine Bestätigung, dass Ihre Daten bei uns eingegangen sind.
Einzelheiten zu unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie unter www.ninjakitchen.eu
Wie lange haben unsere Produkte eine Garantie?
Da wir großes Vertrauen in unser Design und die Qualitätskontrolle setzen, ist Ihre Garantie für
Ihr Produkt zwei Jahre lang gültig.
Was wird durch die Garantie abgedeckt?
Reparatur oder Ersatz Ihres Produkts (nach Wahl von Ninja), einschließlich aller Teile und der
Arbeitszeit bei Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern (inklusive Transport- und
Versandkosten). Unsere Garantie erhalten Sie zusätzlich zu Ihren Rechten als Verbraucher.
Was wird durch die Garantien nicht abgedeckt?
• Normaler Verschleiß.
Versehentliche Beschädigungen, Fehler, verursacht durch fahrlässigen Gebrauch oder
nachlässige Pflege, Fehlbedienung, Vernachlässigung, achtlose oder unsachgemäße
Handhabung des Küchengerätes, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen
in der mitgelieferten Bedienungsanleitung von Ninja® zu Ihrem Gerät erfolgt.
Gebrauch des Küchengerätes zu anderen Zwecken als dem normalen Gebrauch imHaushalt.
Der Gebrauch von Teilen, die nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen in der
Bedienungsanleitung montiert oder installiert wurden.
Verwendung von Teilen und Zubehör, die keine Originalkomponenten von Ninja® sind.
• Fehlerhafte Installation (außer, wenn die Installation von Ninja durchgeführt wurde).
Wenn Reparaturen oder Änderungen, die nicht von Ninja und seinen Handelsvertretern
oder Vertragshändlern, sondern von Dritten durchgeführt wurden, es sei denn, Sie können
nachweisen, dass die Reparaturen oder Änderungen, die von anderen durchgeführt wurden,
nicht mit dem Mangel zusammenhängen, für den Sie die erweiterte Garantie ausüben.
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft?
Ninja stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu
schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen
möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Hotline unter der Rufnummer
0800 000 9063 und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
Wo kann ich Originalersatzteile und Originalzubehör von Ninja kaufen?
Ersatzteile und Zubehör von Ninja werden von denselben Ingenieuren entwickelt, die auch Ihr
Ninja-Küchengerät entwickelt haben. Die vollständige Palette der Ersatz- und Zubehörteile von
Ninja für alle Ninja-Geräte finden Sie unter www.ninjakitchen.eu.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Garantie erlischt, wenn Sie keine Originalersatzteile von Ninja
verwenden. Ihre gesetzlichen Rechte sind davon unberührt.
DEUTSCH
47
ninjakitchen.eu
46 ninjakitchen.eu
CONTENTS
THANK YOU
for purchasing the Ninja® 3-in-1 Food Processor with Auto-IQ®
Important Safety Instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
Parts � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
Before First Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
Features � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Auto-IQ® Programs for the Total Crushing® Jug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Auto-IQ® Programs for the Single-Serve Cup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Auto-IQ® Programs for the Food Processor Bowl . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Manual Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Using the Total Crushing® Jug � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
Using the Single-Serve Cup � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
Using the Food Processor Bowl � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �60
Using The Slicing/Grating Disc � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
Care & Maintenance � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �64
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Resetting the Motor Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ordering Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Troubleshooting Guide � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
PLEASE READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage: 220-240V~, 50-60Hz
Power: 1200 Watts
TIP: You can find the model and serial
numbers on the QR code label on the
back of the unit by the power cord.
RECORD THIS INFORMATION
Model Number: ��������������������
Serial Number: ���������������������
Date of Purchase: �������������������
(Keep receipt)
Store of Purchase: ������������������
REGISTER YOUR PURCHASE
ninjakitchen.eu
Scan QR code using mobile device
This marking indicates this product should not be disposed of with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material sources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where this product was purchased. They
can take this product for environmentally safe recycling.
ENGLISH
49
ninjakitchen.eu
48 ninjakitchen.eu
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1 Read all instructions prior to using the
appliance and its accessories.
2 Carefully observe and follow all
warnings and instructions. This unit
contains electrical connections and
moving parts that potentially present
risk to the user.
3 Take your time and exercise care during
unpacking and appliance setup. This
appliance contains sharp, loose blades
that can cause injury if mishandled.
4 Take inventory of all contents to ensure
you have all parts needed to properly
and safely operate your appliance.
5 Blades are sharp. Handle carefully.
6 This product is provided with a Stacked
Blade Assembly and a Chopping Blade
Assembly. ALWAYS exercise care when
handling blade assemblies. The blade
assemblies are sharp and are NOT locked
in place in their containers. The blade
assemblies are designed to be removable
to facilitate cleaning and replacement if
needed. ONLY grasp the blade assembly
by the top of the shaft. Failure to use care
when handling the blade assemblies will
result in a risk of laceration.
7 ALWAYS exercise care when handling
the Pro Extractor Blades Assembly. The
blades are sharp. ONLY grasp the Pro
Extractor Blades Assembly by the outer
perimeter of the blade assembly base.
Failure to use care when handling the
blade assembly will result in a risk of
laceration.
8 Turn the appliance OFF, then unplug the
appliance from the socket when not in
use, before assembling or disassembling
parts, and before cleaning. To unplug,
grasp the plug by the body and pull
from the socket. NEVER unplug by
grasping and pulling the flexible cord.
9 Before use, wash all parts that may
contact food. Follow washing instructions
covered in this instruction manual.
10 Before each use, inspect blade
assemblies for damage. If a blade is
bent or damage is suspected, contact
SharkNinja to arrange for replacement.
11 DO NOT use this appliance outdoors. It
is designed for indoor household
use only.
12 DO NOT operate any appliance with
a damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped or
damaged in any manner. This appliance
has no user-serviceable parts. If damaged,
contact SharkNinja for servicing.
13 This appliance has important markings
on the plug blade. The entire supply
cord is not suitable for replacement. If
damaged, please contact SharkNinja
for service.
14 Extension cords should NOT be used
with this appliance.
15 To protect against the risk of electric
shock, DO NOT submerge the appliance
or allow the power cord to contact any
form of liquid.
16 DO NOT allow the cord to hang over
the edges of tables or worktops. The
cord may become snagged and pull the
appliance o the work surface.
17 DO NOT allow the unit or the cord to
contact hot surfaces, including stoves
and other heating appliances.
18 ALWAYS use the appliance on a dry
and level surface.
19 DO NOT allow children to operate
this appliance or use as a toy. Close
supervision is necessary when any
appliance is used near children.
20 This appliance is NOT intended to be
used by people with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
21 ONLY use attachments and accessories
that are provided with the product or
are recommended by SharkNinja. The
use of attachments, including canning jars,
not recommended or sold by SharkNinja
may cause fire, electric shock, or injury.
22 NEVER place a blade assembly on the
motor base without it first being attached
to its corresponding container (Jug or
cup) with the lid also in place.
23 Keep hands, hair, and clothing out of the
container when loading and operating.
24 During operation and handling of
the appliance, avoid contact with
moving parts.
25 DO NOT fill containers past the
MAX FILL or MAX LIQUID lines.
26 DO NOT operate the appliance with
an empty container.
27 DO NOT microwave any containers or
accessories provided with the appliance.
28 NEVER leave the appliance unattended
while in use.
29 DO NOT blend hot liquids. Doing so may
result in pressure buildup and steam
exposure that can pose a risk
of the user being burned.
30 DO NOT process dry ingredients with
the Single-Serve Blending Cup and
Pro Extractor Blades Assembly, the Jug
and Stacked Blade Assembly, or the
processor bowl and Chopping Blade
Assembly.
31 To reduce the risk of injury, never place
Chopping Blade Assembly or discs on
base without first putting bowl properly
in place.
32 DO NOT perform grinding operations
with the Single-Serve Blending Cup
and Pro Extractor Blades Assembly,
the Jug and Stacked Blade Assembly,
or the processor bowl and Chopping
Blade Assembly.
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage,
basic safety precautions must always be followed, including the following
numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for
other than intended use
ENGLISH
51
ninjakitchen.eu
50 ninjakitchen.eu
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE • FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING
To reduce the risk of injury, fire, electrical shock or property damage,
basic safety precautions must always be followed, including the following
numbered warnings and subsequent instructions� Do not use appliance for
other than intended use
33 NEVER operate the appliance without
lids and caps in place. DO NOT attempt
to defeat the interlock mechanism.
Ensure the container and lid are properly
installed before operation.
34 Before operation, ensure all utensils are
removed from containers. Failure to
remove utensils can cause containers to
shatter and potentially result in personal
injury and property damage.
35 Keep hands and utensils out of
containers while chopping to reduce the
risk of severe personal injury or damage
to the blender/food chopper. A scraper
may be used ONLY when the blender
or processor is not running. When using
the processor, always use food pusher to
add food. NEVER add food by hand.
36 If you find unmixed ingredients sticking to
the sides of the cup, stop the appliance,
remove the blade assembly, and use a
scraper to dislodge ingredients.
37 DO NOT open the Jug’s pour spout cap
while blender is operating.
38 If you find unmixed ingredients sticking
to the sides of the Jug, stop the
appliance, remove the lid, and use a
spatula to dislodge ingredients. NEVER
insert your hands into the Jug, as you
may contact one of the blades and
experience a laceration.
39 DO NOT attempt to remove the
container or lid from the motor base
while the blade assembly is still spinning.
Allow the appliance to come to a
complete stop before removing lids and
containers.
40 If the appliance overheats, a thermal
switch will activate and temporarily
disable the motor. To reset, unplug
the appliance and allow it to cool
for approximately 15 minutes before
using again.
41 DO NOT expose the containers and
accessories to extreme temperature
changes. They may experience damage.
42 Upon completion of processing, ensure
the blade assembly is removed BEFORE
emptying container’s contents. Remove
the blade assembly by carefully grasping
the top of the shaft and lifting it from
the container. Failure to remove the
blade assembly before emptying the
container results in a risk of laceration.
43 If using the Jug’s pour spout, hold the
cover in place on the container or ensure
lid lock is engaged when pouring to
avoid risk of injury.
44 Remove the Pro Extractor Blades
Assembly from the Single-Serve Cup
upon completion of blending. DO
NOT store ingredients before or after
blending them in the cup with the blade
assembly attached. Some foods may
contain active ingredients or release
gases that will expand if left in a sealed
container, resulting in excessive pressure
buildup that can pose a risk of injury. For
ingredient storage in the cup, use only
Spout Lid to cover.
45 The maximum wattage rating for this
appliance is based on the configuration
of the Pro Extractor Blades Assembly and
Single-Serve Cup. Other configurations
may draw less power or current.
46 DO NOT submerge the motor base or
control panel in water or other liquids.
DO NOT spray motor base or control
panel with any liquid.
47 DO NOT attempt to sharpen blades.
48 Turn o the appliance and unplug the
motor base before cleaning.
49 To reduce the risk of injury from
damage to the food processing bowl
or separation of the lid. DO NOT load
the bowl with ice cubes for crushing.
50 Never feed food by hand. Always use
food pusher.
ENGLISH
53
ninjakitchen.eu
52 ninjakitchen.eu
PARTS
A
C
E
L
K
M
N
F
G
B
D
J
PARTS
A Jug Lid
B 2.1L* Total Crushing® Jug
C Motor Base
(attached power cord not shown)
D Stacked Blade Assembly
E Spout Lid
F Pro Extractor Blades Assembly
G 700ml Single-Serve Cup
H Reversible Slicing/Grating Disc
I Disc Adapter
J Food Processor Bowl
K Pusher for Feed Chute Lid
L Feed Chute Lid
M Dough Blade Assembly
N Chopping Blade Assembly
*1.8L max liquid capacity.
There are a variety of accessories that are
compatible with this blenderseries.
To purchase more accessories and find
great recipes, visit ninjakitchen.eu
NOTE: The top flap of your box shows
the select accessories that are included
with your model.
1 Remove all packaging materials from the
unit. Exercise care when unpacking blade
assemblies, as the blades are sharp.
2 The Chopping Blade Assembly and
Stacked Blade Assembly are NOT
locked in place in their containers.
Handle the Chopping Blade Assembly
and Stacked Blade Assembly by
grasping the top of the shaft.
3 Handle the Pro Extractor Blades
Assembly by grasping around the
perimeter of the blade assembly base.
4 Wash containers, lids, and blade
assemblies in warm, soapy, water using
a dishwashing utensil with a handle to
avoid direct contact with the blades.
Exercise care when handling blade
assemblies, as the blades are sharp.
5 Thoroughly rinse and air-dry all parts.
6 Wipe control panel with a soft cloth.
Allow it to dry completely before using.
BEFORE FIRST USE
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 48-51 before proceeding.
DID YOU KNOW?
You can take your drinks on the go using
the spout lid.
NOTE: All attachments are BPA free
and dishwasher safe. It is recommended
that the containers, lids, and blade
assemblies be placed on the top
rack of the dishwasher. Ensure blade
assemblies and lids are removed
from the containers before placing in
the dishwasher. Exercise care when
handling blade assemblies.
H
I
ENGLISH
55
ninjakitchen.eu
54 ninjakitchen.eu
FEATURES
BLEND
Make drinks containing fresh or frozen
fruit, liquids and ice, or blend together
dips, dressings and salsas.
MAX BLEND
Ideal for tougher ingredients including
skins, seeds and stems or when you
want an even smoother result.
BLEND
Make drinks containing fresh or frozen
fruit, liquids and ice, or blend together
dips, dressings and salsas.
MAX BLEND
Ideal for tougher ingredients including
skins, seeds and stems or when you want
an even smoother result.
PUREE
Great for blending dips, sauces, spreads
and more with a really smooth consistency.
Auto-IQ® PROGRAMS FOR THE
TOTAL CRUSHING® JUG Auto-IQ® PROGRAMS FOR THE
SINGLE-SERVE CUP Auto-IQ® PROGRAMS FOR THE
FOOD PROCESSOR® BOWL
Use the Power button to turn the unit on or o.
AUTO-IQ® PROGRAMS
Intelligent preset programs combine unique blending and pausing patterns that do
the work for you. Once a preset program is selected, it will start immediately and
automatically stop when blending is complete. To stop blending before the end of the
program, press the currently active button again.
MANUAL PROGRAMS
LOW, MEDIUM, and HIGH
When selected, each of these speeds
runs continuously until pressed again to
turn o. They do not work in conjunction
with any Auto-IQ® programs.
PULSE
Oers greater control of pulsing and
blending. Operates only when PULSE is
pressed. Use short presses for short pulses
and long presses for long pulses.
NOTE: The unit can detect which container is installed on the motor base. Only the
functions available for a particular container will illuminate on the control panel. IMPORTANT: DO NOT run the unit on HIGH if using the dough blade.
IMPORTANT: The unit is NOT intended to crush ice. Refer to warnings.
CHOP
Timed pulses and pauses to give you
consistent chopping results.
PUREE
Great for blending dips, sauces, spreads
and more with a really smooth consistency.
MIX
Quickly mix together doughs and batters
for pizzas, bread, pastry and cakes.
ENGLISH
57
ninjakitchen.eu
56 ninjakitchen.eu
1 Plug in motor base and place on a clean,
dry, level surface such as a worktop or
table.
2 Lower the Total Crushing® Jug onto
the motor base. The handle should be
aligned slightly to the right and the Jug
should be oriented so the LOCK symbols
are visible on the motor base. Rotate the
Jug clockwise until it clicks into place.
USING THE TOTAL CRUSHING® JUG
3 Exercising care, grasp the Stacked Blade
Assembly by the top of the shaft and
place it onto the drive gear inside the
Jug. Note that the blade assembly will
fit loosely onto the drive gear.
4 Add ingredients to the Jug. DO NOT
add ingredients past the MAX LIQUID
line on the Jug.
5 Place the lid on the Jug, aligning the
triangle symbol on the lid with the
triangle symbol on the handle. Press
down on the handle until it clicks into
place. The triangle symbols MUST be
aligned for the lid to lock and the unit to
operate. Once the lid is locked in place,
press the Power button to turn unit
on. The available program buttons will
illuminate and the unit will be ready
for use.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 48-51 before proceeding.
NOTE: Auto-IQ® programs have pauses
and changes in speed throughout
the cycle.
NOTE: DO NOT add ingredients
before installing the Stacked Blade
Assembly.
NOTE:
If the Stacked Blade Assembly is
not fully seated, you will not be able to
install and lock the lid.
NOTE:
The handle on the jug lid will not
fold down unless it is attached to the jug.
6a If using an Auto-IQ® program, first select
the program that best suits your recipe.
The preset feature will automatically stop
at the end of the program. To stop the
unit at any time, press the currently active
button again.
6b If using a manual program, select your
desired speed. Once the ingredients
have reached your desired consistency,
press the active button again, and wait
for the unit to come to a complete stop.
7 To remove the Jug from the motor
base, turn the Jug anti-clockwise
and then lift up.
8a To pour out thinner mixtures, ensure
the lid is locked in place, then open the
pour spout cap.
8b For thicker mixtures that cannot be
emptied through the pour spout,
remove the lid and Stacked Blade
Assembly before pouring. To remove
the lid, press the RELEASE button and
lift the handle. To remove the blade
assembly, carefully grasp it by the
top of the shaft and pull straight up.
The Jug can then be emptied.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
ENGLISH
59
ninjakitchen.eu
58 ninjakitchen.eu
1 Plug in motor base and place on a
clean, dry, level surface such as a
worktop or table.
2 Add ingredients to the Single-Serve
Cup. DO NOT add ingredients past
the MAX LIQUID line.
3 Install the Pro Extractor Blades
Assembly onto the top of the cup. Twist
the lid clockwise until it’s sealed tightly.
4 Turn the cup upside down and install on
the motor base. Align the tabs on the cup
with the slots on the base, then rotate
cup clockwise until it clicks into place.
Once the cup is locked in place, press
the Power button to turn unit on. The
available program buttons will illuminate
and the unit will be ready for use.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 48-51 before proceeding.
NOTE: Auto-IQ® programs have pauses
and changes in speed throughout
the cycle.
USING THE SINGLE-SERVE CUP
5a If using an Auto-IQ® program, first select
the program that best suits your recipe.
The preset feature will automatically
stop at the end of the program. To stop
the unit at any time, press the currently
active program again.
5b If using a manual program, select your
desired speed. Once the incredients
have reached your desired consistency,
press the active button again, and wait
for the unit to come to a complete stop.
6 To remove the cup from the motor
base, turn the cup anti-clockwise and
then lift up.
7 Remove the Pro Extractor Blades
Assembly by twisting the cap anti-
clockwise. DO NOT store blended
contents with Pro Extractor Blades
Assembly attached. Exercise care when
handling the blade assembly, as the
blades are sharp.
8 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
9 To enjoy your drink on the go, place
the Spout Lid onto the Single-Serve
Cup and twist lid clockwise until firmly
sealed. For storing ingredients in the
cup, use only the Spout Lid to cover.
ENGLISH
61
ninjakitchen.eu
60 ninjakitchen.eu
3 Exercising care, grasp the Chopping
Blade Assembly by the top of the shaft
and place it onto the drive gear inside
the bowl. Note that the Chopping
Blade Assembly will fit loosely onto
the drive gear.
4 Add ingredients to the bowl, making
sure not to exceed the MAX FILL line.
5 Place lid on the bowl, with black line on
tab aligned slightly to the right of tab
on front of bowl. Turn lid clockwise to
lock in place. When properly locked,
the white line on lid will line up with
the black line on bowl. Once the lid is
locked in place, press the Power button
to turn unit on. The available program
buttons will illuminate and the unit will
be ready for use.
IMPORTANT: As a safety feature, if the
blade assembly is not fully seated, you
will not be able to install and lock the lid.
IMPORTANT: Review all warnings on
pages 48-51 before proceeding.
NOTE: DO NOT add ingredients before
completing installation of the blade
assembly.
NOTE: Please follow the same instructions
to install the Dough Blade Assembly.
NOTE: Auto-IQ® programs have pauses
and changes in speed throughout
the cycle.
USING THE FOOD PROCESSOR BOWL
1 Plug in motor base and place on a
clean, dry, level surface such as a
worktop or table.
2 Lower the Food Processor Bowl onto
the motor base and rotate clockwise
until it clicks into place.
6a If using an Auto-IQ® program, first select
the program that best suits your recipe.
The preset feature will automatically
stop the unit at the end of the program.
To stop the unit at any time, press the
currently active program again.
6b If using a manual program, select your
desired speed. Once the ingredients
have reached your desired consistency,
press the active button again, and wait
for the unit to come to a complete stop.
7 To remove the bowl from the motor
base, turn the bowl anti-clockwise and
then lift up.
8
Release the lid by twisting anti-clockwise
and lifting upwards from the motor base.
Ensure the blade is removed before
emptying the contents.
9 Turn the unit o by pressing the Power
button. Unplug the unit when finished.
Refer to the Care & Maintenance section
for cleaning and storage instructions.
ENGLISH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Ninja BN800EU Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi