LIVARNO 364922 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LED-TISCHLEUCHTE
/ LED TABLE LAMP /
L
AMPE DE TABLE À LED
IAN 364922_2101
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED TABLE LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LÁMPARA LED DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED BORDLAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 31
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 37
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 43
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 49
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 55
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządz enia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
14156002L
9
1
2
5
7
8
6
14156102L
9
1
5
8
76
3
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 7
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten ...................................................................................................................Seite 9
USB-Anschluss .....................................................................................................................................Seite 9
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 10
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 10
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 10
V4.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Die Verpackung besteht aus 100 %
recyceltem Papier.
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) LED-Lebensdauer
Hertz (Frequenz) Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebsgerät
Ampere Warnung! Stromschlaggefahr!
Milli-Ampere ta Umgebungstemperatur
Schutzklasse II tc Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
SELV Schutzkleinspannung tc Messpunkt der Gehäusetemperatur
d.c. DC Gleichspannung
(Strom- und Spannungsart) So verhalten Sie sich richtig
Volt Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch
heiße Oberflächen!
Polarität des Netzanschlusses
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Lumen
Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer oder elektronische
Schalter. Ra Farbwiedergabeindex
Lichttemperatur in Kelvin
Die Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20“ und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte Lichtquelle dieses
Produkts ausschließlich vom Hersteller,
seinem Servicevertreter oder einer ver-
gleichbaren Fachkraft ausgetauscht
werden.
Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf ein beschädigtes Betriebsgerät
dieses Produkts ausschließlich vom
Hersteller, seinem Servicevertreter
oder einer vergleichbaren Fachkraft
ausgetauscht werden.
7 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Tischleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge
brauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe-
reiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus. Prüfen Sie vor
der Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vor-
handen ist und ob alle Teile richtig montiert sind.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haus-
halten vorgesehen. Dieses Produkt ist vorgesehen für
den normalen Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Tischleuchte
1 Lampenglas (14156002L)
1 Steckertrafo
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Lampenglas
2 LED-Modul (14156002L)
3 Gummihülse (14156002L)
4 Abstandshalter (14156002L)
5 EIN- / AUS-Schalter
6 USB-Anschluss
7 Lampenfuß
8 Netzkabel
9 Steckertrafo
Technische Daten
LED-Tischleuchte
Modellnummer: 14156002L / 14156102L
Betriebsspannung: 230–240 V∼ 50 Hz
Gesamtleistung: 5,8 W
Schutzklasse: II /
USB-Anschluss: 5 V , 1,0 A
Schutzart: IP20
LED-Modul
Modellnummer: 14156002L / 14156102L
Leistung: 4,9 W
Schutzklasse: II /
USB-Anschluss: 5 V , 1,0 A
Netzteil
Typ: MY-CO12- A3
Betriebsspannung: 200–240 V∼ 50 / 60 Hz,
0,25 A
Ausgangsstrom: 12 V , 1 A, 12 W
Schutzklasse: II /
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energie-
effizienzklasse „F“ (entsprechend der Verordnung
(EU) 2019/2015).
8 DE/AT/CH
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit d
em
Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsge-
fahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unter-
schätzen häufig die Gefahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der
Leuchte den Steckertrafo und den USB-Anschluss
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie
Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche
Beschädigungen feststellen.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel (z. B. Schalter, Fassung o. Ä.), oder
stecken irgendwelche Gegenstände in diesel
ben.
Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
Fassen Sie nur den isolierten Bereich des
Steckertrafos beim Anschluss oder Trennen
vom Netzstrom an!
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fach-
kraft ausgetauscht werden.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig
ten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe „Technische Daten“).
Ziehen Sie immer den Steckertrafo vor der
Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn
Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden,
aus der Steckdose.
So verhalten Sie sich richtig
Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuch-
tigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer da-
rauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen
ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann
zu Brandentwicklung führen.
Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das
Leuchtmittel schauen.
Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht-
quelle schauen (z. B. Lupe).
Um die Leuchte von der Stromversorgung zu
trennen, muss der Steckertrafo aus der Steck-
dose entfernt werden.
Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom
Hersteller oder einem von ihm beauftragtem
Techniker oder einer vergleichbar qualifizierten
Person ersetzt werden.
Sicherheit
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
14156102L:
Stecken Sie den Steckertrafo 9 in eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
14156002L:
Überprüfen Sie, ob alle Abstandshalter 4 mit
Gummihülsen 3 versehen sind.
Stecken Sie, falls nötig, die Gummihülsen 3
auf die Abstandshalter 4.
Bringen Sie das Lampenglas 1 in die richtige
Position.
Achten Sie auf den richtigen Sitz.
Hinweis: Das Lampenglas 1 wird nur aufge-
setzt. Achten Sie darauf, dass die Leuchte stets
einen sicheren Stand hat.
Stecken Sie den Steckertrafo 9 in eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Leuchte ein- / ausschalten
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 am
Lampenfuß 7, um die Leuchte ein- und auszu-
schalten.
USB-Anschluss
Ihre Leuchte verfügt über einen USB-Anschluss
6
am Gehäuse. Mit diesem USB-Anschluss können
Sie alle Geräte betreiben, welche über einen
USB-Anschluss 6 betrieben werden können.
Die Ladefunktion funktioniert auf allen Einstel-
lungen (ON / OFF).
Die Leuchte ist geeignet für USB-Kabel bis 5 m
Länge.
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Steckertrafo 9 zuerst aus der
Steckdose.
Schalten Sie die Leuchte aus.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Entfernen Sie ggfs. den eingesteckten USB-Stecker.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf
die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser ge-
taucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Stecken Sie den Steckertrafo 9 in eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehand
lung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
10 DE/AT/CH
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die auf-
geführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Modell-Nummer: 14156002L / 14156102L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch
nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 364922_2101
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Entsorgung / Garantie und Service
11 GB/IE
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 13
Intended use ........................................................................................................................................ Page 13
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 13
Description of parts ............................................................................................................................. Page 13
Technical data ..................................................................................................................................... Page 13
Safety .................................................................................................................................................Page 14
Safety notices ......................................................................................................................................Page 14
Initial use .........................................................................................................................................Page 14
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 14
Switching the light on / off ..................................................................................................................Page 15
USB connector ....................................................................................................................................Page 15
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty and service ...........................................................................................................Page 15
Warranty .............................................................................................................................................Page 15
Service address ................................................................................................................................... Page 16
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 16
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
List of pictograms used
Read the instructions! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
Alternating current
(type of current and voltage) LED operating life
Hertz (frequency) Short-circuit proof
safety transformer
Watts (effective power) Separate control unit
Ampere Warning! Danger of electric shock!
Milli-ampere ta Ambient temperature
Protection class II tc Housing temperature at stated point
SELV Safety extra-low voltage tc Case temperature measuring point
d.c. DC Direct current
(type of current and voltage) For your safety
Volt Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Polarity of the mains supply
b
a
Dispose of the packaging and device
in an environmentally friendly manner!
Observe the warnings and safety
information! Lumen
This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches. Ra Colour rendering index
Light temperature in Kelvin The light has protection class “IP20”
and is exclusively intended for indoor
use in private households.
To prevent hazards, if an illuminant on
this product is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, its service
representative or an equally qualified
professional.
To prevent hazards, if an operating
unit on this product is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
it
s service representative or an e
qually
qualified professional.
13 GB/IE
Introduction
LED table lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
The instructions for use are a part of the
product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product,
please familiarise yourself with all the operating and
safety instructions. Only use the product as described
and for the indicated purpose. When passing this
product on to others, please be sure to include all
its documentation. Before using this product for the
first time verify the correct voltage and that all parts
are properly installed.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces.
This product is intended for private household use
only. This product is intended for normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED table lamp
1 Glass shade (14156002L)
1 Plug-in transformer
1 Instructions for use
Description of parts
1 Lamp glass
2 LED module (14156002L)
3 Rubber sleeve (14156002L)
4 Spacers (14156002L)
5 ON / OFF switch
6 USB connector
7 Lamp base
8 Mains lead
9 Plug-in transformer
Technical data
LED table lamp
Model number: 14156002 / 14156102
Operating voltage: 230–240 V∼ 50 Hz
Total capacity: 5.8 W
Protection class: II /
USB Connector: 5 V , 1.0 A
IP rating: IP20
LED module
Model number: 14156002 / 14156102
Capacity: 4.9 W
Protection class: II /
USB Connector: 5 V , 1.0 A
Mains adapter
Type: MY-CO12-A3
Operating voltage: 200–240 V∼ 50 / 60 Hz,
0.25 A
Output current: 12 V , 1 A, 12 W
Protection class: II /
This product contains an illuminant from energy effi-
ciency category “F” (corresponding to Ordinance
(EU) 2019/2015).
14 GB/IE
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, when
supervised or instructed in the safe use of the
device and they understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, Styrofoam
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Always check the plug-in transformer and the
USB connector for possible damage before
connecting the light to the mains.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Only touch the insulated part of the plug-in
transformer when connecting to or disconnecting
from the mains supply!
To prevent hazards, if the external flexible lead
on this lamp is damaged, it must only be replac
ed
by the manufacturer, its service representative or
an equally qualified professional.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see “Technical data“).
Always disconnect the plug-in transformer from
the mains prior to assembly, disassembly, clea-
ning, or if the light will not be used for extended
periods.
Safe working
Position the lamp so it is protected from moisture
and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not look into the illuminant from a close
distance during operation.
Do not use optical instruments to look at the
light source (e.g. magnifying glass).
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the plug-in transformer must
be removed from the socket.
The illuminant in this light must be replaced by
the manufacturer or an authorised technician
or a similarly qualified person.
Initial use
Mounting the light
14156102L:
Plug the plug-in transformer 9 into a properly
installed power socket.
Your light is now ready to use.
Safety / Initial use
15 GB/IE
Initial use / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
14156002L:
Check that all spacers 4 are equipped with
rubber sleeves 3.
If necessary, place the rubber sleeves 3 over
the spacers 4.
Bring the lamp glass 1 into the correct position.
Be sure it is correctly positioned.
Note: the lamp glass 1 is only placed on.
Ensure that the lamp is always firmly positioned.
Plug the plug-in transformer 9 into a properly
installed power socket.
Your light is now ready to use.
Switching the light on / off
Press the ON / OFF switch 5 to turn the lamp
base 7 to turn the lamp on and off.
USB connector
Your lamp has a USB connector 6 in the case.
With this USB connector 6 you can operate
any devices that may be operated using a USB
connector.
The charging function works during all settings
(ON / OFF ).
The light is suitable for USB cables up to 5 m l
ong.
Maintenance and cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
First, unplug the plug-in transformer 9 from
the socket.
Switch the light off.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the light to cool off completely. Remove
the inserted USB plug if necessary.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK!
For electrical safety reasons, never clean the
lamp with water or other liquids, or immerse it
in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the plug-in transformer 9 into a properly
installed power socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event that a defect arises during the warranty
period, please send the device to the listed service
c
entre address, quoting the following model numbe
r:
14156002L / 14156102L.
16 GB/IE
Warranty and service
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 364922_2101
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof
of purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
17 FR/BE
Table des matières
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 19
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 19
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 19
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 19
Sécurité .............................................................................................................................................Page 20
Indications de sécurité ........................................................................................................................Page 20
Mise en service ...........................................................................................................................Page 21
Montage de la lampe .........................................................................................................................Page 21
Allumer / éteindre la lampe ................................................................................................................Page 21
Port USB ...............................................................................................................................................Page 21
Entretien et nettoyage..........................................................................................................Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 22
Garantie ..............................................................................................................................................Page 22
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 23
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 23
Fabricant ..............................................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions ! L'emballage est exclusivement
composé de papier recyclé.
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage en intérieur, dans des
locaux secs et fermés.
Danger de mort et d'accident pour
les enfants en bas âge et les enfants !
Tension alternative
(type de courant et de tension) Durée de vie des LED
Hertz (fréquence) Transformateur de sécurité
protégé contre les courts-circuits
Watt (puissance active) Unité de commande autonome
Ampère Avertissement ! Risque d'électrocution
!
Milliampère ta Température ambiante
Classe de protection II tc Température du boîtier à l'endroit
indiqué
SELV Très basse tension de sécurité tc Point de mesure de la température
du boîtier
d.c. DC Tension continue
(type de courant et de tension) Conduite à adopter
Volt Attention ! Risque de brûlure du fait
de surfaces brûlantes !
Polarité de l'alimentation électrique
b
a
Mettez au rebut l'emballage et
l'appareil dans le respect de l'envi-
ronnement !
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! Lumen
Cette lampe n'est adaptée ni aux varia-
teurs externes ni aux interrupteurs élec-
troniques. Ra Indice de restitution des couleurs
Température de lumière en Kelvin
La lampe possède l‘indice de protection
« IP20 » ; elle est exclusivement dédiée
à un usage privé en intérieur.
Pour éviter toute mise en danger, le
remplacement d'une source lumineuse
endommagée de ce produit est exclusi-
vement réservé au fabricant, à son
représentant de maintenance ou à un
spécialiste comparable.
Pour éviter toute mise en danger, le
remplacement d‘un dispositif de fon-
ctionnement endommagé de ce pro-
duit ne peut être effectué que par le
fabricant, un représentant de mainte-
nance ou un spécialiste comparable.
19 FR/BE
Introduction
Lampe de table à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouvel appareil. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. La notice
d‘utilisation fait partie intégrante de celui-ci. Elle
contient des indications importantes pour la sécu-
rité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Avant
d‘utiliser le produit, veuillez prendre connaissance
de toutes les indications d’utilisation et de sécurité.
Utilisez ce produit uniquement conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spé-
cifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres
utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous
les documents liés à celui-ci. Avant la mise en ser-
vice, vérifiez si la tension est correcte et si toutes les
pièces sont correctement montées.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés.
Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique privé. Ce produit est conçu pour une
utilisation normale.
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le débal-
lage du produit que le contenu de la livraison est
complet et que l’appareil se trouve en parfait état.
1 Lampe de table LED
1 Verre de lampe (14156002L)
1 Transformateur à fiche
1 Mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Verre de lampe
2 Module LED (14156002L)
3 Manchon en caoutchouc (14156002L)
4 Entretoise (14156002L)
5 Interrupteur MARCHE / ARRÊT
6 Port USB
7 Pied de lampe
8 Câble secteur
9 Transformateur à fiche
Caractéristiques techniques
Lampe de table à LED
Numéro de modèle : 14156002L / 14156102L
Tension de service : 230–240 V~ 50 Hz
Puissance totale : 5,8 W
Classe de protection : II /
Port USB : 5 V , 1,0 A
Indice de protection : IP20
Module LED
Numéro de modèle : 14156002L / 14156102L
Puissance : 4,9 W
Classe de protection : II /
Port USB : 5 V , 1,0 A
Alimentation électrique
Type : MY-CO12-A3
Tension de service : 200–240 V∼ 50 / 60 Hz,
0,25 A
Courant de sortie : 12 V , 1 A, 12 W
Classe de protection : II /
Ce produit contient une source lumineuse de classe
d’efficacité énergétique « F » (selon la directive (UE)
2019/2015).
20 FR/BE
Sécurité
Sécurité
Indications
de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent mode d’emploi ! Le fabricant décline toute res-
ponsabilité pour les dommages consécutifs ! Toute
responsabilité est déclinée pour les dommages ma-
tériels ou corporels causés par une manipulation
incorrecte ou par le non-respect des consignes de
sécurité !
DANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveil-
lance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer
avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent le danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
avec des capacités physiques, psychiques ou
sensorielles limitées ou manquant d‘expérience
ou de connaissance, s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de
manière sûre et comprennent les risques décou-
lant de son utilisation. Ne laissez pas les enfants
jouer avec le produit. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l’appareil ne doivent pas
être effectués par un enfant sans surveillance.
RISQUE DE BLESSURES !
Ne laissez pas la lampe ou le matériel d‘em-
ballage traîner sans surveillance. Les films et
les sachets en plastique, les éléments en ma-
tières synthétiques, etc. peuvent constituer des
jouets dangereux pour les enfants.
Prévention de risques mortels
par électrocution
Avant chaque connexion de la lampe au réseau
électrique, vérifiez que le transformateur à
fiche et le port USB ne sont pas endommagée.
En cas de dommages, pour toute réparation
ou autres problèmes au niveau de la lampe,
adressez-vous au S.A.V. ou à un électricien.
Évitez impérativement tout contact de la lampe
avec de l‘eau ou d‘autres liquides.
N‘ouvrez jamais les composants électriques
(p. ex. interrupteur, douille etc.) et n‘insérez au-
cun objet dans ceux-ci. De telles interventions
impliquent un danger de mort par électrocution.
Uniquement saisir la partie isolée du transfor-
mateur à fiche pour le brancher ou le débrancher
du secteur!
Pour éviter toute mise en danger, le remplacement
d‘un câble flexible extérieur endommagé de
cette lampe est exclusivement réservé au fabricant,
à son représentant de maintenance ou à un
spécialiste présentant les mêmes qualifications.
Assurez-vous avant l‘utilisation que la tension
électrique présente est compatible avec la
tension de fonctionnement de la lampe (voir
«Caractéristiques techniques»).
Avant le montage, le démontage, le nettoyage
ou lorsque vous n‘utilisez pas la lampe pendant
une certaine période, débranchez toujours le
transformateur à fiche de la prise.
Pour travailler en
toute sécurité
Posez la lampe à l‘abri de l‘humidité et des
salissures.
Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.
Ne couvrez pas la lampe avec des objets. Un
dégagement de chaleur excessif peut provoquer
un incendie.
Lorsque l‘ampoule est allumée, évitez de la
regarder de trop près.
Ne pas regarder dans la source lumineuse
avec un instrument optique (par ex. loupe).
Afin de couper la lampe de l‘alimentation
électrique, le transformateur à fiche doit être
débranché de la prise.
La source lumineuse de cette lampe doit
uniquement être remplacée par le fabricant ou
par un de ces techniciens autorisés, ou par une
personne aux qualifications similaires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

LIVARNO 364922 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire